Выбрать главу

— Ну давай, послушаем, — неохотно произнес он.

— Сейчас мы сядем в машину и уедем. Аню заберем с собой и будем держать на прицеле всю дорогу. Если кто-то будет нас преследовать — я ее убью. Мы подержим ее у себя, завтра высадим на окраине города. Просто скажите ей, где вы ее встретите.

Тристан опустил голову и хмыкнул, затем посмотрел на своих людей, но те лишь пожимали плечами.

— Аня, твоя задница на кону, решай сама, — обратился к ней Тристан, — Если не хочешь, мы можем устроить тут бойню, за мной не заржавеет. Но тогда тебе, скорее всего, крышка, — он пожал плечами, — Мне бы не хотелось тебя терять. Тем более из-за школьницы-блондинки и мистера ссыкунишки.

— Давай попробуем сделать, как она сказала, — произнесла Аня, повернув голову в полоборота, — Сегодня мне подыхать как-то не хочется.

— Если завтра ее тут не будет, мы вас из-под земли достанем, даже если вы смотаетесь на Аляску, — предупредил Тристан.

— И передавайте привет третьей, — гнусным тоном добавил один из бандитов, блондин с густой темной щетиной, — Похоже, Рай успел сломать ей крылышко, перед тем, как врезал дуба.

— Встретьте меня на нашем месте, на юге, — сказала им Аня.

Тристан кивнул и жестом дал команду остальным своим спутникам. Они начали отходить спиной, в конце концов скрывшись за поворотом. Кларк решила, что Тристан и Аня просто могли разыграть для нее спектакль, поэтому уезжать стоило поскорее и в противоположном направлении.

— Джексон, садись за руль, — велела ему Кларк, — А я сяду сзади, с нашей гостьей. Как заведешь, сразу давай по газам. Не хватало еще, чтобы ее дружки передумали.

***

Путь до их убежища был неблизкий, и за время поездки Кларк хорошо успела понять, насколько легко рутина может притупить чувство опасности, даже когда угроза сидит прямо перед ней.

Аня почти не шевелилась, только сосредоточенно осматривалась и то и дело кидала на Кларк и Джексона хищные взгляды, давая понять, что она может в любую секунду метнуться змеей и в два счета устроить аварию. Но даже это в какой-то момент перестало напрягать и, напротив, больше надоедало.

После перенесенных в городе нагрузок, Кларк хотелось просто лечь и уснуть. Наверное, и Джексону тоже хотелось, но пока они не доберутся до гостиницы, об отдыхе не могло быть и речи. Они лишь раз позволили себе остановку, чтобы порыться в багажнике машины. Там Кларк нашла то, что искала — бечевку, которой связала Ане руки, и чью-то старую черную футболку, которую, вместо мешка, натянула пленнице на голову. Так ей сразу стало спокойнее, ведь если женщина и попытается вырваться и напасть на них, то будет вынуждена делать это вслепую. К тому же, нельзя было показывать ей, где именно они располагались. Да, Аня могла запоминать каждый поворот на их пути, но, при всей ее агрессивности и навыках борьбы, она все же не была похожа на суперагента. Во всяком случае, Кларк на это надеялась, ведь, в конце концов, она хотела просто ее отпустить, попытавшись перед этим договориться о перемирии с ее бандой. Если Аня поймет, где они находятся, то вся группа встанет перед очень непростым выбором.

Когда они съехали вниз, в котлован, то сразу же заметили машину, на которой вчера добирались до Вайнленда. Она не была припаркована, автомобиль стоял в груде деревянных обломков от развороченного крыльца, а от него в сторону двери тянулась дорожка из крови. Значит, тогда, на выходе из города, это все же была Рейвен. Она смогла добраться досюда, и это обрадовало Кларк, ведь теперь не нужно было беспокоиться, что кого-то из них сейчас мог пытать Тристан.

— Приехали, — сказала она Ане.

Кларк вышла наружу, обошла машину и отворила дверь со стороны Ани. Она схватила женщину за рукав и выдернула из салона, держа ее при этом на мушке. Джексон пошел открывать дверь, но на пороге уже стоял готовый их впустить Финн. Кларк увидела радость на его изможденном лице, парень явно хотел кинуться к ней объятия, но затем он заметил Аню и остановился на полпути.

— Кларк, кто это? — озадаченно спросил он.

— Внутрь, живо, — не тратя времени на объяснения, велела Кларк, заметив приближающихся с парковки мертвецов, — Снаружи небезопасно.

