— Какая жалость, что они не могут быть в прачечной вместе со своими братьями и сестрами, — сказала Нанни Кок как-то раз.
— Дамка может их покусать, ведь она не признает их за своих, — отозвалась Нанни К.Мердинер, — и они могут подраться с Пэдди.
Понго выслушал все это и решил, что пора действовать. Он-то знал, что как бы ни вели себя обыкновенные собаки, Дамка всегда узнает своих детей и они никогда не станут драться с Пэдди. Так что он перемолвился словечком со своей супругой через дверь в прачечную и после обеда, когда обе Нанни ушли наверх, разбежался, и прыгнув грудью прямо на дверь, ухитрился распахнуть ее. Дамка и ее дети мгновенно высыпали наружу и когда Нанни вернулись, то застали всю компанию дружно играющей. Малыши перепутались, и все оставшееся время служанки безуспешно пытались определить, какого щенка какая мама воспитывала.
После этого случая все щенки жили вместе в прачечной. Дверь держали открытой, а чтобы она не закрывалась, в проем вставили доску, достаточно высоко, чтобы под ней могли пролезть малыши, и достаточно низко, чтобы через нее могли перепрыгнуть Дамка или Пэдди, если бы им надо было выйти на кухню.
Настал декабрь, но погода стояла на удивление тихая и теплая, так что малыши могли играть во дворике перед домом несколько раз на дню. Здесь они были в полной безопасности, так как к наружной калитке, ведущей на улицу, приделали сильную пружину, которая держала калитку закрытой. Однажды утром, когда все три собаки и пятнадцать щенков дышали свежим воздухом, Понго заметил высокую женщину, заглядывавшую через решетку дворика.
Он сразу узнал ее. Это была Мерзелла Д’Яволь.
Как обычно, на ней была белая накидка из меха обезьянки чрезвычайно простого покроя, но теперь под ней было еще и пальто из коричневого обезьяньего меха. На ней была меховая шляпа, отороченные мехом сапоги и огромные меховые перчатки.
«Что же она надевает, когда на самом деле холодно?» — подумала Нанни К.Мердинер, выходя во дворик.
Мерзелла открыла калитку и сошла вниз по ступенькам, вслух восхищаясь щенками. Как настоящий вожак стаи, Счастливчик бросился вперед и стал трепать зубами меховую опушку на ее сапоге. Она подняла его и примостила на своем пальто вместо горжетки.
— Замечательная подкова, — сказала она, разглядывая пятна у него на спине. — Да и у всех у них отличный окрас. Они уже достаточно выросли, чтобы покинуть свою мать?
— Еще не совсем, — ответила Нанни. — Да у них и нет такой необходимости, ведь мистер и миссис Милоу собираются оставить их всех. (Ни та, ни другая Нанни не могли себе представить вполне определенно, что из этого получится в конце концов.)
— Как мило! — восхитилась Мерзелла и стала подниматься по ступенькам наверх, все еще придерживая Счастливчика на своем пальто. Понго, Дамка и Пэдди заволновались и стали отрывисто лаять, а Счастливчик изловчился и тяпнул Мерзеллу за ухо. Она вскрикнула и сбросила его вниз. Нанни едва успела подхватить его на свой фартук.
— Что за женщина! — проговорила Нанни Кок, которая только что появилась в палисаднике. — От страха перед ней даже пятна готовы убежать у щенков со спинок. Да что с тобой, Счастливчик?
Об этом она спросила у Счастливчика, который со всех ног побежал в прачечную и жадно лакал там воду из миски.
Ухо Мерзеллы по вкусу ничем не отличалось от перца!
С каждым днем щенята становились все сильнее и самостоятельнее. Теперь они ели сами и вяленое мясо, и намоченный хлеб, и молочный пудинг. Дамка и Пэдди теперь могли со спокойной душой оставлять их на часок — другой, чтобы как следует выгулять утром в парке миссис Милоу и Нанни К.Мердинер, пока Нанни Кок не приготовит завтрак, одним глазом присматривая за малышами. Однажды, когда взрослые собаки повели людей на прогулку, в дверь дома позвонили. Это была Мерзелла Д’Яволь. Когда она услышала, что миссис Милоу вышла, то заявила, что войдет в дом и подождет хозяйку внутри. Она забросала Нанни вопросами и приставала к ней до тех пор, пока Нанни Кок не сказала ей, что должна спуститься вниз и впустить малышей в дом. Она заметила, что подул холодный ветер, и щенки могут простудиться. Тогда Мерзелла сказала, что она лучше не будет ждать миссис Милоу здесь, а постарается встретить ее в парке.
— Может быть, я ее отсюда увижу, — спросила она, подбегая к окну.
Нанни Кок тоже подошла к окну, намереваясь показать кратчайшую дорогу в парк. В окне она заметила небольшой черный фургон, стоящий перед домом. В ту же самую секунду фургон резко сорвался с места и отъехал от дома на большой скорости.