Атмосфера добрых друзей резко поменялась. Все замолчали, словно перед тем условились избегать эту тему, а Рейли то ли по забывчивости, то ли просто потому, что больше скрывать не мог, договором установившимся невольно пренебрёг.
- Эй, никто точно ничего не знает,- сказал Гейб, незаметно ткнув его локтем.
Вот опять в среде подрывников всплывает не предназначенное для них оружие.
- Ты действительно в этом уверен?- уточняет Стив.
- У кого самая крупная компания по снабжению военных в стране?- отвечает вопросом на вопрос Рейли.- Ничего личного, Стив, но я своими глазами видел, что это за оружие и на что оно способно. На некоторых можно и буквы разглядеть при особом усердии.
- Ну были на обломках какие-то буквы, десять раз замазанные, да и всё,- говорит Гейб.- Особо-то не разберёшь. И нам некогда было разглядывать.
Рейли лишь ухмыляется.
- Не разберёшь, говоришь? Так сейчас я тебе кое-что продемонстрирую.
Он копошится в телефоне всего несколько секунд, словно показать нечто интригующее готовился заранее.
- Ну и как, сложно рассмотреть?
Сэм, мельком оглядывая фото, неловко чешет затылок, ощущая себя безмерно виноватым. Он ведь надеялся Стива поддержать таким способом, но, увы, лучшие побуждения иногда оборачиваются совершенно противоположным. Баки бы точно назвал его идиотом.
В последнюю очередь телефон попадает в руки Стива. Он оглядывает фото всего несколько секунд, неверяще мотает головой, а потом вдруг спрашивает:
- Похоже?- и на демонстрируемой фотографии то же самое, только с другого ракурса.
- Откуда?
Стив горько ухмыляется.
- Это мне присылала одна журналистка, обвинявшая Старк Индастриз в перепродаже оружия. Я ведь не верил тогда до последнего, да и Тони утверждал, мол, быть такого не может,- он сжимает челюсти.
- Это Старк, что ли?- вскакивает с насиженного места Гейб.
Что-что, а Тони тот уважал неотступно, какие бы слухи о нём ни ходили. Они и с Дуганом по этому поводу часто цапались.
- Если бы в том был виноват Тони, его бы не разыскивали почти месяц по пустыне,- высказал свои мысли Стив.
- Подводя итог под всем сказанным, в компании крыса, которая то вряд ли содержится на должности уборщика,- замечает Сэм.- Кто там особо приближённый?
- В конечном счёте это всего лишь предположения, на деле же никаких убедительных доказательств, а, учитывая мою ситуацию, так всё сказанное вообще звучит как попытка себя выгородить.
Если бы только Тони был здесь, подумалось Стиву с горечью, он-то бы точно со всем разобрался быстро и безболезненно.
- В любом случае подстраховка не помешает, - говорит ему Клинт.- Я заберу Питера, моим-то всё равно скучно, а ты пока решишь все свои дела. С Коулсоном я тебе встречу обеспечу, он в таких делах точно разбирается.
***
Вместо учебного класса, Питер обнаруживается в кабинете Тони. Он разбирает папки, заинтересованно оглядывает написанное, а потом по инструкции уничтожает в шредере.
- Па, ты чего?- испуганный вид Стива заставляет его насторожиться.
Обадайя отрывает взгляд от лежащих перед ним документов, затем просит помощницу напомнить о них позже.
- Ты забрал Питера из школы?
- Ах, это,- он лениво отодвигается от стола,- ничего особенного, просто не стал тебя нагружать. И так много проблем.
Уж сколько Стив себе напередумал, когда ему сообщили, мол, мальчика забрали, и вспоминать не хочется.
- Мне неловко, Обадайя,- говорить он как можно дружелюбнее, заставляя себя успокоиться. - впредь все заботы о Пите на мне. Ты и так меня выручил. Новая помощница?
- Да, Пеппер налаживает дела в дочернем филиале. Везде неразбериха.
Стив незаметно оглядывается вокруг. А за его отсутствие здесь произошли довольно значительные перемены. Например, он хорошо помнил, что на стене справа красовались дипломы с именем Тони Старка, а на верхней полке вместо одноцветных папок хранились золотые кубки и правительственные награды.
- Что-то не так, Стив?
- Просто давно здесь не был.
