Выбрать главу

Мия опустилась на забрызганную мелкими алыми каплями траву и сцепила руки перед собой, пытаясь успокоиться. Она прикрыла глаза и сосредоточилась на своем дыхании, стараясь унять дрожь в теле и выгнать из головы все дурные образы и мысли. Вскоре ей это даже удалось, и Мие показалось, что она перенеслась из залитого кровью дворика в какое-то тихое и спокойное место, под сень чуть шумевшей на ветру листвы, рядом с лениво журчащим ручейком и сладко пахнущими розовыми кустами…

— Имя? — басовитый голос прозвучал словно удар молота по наковальне.

Мия распахнула глаза и подскочила, едва не запутавшись в юбках. Перед ней стоял господин дознаватель, смотревший на неё так, словно бы она была пойманной в ловушку мерзкой крысой, а не человеком.

— Милли, любезный господин, — голос дрожал так сильно, что выговорить очередное придуманное имя она смогла лишь с третьей попытки.

— Кто такая?

— Служанка благородного господина Вагаллиса.

— Здесь что делаешь?

Мия судорожно сглотнула, опустила глаза, рассматривая оборки фартука, который она не переставая теребила, и пробормотала:

— Сопровождаю любезного господина на аудиенцию с достопочтенным мэтром Агилланом.

— Зачем?

Мия быстро глянула на дознавателя, прикусила губу, снова потупилась и продолжила:

— Забрать у достопочтенного мэтра какую-то заказанную магическую вещь. Я не знаю, что это, хозяин велел его сопроводить. Вот, — она указала на лежавший рядом на траве раскрытый сундучок, — я нести должна была. Не гоже благородному господину тяжести-то таскать.

Дознаватель проводил взглядом её руку, тяжело вздохнул и чиркнул что-то в записной книжке.

— Хорошо. Что здесь произошло сможешь рассказать?

Мия шмыгнула носом и, не поднимая взгляд, принялась быстро и путано рассказывать, что мол, мэтр хотел показать благородному господину какую-то магическую диковинку, в которых она ничегошеньки не понимает, начал показывать, а потом… Она закрыла лицо ладонями, изо всех сил изображая до смерти перепуганную служанку.

— Ладно, девка, свободна, иди отсюда.

— А как же любезный господин?

— На улице обожди. Сейчас в чувство твоего господина приведут и выйдет он к тебе. Не желая ни на секунду оставаться рядом с этим вселяющим липкий страх мужчиной, Мия подобрала юбки и устремилась прочь из дворика. Подошвы её туфель скользили по отполированному мрамору и оставляли на нём багровые разводы, но Мия не обращала на это внимания — да и таких кровавых следов от обуви слуг и стражников на полах было уже в избытке. Пройдя тем же путём, каким их вёл мэтр, Мия вышла из замка к до сих пор ожидавшей их коляске. От одного взгляда на неё сидевший на козлах кучер побледнел, осенил дрожавшей ладонью лоб, а потом изо всех сил стегнул лошадей, те звонко заржали и унесли грохочущую коляску прочь. Мия выкрикнула вслед пожелание, куда именно кучеру следует прямо сейчас направиться, но он это вряд ли расслышал.

— К-к-кудряшка…

Мия резко обернулась и уставилась на выходящего из арки Вагана. Взамен как видно пришедшего в негодность белого камзола на нём был какой-то халат, завязанный кушаком, а на ногах вместо начищенных до блеска туфель с золотыми пряжками — не по размеру большие сапоги. Лицо мастера приняло слегка зеленоватый оттенок, мокрые волосы кое-где порозовели от въевшийся крови, а в руках он сжимал небольшой открытый флакончик и носовой платок.

— У тебя… у тебя… у тебя на чепчике… — закончить мысль Ваган не смог, лицо его позеленело ещё больше, и он отвернулся, зажимая рот платком.

Мия провела рукой по голове и ощутила по пальцами что-то скользкое, а ещё нащупала клок волос там, где его быть не должно — её-то кудри были спрятаны по чепцом. Она потянула за эти волосы и глянула на свою руку — оказалось, что пальцы её сжимали несколько побуревших седых прядей мэтра Агиллана с небольшим куском окровавленной кожи. Мия сплюнула и отбросила мерзкую находку подальше от себя. Только сейчас понимание того, что же именно с ними произошло накрыло Мию высокой штормовой волной.

— С нами ведь так и не расплатились? — спросила она и не узнала собственный голос.

