Выбрать главу

— Хорошо, Эви. Тогда проверь мои бумаги и навести архитектора на стройке. Я выделил деньги на строительство водонапорной башни. Нужно проверить, что они используются по назначению.

— Отлично. Я все сделаю.

Почему такой исполнительный и преданный работник, как я, ничего не рассказала его светлости об артефакте? Не потому ли, что я абсолютно ничего для него не значила? Я всего лишь человек. Жалкий человек, которого можно поменять на другого. Работник. Если выбор лорда Лесли станет между интересами империи и моей жизнью, выберет ли он меня?

— Что будем делать с артефактом, милорд? — спросила я, помрачнев.

— Для начала я встречусь с лордом Хэмилтоном.

Лорд Лесли пошел к выходу, а сердце у меня принялось судорожно сжиматься, потому что я внутренне металась между желанием раскрыть ему правду и молчать, как покойница.

— Милорд! — это сорвалось у меня с языка прежде, чем я успела подумать.

Дракон обернулся, обеспокоенно сощурившись.

— Да, Эви?

— Удачи.

Улыбка лорда Лесли вынудила мое сердце сделать кульбит. Через секунду дверь за драконом закрылась.

Встряхнув головой и отгоняя наваждение, я принялась за работу, однако, все валилось из рук. Я, кажется, была на грани жизни и смерти, едва ли сознавая, что грань эта истончается с каждым мгновением. Стоило мне вспомнить хищное лицо, жуткие алые глаза и вихры красных волос Олсена, внутри все трепетало. Этот дракон пугал меня до спазмов в животе. Он просто редкостное чудовище. Уверена, лорд Лесли с ним разберется в скором времени, а до тех пор мне лучше держаться от него подальше. Так далеко, как только возможно.

Переместившись к столу моего господина, я взгромоздила на столешницу амбарные книги, как вдруг послышались шаги на входе и звонкий женский голосок:

— Добрый день!

Я развернулась и оглядела гостью. Красивая хрупкая девушка с каштановыми волосами и милым бледным лицом была одета в платье, сплошь состоящее из рюшей и лент. Увидев меня, она смущенно захлопала глазами.

— Прошу прощения, — сказала незнакомка, складывая на животе руки, затянутые в кружевные перчатки, — я заглянула поздороваться с лордом Лесли.

За ее спиной с равнодушно-жеманным лицом высилась мужеподобная дама средних лет. Ее ленивый взгляд скосился на меня, а губы неприязненно поджались.

— Меня зовут Эмилин, — представилась милая гостья, вновь завладевая моим вниманием. — Я леди Хэмилтон. А это Коди, моя компаньонка.

Коди с безразличным вдохом взглянула на часы, желая, наверняка, побыстрее уйти, убрала черный в тон ее одежде зонт подмышку и проговорила низким контральто:

— Передайте лорду наши приветствия.

— Вы разминулись, — сказала я, разглядывая невесту своего господина. — Но милорд как раз поехал навестить вашего отца. Думаю, вы можете застать его в вашем доме, если поторопитесь.

Коди, кажется, воспылала ко мне благодарностью. Впрочем, ее лицо тотчас стало непроницаемым.

— Какой стыд держать рядом человечку, — сказала она. — Знаю, как эти девицы любят окучивать богатых джентльменов. Рядом с драконами они теряют всякую нравственность. Женщине не пристало работать в доме холостого мужчины и проводить с ним все свое время. Разве вам, в вашем возрасте, не пора обзавестись мужем и детьми?

Я молчала, не зная, как ответить на эту провокацию. К счастью леди Эмилин спохватилась раньше.

— Пожалуй, нам не стоит отвлекать госпожу Митчелл от дел, — благоразумно заявила она. — Мы поторопимся, чтобы застать лорда Лесли, — она позволила себе кивок, хотя вовсе была не обязана.

Очень великодушно для аристократки.

* * *

Я с трудом перешагнула через щель между досками, прижимая к груди блокнот, и поторопилась к архитектору, который влез почти под самый купол башни, на который щедро пожертвовал деньги лорд Лесли. Убедиться в правильности трат — это последнее дело на сегодня. Зажав карандаш губами, я поднялась выше, слыша отовсюду крики рабочих и стук молотков. Заметив господина Фьезо, я поторопилась к нему, перебираясь по строительным лесам.

— Господин Фьезо! — окликнула архитектора, теряя карандаш, который упал вниз, ударяясь о перекладины. — Черт.

— Госпожа Митчелл? О, Всевышний, зачем вы сюда залезли?

Фьезо, высокий пожилой мужчина, окинул меня потеплевшим взглядом.

— Вам не стоило так утруждаться, — сказал он. — Это может быть опасно.

— Я с проверкой вместо его светлости, — произнесла я сухими губами, стараясь не смотреть вниз, так как голова начала кружиться. — Не могли бы мы спуститься? Я несколько боюсь высоты.