Новый диван, стол, даже кресло… Всё служит не просто заменой старого интерьера, а какой-то странной попыткой стереть любое напоминание о предыдущем директоре.
- Вы потрясающий человек, мистер Роджерс,- воспроизводятся слова Хаммера в конце их весьма неприятной, но очень короткой беседы,- сначала заказываете вино, а потом приводите агентов ФБР. Не ту сторону Вы выбрали, ой не ту.
А ведь совсем недавно и Обадайя упоминал что-то о номере с вином, когда Роджерс переступил порог дома.
- Пойдём, Пит, не будем отвлекать мистера Стейна,- говорит Стив.
- Ни минуты на месте,- улыбается Обадайя.- Майкл вас подвезёт, всё равно ему заняться нечем.
Стив останавливается в дверях.
- Не стоит, по пути мы должны заехать в аптеку, Пит прикашливает немного.
- Я настаиваю. Майкл уже ждёт внизу.
- Я в большом долгу,- Стив силится улыбнуться.
***
Иногда происходящие события вызывают недоумение, в особенности, когда совершенно не имеешь возможности в них разобраться. Нечто странное и иррациональное творилось сейчас в жизни Питера. Сначала Тони пропал невесть куда, затем его примеру последовал Стив, правда, продержался относительно недолго… И всё это без вразумительного объяснения. Уж в нежданно-негаданные командировки он верил лишь для галочки, чтобы лишний раз не раздражать Обадайю. Тот почему-то очень злился, если Пит лез к нему с расспросами. Вот Паркер и решил выжидать, когда ему самому всё расскажут. Пока, стоит заметить, безуспешно.
- Значит, я должен купить тебе гематоген?- интересуется Стив, приобнимая его за плечи.- Вместо пастилок от кашля?
- Если они горькие, то лучше гематоген. Только обязательно с ёжиком, он такой в жёлтой упаковке.
На самом деле Пит готов был глотать эти горькие таблетки ежедневно, если бы только Стив никуда не пропадал. За столь короткий промежуток времени он ощутил себя почти беспризорником, и эта роль ему совершенно не понравилась. Обадайя не обращал на него ровным счётом никакого внимания, заперевшись в папиной мастерской, Джарвис по каким-то причинам не отзывался, и только Хэппи, если у него находилась свободная минутка, хоть как-то пытался скрасить это одиночество. Одним словом, пропади Пит из дома, никто и пальцем бы не пошевелил.
- Ни дня без трудностей,- произносит Стив.- Пойдём, герой, сам тогда выберешь.
Питер из большого разнообразия гематогенов выбирает наконец нужный, протягивая ему Стиву. Отец ведёт себя несколько иначе, не отходя от него ни на шаг и незаметно осматриваясь.
- Ты не хочешь в туалет?- спрашивает он перед самым выходом.
- Вообще-то было бы неплохо,- Пит кивает.
А потом всё происходит так быстро, что Паркер не успевает толком сориентироваться. Сигнал пожарной тревоги, Стив, берущий его на руки и торопящийся к выходу, чужой автомобиль и малознакомый мужчина…
- Приятно познакомиться, я Клинт Бартон,- заявляет тот.
- Я тебе потом всё объясню, малыш,- обещает Стив.- Надеюсь, я сделал всё правильно.
========== Часть 21 ==========
Коулсон сводит Стива с каким-то важным человеком, который, по его выражению, заправляет здесь всем. Роджерс тщательно обдумывает, что и как должен сказать, готовясь встретиться где-нибудь в самом дорогом месте, а в итоге в назначенное время появляется тонированный джип, и мужчина с повязкой на глазу коротко сообщает:
- Вы и есть тот самый Стив Роджерс, жаждущий встречи со мной?
Стив рассказывает всё, как есть, стараясь не давать событиям личностной оценки. Николас, так он представился, слушает со всем вниманием, лишь изредка задавая уточняющие вопросы. Его манера вести диалог, поведение, голос почему-то кажутся Стиву смутно знакомыми, словно где-то им уже приходилось встречался.
- Уверяю Вас, эту информацию мы не оставим без внимания,- останавливаясь на светофоре, произносит он,- и без убедительных доказательств никого обвинять не будем. Что-то ещё?
- Единственное, что меня волнует больше всего, это безопасность моего сына,- говорит Стив.