Они быстро забежали внутрь и заперлись. Кларк завела Аню в ближайшую комнату и посадила на пол.

— Кровь снаружи… это Рейвен? — с надеждой в голосе спросила девушка.

— Да, она жива, — сказал Финн, — но ей сильно досталось. Твоя мама сейчас с ней. Так… — он вопросительно посмотрел на связанную женщину.

— Мы нарвались на бандитов в Вайнленде, — начала объяснять Кларк, — пришлось захватить одну из них в плен, иначе бы не выбрались из города.

— Так это она подстрелила Рейвен? — приблизившись к Ане на шаг, требовательно спросил Финн.

— Нет, не она, — Кларк не дала парню подойти к женщине ближе, — Кажется, Рейвен смогла отбиться. Ее зовут Аня, — она подошла к ней и сняла с женщины накинутую ей на голову футболку.

— Ты? — удивленно произнес Финн, широко распахнув глаза.

— Я тебя знаю? — нахмурившись, исподлобья спросила его Аня.

— Ты запасалась у меня в магазине, перед тем, как все началось, — напомнил он ей,

— Как будто знала, что все так и будет.

— Любопытный мальчик-кассир, — вспомнила Аня и ухмыльнулась, — удивлена, что ты еще жив. Далеко же тебя занесло.

— Нельзя оставлять ее без присмотра, — сказала Кларк, — Джексон, присмотришь за ней? Я сменю тебя, как проведаю Рейвен.

— Конечно, — поджав губы, согласился ординатор.

— Они у Эбби в комнате, — сказал Финн.

Он отвел ее туда. Кларк не знала, чего ожидать, но причин для беспокойства было все больше. Струйка крови тянулась от самого входа до комнаты ее матери, ни у кого уже не было времени, чтобы ее отмыть. Сам Финн, которому было положено лежать и не вставать еще пару недель, выглядел куда бодрее обычного, но темные круги под глазами, подрагивающие руки и приступы пневмонии никуда не делись, из чего Кларк сделала вывод, что парень сбил жар лекарствами, чтобы помогать Эбби.

Когда девушка зашла в комнату, то в ноздри ей сразу ударил железный запах крови. Красные пятна были на полу, целая лужа растеклась по столу. Сама Рейвен лежала теперь на кровати, ее раненную ногу приподняли вверх и плотно перебинтовали, но Кларк все равно заметила набухшее пятно и редкие капли, стекавшие вниз, на простыни. Рядом с раненной девушкой сидела Эбби. Кларк ужаснул ее вид — она покачивалась из стороны в сторону, сгорбилась, а когда повернула к ней голову, то на ее лице было то же изнеможение, что и у Финна.

— Мам, — произнесла Кларк и подошла к ней.

Она увидела, что из руки Эбби тянулась трубка к руке Рейвен. Эбби делала ей переливание, видимо, чтобы та просто не умерла от кровопотери.

— Пока достаточно, — устало произнесла Эбби и вытащила из себя иглу, а затем взяла за руку дочь, — Я так рада, что ты цела, солнышко. Джексон с тобой?

— Да, мы все целы, — улыбнувшись, сказала Кларк и погладила мать по голове, — Смогли прорваться и… — она нахмурилась и вздохнула, — это подождет. Что с ней? Почему кровь не останавливается?

— Ей разорвало артерию и перебило кость, — удрученно произнесла Эбби, — пуля давит на артерию, но если ее вытащить, то я не смогу зашить ее, там все в кашу. Проклятье, у меня хирургической практики не было уже лет пятнадцать, — приложив ладонь ко лбу, продолжала сокрушаться она, — Но теперь, когда вы здесь, кое-что я смогу сделать.

— Вы говорили, что у вас есть какой-то план, — воодушевился Финн, — просто скажите, что нужно, и я все добуду. Мне уже лучше, я могу ехать, правда.

— Хорошо, — тяжело проговорила Эбби, — только есть одна…

— Док? — очнулась Рейвен и, протерев глаза, осмотрелась, — Это ведь не мои глюки? Ты правда тут?

— Да, это я, — улыбнувшись, сказала Кларк и присела рядом с девушкой, взяв ее за руку.

— Надо было бежать за мной, — устало произнесла она.

— Мы бы не успели, прости. Но эй, все получилось, теперь мы все тут и сможем помочь тебе, — попыталась подбодрить ее Кларк.

— Уж постарайтесь, — слегка улыбнувшись, выдохнула Рейвен, — Эй, особенно ты, Коллинз, — обратилась она к Финну, — Я все-таки ради тебя, говнюка, под пули полезла.