Выбрать главу

— В том-то и дело. Мне кажется, он просто свалил. И нас тут запер.

— Не паникуй, — беззаботно ответил Мерфи, но поймал себя на том, что теперь тоже то и дело поглядывает на запертую дверь, — может, он покурить вышел и заболтался с кем-нибудь. Уже поздно, мало ли, где его могли задержать.

— Ты бы хотел иметь детей? — вдруг спросил Рэд.

— А ты не сильно торопишь события? — усмехнулся Мерфи, но его сокамерник продолжал оставаться серьезным, — Ну так, — он пожал плечами, — вообще-то, у меня было много детей.

— Это как так? — удивился Рэд.

— Работал сиделкой, — ответил Джон, — Делал поддельное резюме, устраивался к богачам, которые слишком много работают, чтобы быть родителями и… втихаря обносил их.

— И никакой из этих мешков с деньгами тебя не подвесил за яйца? Ни разу?

— Я крал не деньги, а всякие ценные бумаги. Мне за это платили их конкуренты, а потом по дешевке меняли документы, чтобы я мог спокойно сбежать.

Мерфи на мгновение перестал натягивать на себя одежду и уставился в пол, улыбаясь своим воспоминаниям.

— Но общение с детьми мне тоже помогло, — продолжил он, — Помнишь, что я тебе говорил? Каждое новое дело должно давать полезный опыт, который бы пригодился тебе в следующем.

— Похоже, меня ждет еще одна история? — спросил Рэд, и в его глазах загорелся неподдельный интерес.

— Почему бы и нет, — закончив одеваться, сказал Мерфи, — в конце концов, там прошли мои лучшие деньки.

— Там?

— В Салеме.

— Это где ведьм жгли? — неуверенно произнес Рэд.

— Нет, тот в Массачусетсе, а мой был в Огайо, на границе с Пенсильванией. Моя вторая попытка побыть врачом. Устроился туда педиатром, лечил детишек от всякой ерунды. Ничего сложного, там у всех то ветрянка, то простуда. Это был маленький город, как Бриджтон, и жилось там очень спокойно. Да, — кивнул Мерфи сам себе, — Дни, проведенные в Салеме, были лучшими в моей жизни.

— Чего ж ты дальше укатил?

Джон нахмурился, по лицу пробежала грусть. Он тяжело выдохнул, но затем быстро нацепил маску безразличия, распрямил плечи и заговорил:

— Ну знаешь, все было слишком просто. Люди со средним достатком, очень наивные, спокойные такие… да еще круглые сутки с детьми возиться… Негде разгуляться. Мне нужен был большой куш, и тогда я двинулся дальше, в Нью-Йорк. Это, можно сказать, была моя конечная, после которой я и оказался повязан местной полицией в том сраном магазине.

Рэд ждал, что Джон продолжит, но тот пошел к зеркалу, чтобы зачесать волосы назад. Это была история для другого раза. Когда Мерфи вернулся к ящичку, уже опустошенному, он спросил Рэда:

— А к чему ты вообще завел разговор о детях?

— Да странно просто, — он почесал затылок, — Военные. Они все из себя таких щеголей строят, наверняка у многих есть нормальные семьи, дети, а не как у нас с тобой.

— Ты прав, наверняка есть.

— Тогда почему они тратят время на нас, когда такое творится? Вот скажи честно, будь у тебя семья где-то там, ты бы остался?

— Ну, если поставить себя на место солдафона, по рукам и ногам связанного присягой, то на какое-то время бы и остался, недели на… — Мерфи потер ладонью щетину на подбородке и встал на ноги, начав медленно идти к двери, — три.

Он подошел к красной двери, отделявшей коридор от душевой. Аккуратно положив руку на дверную ручку, Джон медленно повернул ее. Та податливо щелкнула и дверь приоткрылась. Должно быть, они не услышали, как замок открыли, за шумом воды.

— Еб твою мать, — прошептал Мерфи.

— Блять, надо было проверить, — сказал за его спиной Рэд.

Джон хотел потянуть ручку на себя, но тут кто-то с той стороны ударил в дверь ногой и парень упал на пол, отлетев назад. В душевую вошел Шамуэй, уже в привычном для них виде — с невероятно напряженным лицом и направленным на них револьвером.

— Где ваш охранник?! — выпалил он.

— Мы не знаем! — все еще лежа на полу и подняв руки над головой, закричал Мерфи, — Мы не знаем! Он запер нас, но потом открыл дверь и куда-то ушел.