— Какое там… Смилостивьтесь Боги, чтобы господин дознаватель не выяснил, по какому поводу мы сюда заявились.

Она вдруг отчётливо, словно наяву, увидела перед собой бледное лицо, в приступе хохота перекосившееся на сторону, и почувствовала, как внутри, под рёбрами, что-то зашевелилось и сдавило сердце тугой петлёй. Тёмное, злобное, неудержимо рвущееся наружу. Ненависть.

— Нас поимели, Ваган, — глухо прошипела Мия.

Её-то уж точно. Причём самым грязным и непотребным из возможных способов.

Глава VIII. Гостья из прошлого. Часть I

— Нет, ты только представь — одни бабы на корабле!

— Брешешь же, Годрик.

— Сам ты брешешь! Говорю как на духу, одни бабы! Я тот галеон сам это… как его… инспектировал на предмет наличия несанкционированных грузов, во! И ни одного мужика на палубе не приметил. У них даж в юнгах девахи сопливые бегают, а боцман ихний… У-ух…

Сквозь прорези в ширме, отделявшей Мию от болтавших таможенников, она увидела, как Годрик этот обвёл в воздухе весьма объемистые контуры женской фигуры и осклабился. Его собеседник хохотнул, отхлебнул пива из деревянной кружки и, поморщившись, продолжил:

— Не, чушь это всё. Шоб бабы да паруса поставить смогли аль шлюпку спустить. Они ж кильватер от шпангоута не отличат!

— И ничего не чушь! Я о том корабле давненько слыхал, ещё прошлого года мне шкипер «Резвящейся наяды» о нём рассказывал. Что есть, мол, корабль с бабьим экипажем, пиратством промышляющий. Так вот по слухам они, — таможенник огляделся по сторонам, придвинулся ближе к своем собеседнику и понизил голос так, что Мия едва могла его слышать, — мужиков в плен берут, руки-ноги им отрубают, в трюме к скамьям привязывают и…

Голос таможенника потонул в грохоте упавшей посуды. Белобрысая трактирная девка, в руках которой осталось одно большое блюдо, ошарашенно рассматривала раскатившиеся по полу глиняные черепки. С кухни сейчас же выскочила женщина в застиранном переднике, схватила девку за длинную косу и завизжала:

— Ах ты сучка драная, Хаммаран тебя забери, ты что творишь! Сдалась ты мне такая криворукая! Да провались ты в Подземный…

Тут из-за одного из столов, пошатываясь, поднялся полностью лысый мужик и выплеснул содержимое своей кружки прямо в лицо кричащей женщине.

— А ну заткнись, еретичка! — крикнул он и бросил опустевшую кружку под стол. — Всё из-за таких, как ты! Кто позволяет себе всуе помянать того… Тьфу! Еретики! — мужчина обвёл указательным пальцем удивленно глядящих на него посетителей таверны «У одноглазого кабана». — Хаммаранопоклонники, вы все! Давно пора вычистить Портамер от вашей скверны!

Мужику кто-то ответил, и завязалась перебранка, с каждой секундой всё больше грозившая перерасти в драку. Мия подвинулась к стене подальше от прохода и лениво ковырнула вилкой остывшее жаркое, поверхность которого уже затянуло полупрозрачной плёнкой жира. После Дня Единения Небесного, так некстати омрачённого трагической смертью единственного портамерского чародея, подобные свары стали не редкостью.

Дланебоязненные портамерцы сочли скоропостижную кончину мэтра Агиллана в святой день предзнаменованием столь дурным, что после него церкви ещё десять дней полнились перепуганными прихожанами. Говорили всякое. На похоронной службе сам портамерский магистр вещал, что мэтр претерпел страдания за веру и в скором времени будет объявлен святым мучеником, а из городского совета доносились слухи, что его именем назовут церковь, возводимую напротив Академии Художеств. Истово верующие, поминутно осеняя лбы ладонями, рассказывали друг другу, что в святую ночь разверзлась земля и из Подземного мира поползли по городу жуткие твари, желавшие убить всех дланебоязненных горожан, и один лишь достопочтенный мэтр дал им бой, магией низверг их туда, откуда они пришли, пожертвовал собой ради спасения невинных и что в последний миг милостью Длани был вознесён на небеса. В порту перешёптывались, что сам владыка явил свой лик и он-то и разорвал чародея на кусочки, а самые дерзкие распускали слухи, что все разговоры о тварях из Поземного мира — это сущая брехня, а мэтр всего-то переусердствовал с колдовством, и его магией пополам разорвало, но их, правда, быстро затыкали.