Выбрать главу

23. Котофей Иваныч. Печатается по тексту «Удмуртские народ-родные сказки», стр. 59—61.

24. Глупый волк. Записано в 1929 г. в д. Прозорово Шарканского р-на от Кузьмина Егора, 16 лет. Печатается впервые (перевод составителя) по тексту рукописного фонда (папка №27. лл. 462—464).

Сказка представляет собой оригинальный вариант сюжета 122 Указателя Андреева.

25. 26, 27. «Волк и козленок», «Змея и кошка», «Лиса и петух». Печатаются по тексту «Удмуртские народные сказки», стр 67—68, 54—55, 63.

Сюжет сказки «Лиса и петух» был впервые опубликован Гр. Верещагиным («Вотяки Сосновского края», СПБ, 1886, стр. 161) на русском языке. В первой части наш и Верещагинский варианты имеют незначительные разноречия, конец резко противоположен: после утки и гуся петуху встречаются не собака, а заяц. Приводим для сопоставления окончание сказки, переданной Гр. Верещагиным:

«…Наконец, встречается петух с зайцем и зовет его в погоню за лисицей. Заяц согласился и поскакал впереди петуха; доскакал до грани, где стоит яма, в этой яме — вода с горохом, брошенным лисицей, петух не взял гороха, а все гонится за лисицей. Догнал лисицу у ямы с водой и начал ругаться да ссориться, заяц стоит и слушает; лисица побежала, петух за ней, заяц скачет. Лисица, видимо, устала и, растянувшись, притворилась мертвой; заяц ускакал, оставив петуха, а петух стоит у лисицы. Видит лисица, что петух один; вскочила и цап петуха за горло; задушила и утащила петуха в лес, где его и съела». (Сказка записана от крестьянина поч. Бызиново Ивана Данилова).

28. Петух с лисой. Записано в 1941 г. В. Михайловым в Можге. Оригинальный сюжет, на русском языке печатается впервые (перевод составителя), на удмуртском см. «Удмурт калык выжыкылъёс», стр. 22—23.

29. Койык. Печатается по сборнику <Удмуртские народные сказки», стр. 64.

30. Плохие товарищи. Записано в д. Б. Сибы Можгинского района.

На русском языке печатается впервые (перевод составителя), на удмуртском см. «Удмурт калык выжыкылъёс», стр. 26—29.

Сюжет оригинален, несколько сходен с сюжетом 176 Указателя Андреева.

Вариант распространен. Характерна роль белки: советчица и защитница. Дореволюционные записи заканчивались разорением мужика. Варианты, записанные после революции, отличаются тем, что мужик наказывает неблагодарных зверей и богатеет.

31. Скрипач и его товарищи. Печатается по сборнику «Удмуртские народные сказки», стр. 150—152.

Сюжет сказки сходен с сюжетом сказки «Портной, медведь и нечистый» (С. Аникин, «Мордовские народные сказки», СПБ, 1909, стр. 31). Там Вир-Ава в ступе, пест у нее кнут, ухват — дуга, сковорода — колокольчик. Портной пьет с Вир-Авой и играет на балалайке, пока та не свалилась. Он всех перепугал «доспехами» Вир-Авы и женился на ее дочери.

32. Дом кота. Записано от Григория Прохорова, д. Кулченеево. Перевод Д. Корепанова (Кедра Митрей).

Печатается па тексту «Песни и сказки удмуртского народа». Киров, 1936 г., стр. 51—53. Сюжет оригинален.

33. Мышь и воробей. Записано в 1958 г. в д. К. Пельга Киясовского района Балтаевым Иваном.

Печатается впервые (перевод составителя). Фонд последних поступлений.

34. Откуда появились медведи. Записано в деревне Егорово Кильмезского района Кировской области.

Относится к 555 сюжету Указателя Андреева.

Печатается по сборнику «Удмуртские народные сказки».

Сюжет сказки полностью совпадает с сюжетом одноименной сказки («Русские сказки в Карелии», Петрозаводск, 1947 г., №52).

В основе сюжета сказки лежат древнейшие верования в то, что будто бы человеческая душа после смерти переселяется в животных.

Сюжет близок к сюжету сказки А. С. Пушкина «О золотой рыбке».

35, 36, 37. «Петух и курица», «Девочка и белка», «Глупый котенок». Печатаются по тексту сборника «Удмуртские народные сказки», стр. 62, 65, 58.

38. Кто сильнее. Записано от Емельяна Жирнова в с. Покрово-Урустамак Бавлинското района ТАССР, папка 39, связка 4, д. 23. Примечательно окончание сказки: кот назвал себя богатырем по имени Ябалак-Кабалак, необъяснимого удмуртской лексикой. Здесь, очевидно, башкирское: Кубэлэк-Ваккубелек — бабочка-мотылек.

Печатается по тексту книги Г. Верещагина «Вотяки и их произведения устной словесности…» Календарь Вятской губернии на 1911 г., Вятка, 1910,

39. Белка и орех. Печатается по тексту Г Верещагина «Вотяки Сосновского края». СПБ, 1886, стр. 75.

Сюжет оригинален.

40. Перепелка и лиса. Записано от Прохорова Григория в д. Купченеево Белебейск. р-на Баш. АССР, Папка №72, связка 1, стр. 156.