— Не смейте мне врать! — целясь то в Джона, то в Рэда, орал Шамуэй.

— Да с чего нам это делать, ебанутый ты шляпник? — отчаянно проговорил Мерфи, разведя руками, — Мы сами только что заметили, что он куда-то делся.

— Мы вообще не в курсах, что у вас там происходит, мусор, — добавил Рэд.

— Прекрасно, — проскрежетал Шамуэй и начал отступать назад, — просто прекрасно. Сидите смирно, — он кивнул на распахнутую настежь дверь, и Мерфи с огорчением заметил, что ключи торчали прямо в замке, — Я вас запру. Вздумаете сбежать, учтите — я рядом.

Шериф вышел за порог и захлопнул дверь, тут же послышался щелчок замка. Ошарашенный Мерфи вскочил на ноги и подбежал к двери, прислонив к ней ухо. Он услышал удаляющиеся шаги Шамуэя и то, как он говорил сам с собой:

— Ну и куда все подевались, вашу мать?

***

Джейк Гриффин, Патрик Симмонс и Реджинальд Фицуильям сидели за одним столом, развалившись в мягких креслах. Майор докуривал сигарету, откинув голову назад и наблюдая, как тонкая струйка дыма поднимается к потолку, туда, где висела отключенная пожарная сигнализация. Телониус Джаха ушел двумя часами ранее, он не любил тратить время попусту и старался как можно чаще видеться с сыном. Все вопросы были уже обговорены. Джейк знал, что ситуация складывалась патовая. Несмотря на все их усилия по наладке инфраструктуры, благодаря которым жители и солдаты имели свет и горячую воду, главная проблема так и осталась нерешенной. Последние две экспедиции за провизией окончились крахом — одна группа пропала, вторая не обнаружила на продовольственном складе ничего, поэтому на обратном пути еду набирали где попало. Они вернулись подозрительно быстро, поэтому Джейк предположил, что люди Фицуильяма попросту не захотели уезжать так далеко от безопасного города и развернулись раньше, чем добрались до места назначения. Однако, майор словам своих подчиненных поверил. Теперь, когда на носу стояло решение об урезании пайка, Джейку попросту не хотелось идти домой, так что по окончании совещания он, вместе с Симмонсом, которому и вовсе некуда было идти, согласился на предложение майора выпить и провести время за праздными беседами. Стало понятно, что Фицуильям не ожидал, что вся эта ситуация продлится так долго, да еще и его гарнизон окажется в полной изоляции, поэтому ему не хватало неформального общения. Джейк узнал, что Реджинальд практически всю свою жизнь провел в армии, из-за этого так и не женился, трезво оценивая перспективы себя в качестве мужа и отца. Его родители были в одной из зон эвакуации близ Вашингтона, во всяком случае, он надеялся, что они там. Это был невероятно преданный своей стране человек, настоящий патриот, чтивший и исполнявший отданные ему приказы. И сейчас убеждения Фицуильяма проходили испытание на прочность, ведь правительство бросило их тут без каких-либо инструкций.

— Я, пожалуй, пойду к семье, — наконец, решившись, произнес Джейк, — А то начнут задавать неудобные вопросы. Особенно моя дочь, — он потер глаза и усмехнулся, — ей просто невозможно врать.

— Придется, — будничным тоном сказал Фицуильям.

— Да, это я помню, — кивнул Джейк и потянулся.

— Передавай им привет, — устало бросил ему Симмонс.

— Конечно, Патрик. Не пей слишком много, завтра нужно будет хорошенько подумать над всем этим и лучше бы делать это на трезвую голову.

Он протянул руку майору, чтобы попрощаться, но тут в комнату зашел Шамуэй. Шериф тяжело дышал, на лице читалась паника.

— Шамуэй, — устало обратился к нему майор, — что на этот раз?

— Заключенные чуть было не сбежали, ваш человек оставил дверь открытой, — он осмотрел всех присутствующих, видя их незаинтересованность, — Ваших бойцов нет в здании, Фицуильям. Я осмотрел все посты и этажи — никого! Вы куда-то их посылали?

— Что? — удивился майор, — Ну я им устрою… — он вскочил с места и сразу же застыл на месте, упершись взглядом в стол.

— В чем дело? — обеспокоенно спросил Джейк.

— Господи, — сказал Фицуильям и провел ладонью по лбу, смахивая выступивший пот.

— Наши молодцы хотят дезертировать, — прохрипел Симмонс, харкнув и едва удержавшись, чтобы не сплюнуть прямо на ковер.