Выбрать главу
Поистине, Боюсь весны пьянящей.
В стихах или вине — Была б охота —
Сравнюсь С любыми сыновьями века:
Так что не надо Сбрасывать со счета
Меня — Уже седого человека.
761 г.

Одинокий дом

Одинокий мой дом Далеко от отчизны поставлен,
За пустынными рощами Гор голубеет гряда.
Слышу флейт голоса — То солдаты грустят на заставе,
Вижу, как по реке Проплывают на север суда.
Я, приехав сюда, Постоянно болел в Сычуани,
О, когда ж я дождусь Своего возвращенья поры?
Не прославится ль дом мой тогда, Как жилище Ван Цаня,[94]
До сих пор сохранился Колодец его у горы.
761 г.

Стихи о том, как осенний ветер разломал камышовую крышу моей хижины

Осенний ветер Дует все сильней,
Дела свои Разбойничьи верша.
Он с тростниковой Хижины моей
Сорвал Четыре слоя камыша.
Часть крыши Оказалась за рекой,
Рассыпавшись От тяжести своей.
Часть, Поднятая ветром высоко,
Застряла на деревьях Средь ветвей.
Остатки — в пруд слетели За плетень,
И крыша вся Исчезла, словно дым.
Мальчишки Из окрестных деревень
Глумятся Над бессилием моим.
Они, как воры, Среди бела дня
Охапки камыша Уволокли
Куда-то в лес, Подальше от меня,
Чем завершили Подвиги свои.
Рот пересох мой, Губы запеклись,
Я перестал На сорванцов кричать,
На стариковский посох Опершись,
У своего окна Стою опять.
Стих ветер Над просторами земли,
И тучи стали, Словно тушь, черны.
Весь небосклон Они заволокли,
Но в сумерках Почти что не видны.
Ложусь под одеяло В тишине,
Да не согреет Старика оно:
Сынишка мой, Ворочаясь во сне,
Поистрепал его Давным-давно.
А дождь — Не то чтобы шумит вдали,
Он просто Заливает мне кровать,
И струйки, Как волокна конопли,
Он тянет — И не хочет перестать.
И так уж Обессилен я войной,
Бессонница Замучила меня,
Но эту ночь, Промокший и больной,
Как проведу До завтрашнего дня?
О, если бы Такой построить дом,
Под крышею Громадною одной,
Чтоб миллионы комнат Были в нем
Для бедняков, Обиженных судьбой.
Чтоб не боялся Ветра и дождя
И, как гора, Был прочен и высок,
И если бы, По жизни проходя,
Его я наяву Увидеть мог, —
Тогда — Пусть мой развалится очаг,
Пусть я замерзну — Лишь бы было так.
761 г.

Скопление сотен забот

В пятнадцать лет — Поныне не забыл —
По сути дела Я ребенком был.
Но сильным, Словно молодой бычок,
И целый день На воле бегать мог.
Когда сияли Летние сады
И созревали Сладкие плоды,
Тогда, поверьте, За один лишь час
Влезал я на деревья Сотню раз.
А ныне мне Почти под пятьдесят —
Я целый день бы Проваляться рад.
Вот полежу, Да и вздремну опять,
И не хочу Ходить или стоять.
Приходится Шутить мне иногда:
Когда чиновник Явится сюда.[95]
Но, вижу, жизнь моя Который год —
Скопленье сотен Всяческих забот.
Вхожу уныло В свой убогий дом —
По-прежнему Темно и пусто в нем.
И только Старая глядит жена,
Домашними заботами Полна.
А мой сынишка глуп еще Притом
Невежлив В обращении с отцом:
Кричит И пищи требует скорей
Заплаканный У кухонных дверей.
767 г.

Больной кипарис

Среди равнины Кипариса крона,
вернуться

94

Ван Цань — известный поэт (177-217 гг.). Во время восстаний и мятежей, охвативших страну в конце правления Ханьской династии (206 г. до н. э. — 220 г. н. э.), он бежал на юг и жил у подножия горы Сяньшань, в провинции Хунань, и уезде Сянъян. Там, возле его дома, сохранился колодец, названный именем поэта.

вернуться

95

чиновник явится сюда — здесь подразумевается градоправитель города Чэнду Цуй Гуань-юань, навещавший поэта в его "крытой травой хижине".