Выбрать главу

Съдържание

Предговор

ИНДОНЕЗИЯ

ИНДОНЕЗИЯ

ИНДОНЕЗИЯ

ИНДИЙСКИ ОКЕАН

ИНДИЙСКИ ОКЕАН

КОНГО

СЕВЕРНА КОРЕЯ

САЩ, СЕВЕРНА КОРЕЯ

ИНДИЙСКИ ОКЕАН

ИНДИЙСКИ ОКЕАН

ТАНЗАНИЯ

СЕВЕРНА КОРЕЯ

СЕВЕРНА КОРЕЯ

СЕВЕРНА КОРЕЯ

ЮЖНА КОРЕЯ

СЕВЕРНА КОРЕЯ

САЩ

ШВЕЙЦАРИЯ, САЩ

СЕВЕРНА КОРЕЯ

СЕВЕРНА КОРЕЯ

САЩ

САЩ

САЩ

САЩ, ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ИНДОНЕЗИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

САЩ

ШВЕЦИЯ

РУСИЯ

ШВЕЦИЯ, ГЕРМАНИЯ

ГЕРМАНИЯ

ДАНИЯ, ШВЕЦИЯ

РУСИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

РУСИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ

ШВЕЦИЯ, ДАНИЯ

РУСИЯ

ДАНИЯ

ШВЕЦИЯ

ДАНИЯ, ШВЕЦИЯ, ГЕРМАНИЯ

ГЕРМАНИЯ

РУСИЯ

ТАНЗАНИЯ

КОНГО

ТАНЗАНИЯ

ТАНЗАНИЯ, КЕНИЯ

ТАНЗАНИЯ, КЕНИЯ

КЕНИЯ

КЕНИЯ

КОНГО

КЕНИЯ

КЕНИЯ

ИНДОНЕЗИЯ

КЕНИЯ, ГЕРМАНИЯ

КЕНИЯ

КЕНИЯ, МАДАГАСКАР

КЕНИЯ, ГЕРМАНИЯ

ГЕРМАНИЯ

КЕНИЯ

ШВЕЦИЯ

МАДАГАСКАР, СЕВЕРНА КОРЕЯ,АВСТРАЛИЯ, САЩ, РУСИЯ

ШВЕЦИЯ, САЩ, РУСИЯ

КЕНИЯ

Със специални благодарности към:

Aвторски права

Jonas Jonasson

HUNDRAETTÅRINGEN SOM TÄNKTE

ATT HAN TÄNKTE FÖR MYCKET

© Jonas Jonasson, 2018

First published by Piratförlaget, Sweden

Published by agreement with Brandt New Agency

© Радослав Папазов, превод

© Стефан Касъров, художник на корицата

ИК „Колибри“, 2019

ISBN 978-619-02-0392-6

За авторa

След двайсетгодишна кариера като журналист, медиен консултант и телевизионен продуцент шведският писател Юнас Юнасон (р. 1961) решава да започне нов живот. Продава цялото си имущество в Швеция и се премества в малко градче край езерото Лугано в Швейцария, където се отдава на писане и след три години издава първия си роман... и първия си шедьовър: „Стогодишният старец, който скочи през прозореца и изчезна“. Преведен на 35 езика и достигнал тираж от 4,5 милиона екземпляра, филмиран (с участието на Роберт Густафсон), романът се сдобива със следните награди: шведската Swedish Booksellers Award (2010); германската M-Pionier Preis (2011), датската Audiobook Award (2011) и канадската Escapades (2012).

Анотация

На сто и първия си рожден ден Алан Карлсон се намира на остров Бали заедно със старата си дружка, дребния мошеник Юлиус Юнсон, с когото решават да се поразходят с балон – който, естествено, се спуква и ги отнася в морето, където ги прибира севернокорейски кораб, пренасящ какво? – ни повече, ни по-малко обогатен уран. Оттук започват приключенията на двамата приятели, които ги отвеждат от Северна Корея в САЩ, Кения, Танзания, Дания и най-сетне в родната Швеция. Пътят им се пресича с Доналд Тръмп, Ангела Меркел, външния министър на Швеция, без да броим разните нацисти и националисти, които се опитват да ги пречукат. Запознават се и с индиец с непроизносимо име, и със собственичка на погребална агенция, в която Юлиус се влюбва. Междувременно в ръцете им попада още един кашон обогатен уран, който в крайна сметка предават в ръцете на когото трябва. За да не стане някоя беля. Всичко това коства немалко умствени усилия на нашия старец, който пък е влюбен в своя таблет и който в края на приключението си казва с несвойствено му чувство за самокритичност: „Твърде много размишлявам“.

Освен изключително забавния сюжет и изключителното чувство за хумор, с което е развит, „Сто и една годишният старец…“ е и книга, която ни предлага истински геополитически анализ на съвременния свят от гледната точка на един истински шведски демократ. Чисто удоволствие за читателя.

Предговор

Казвам се Юнас Юнасон и имам чувството, че е редно да дам обяснение.

Никога не съм планирал да има продължение на книгата за стогодишния старец, който скочи през прозореца и изчезна. Много хора искаха такова, включително самият главен герой Алан Карлсон, който не спря да се шляе из главата ми и да ми напомня за присъствието си, когато си поиска.

– Господин Юнасон – подемаше той отникъде, докато аз си седях, обзет от собствените си мисли.  – Дали господин Юнасон е размислил? Няма ли да се впуснем в още едно приключение, преди да съм станал наистина твърде стар?

Не, няма. Вече бях казал каквото имах да казвам за може би най-ужасния век в историята. Идеята ми беше, че ако си припомним кусурите на деветнайсети век, може би ще допускаме по-малко грешки или поне ще ги помним. Опаковах това свое послание в топлота и хумор. Много бързо книгата се разпространи из целия свят.