Выбрать главу

След тази новина животът на прокурор Кони Ранелид беше на път да се разпадне. Случаят със стогодишния троен убиец трябваше да бъде професионалният пробив, който прокурорът чакаше от толкова отдавна и който напълно заслужаваше.

Ала сега се оказваше, че жертва номер едно, която бе умряла в Сьодерманланд, бе умряла отново след три седмици в Джибути, и че жертва номер две, която бе умряла в Смоланд, по-късно бе сторила същото в Рига.

След като прокурорът си пое дълбоко дъх през отворения прозорец на кабинета си и преброи до десет, мозъкът му започна отново да работи. Ранелид си помисли, че трябва да се обади на Аронсон. И инспекторът трябваше да намери жертва номер три. И трябваше да има ДНК връзка между столетника и третия мъртвец. Просто трябваше.

В противен случай Ранелид се беше издънил.

Когато инспектор Аронсон чу гласа на прокурора в телефонната слушалка, веднага започна да му разказва, че преди малко е намерил Алан Карлсон, който в момента е под арест.

– Що се отнася до останалите трима, подозирам, че са някъде наблизо, но мисля, че е най-добре първо да се обадя за подкрепление...

Прокурорът прекъсна инспектора и отчаяно му разказа, че жертва номер едно е била намерена мъртва в Джибути, а жертва номер две в Рига, и че веригата от косвени улики е на път да се разкъса.

– Джибути? – попита инспекторът. – Къде е това?

– Не знам – отговори прокурорът, – но тъй като се намира на повече от двайсет километра от Окерш Стюкебрук, правдоподобността на моя казус драстично намалява. Сега трябва да откриеш жертва номер три, чуваш ли, Йоран? Трябва!

В този момент на верандата се появи съненият Пер-Гунар Йердин. Той кимна учтиво, но сдържано на инспектор Аронсон, който го гледаше и не вярваше на очите си.

– Мисля, че номер три току-що откри мен – каза той на прокурора.

Глава 23

1968

Задълженията на Алан в посолството на Индонезия в Париж не изискваха кой знае какви усилия. Новият посланик госпожа Аманда Айнщайн му даде собствена стая, в която имаше и легло, и му каза, че отсега нататък е свободен да прави, каквото си иска.

– Но ще те помоля да ми помагаш като преводач, ако в някакъв момент стане толкова напечено, че се наложи да се срещам с хора от други страни – добави Аманда.

Алан отговори, че не изключва тази възможност, предвид естеството на новия й пост.

– Ако съм разбрал правилно, първият чужденец ще се появи още утре – каза Алан.

Аманда се разфуча, като се сети, че на следващия ден трябва да отиде в Елисейския дворец, за да връчи акредитивните си писма. Церемонията щеше да трае не повече от две минути, но това беше предостатъчно за човек, който имаше склонност да говори само глупости, а Аманда беше наясно, че нейният случай е точно такъв.

Алан се съгласи, че от време на време Аманда действително изричала по нещо неуместно, но я увери, че ще се справи добре пред президента Дьо Гол, ако през тези две минути говори само на индонезийски, а в останалото време се усмихва дружелюбно и кима.

– Как каза, че е името на президента? – попита Аманда.

– Говори само на индонезийски – посъветва я Алан отново. – Или още по-добре, на балийски.

След това Алан излезе да се поразходи из френската столица. От една страна, защото искаше да се поразтъпче след повече от петнайсет години на плажа, а от друга, защото тъкмо се беше погледнал в огледалото и си беше спомнил, че не се е подстригвал или бръснал някъде от изригването на вулкана през 1963 годинa.

Само че се оказа невъзможно да намери отворен фризьорски салон. Или каквото и да било друго. Всичко беше затворено, хората стачкуваха, окупираха сгради, демонстрираха, обръщаха коли, крещяха, псуваха и се замеряха с каквото им падне. Барикади имаше и по улицата, по която Алан се движеше с наведена глава. Всичко това му напомни за Бали от последните години. Само въздухът беше малко по-хладен. Алан се отказа от разходката, обърна се и влезе обратно в посолството.

Там бе посрещнат от един разстроен посланик. Току-що се бяха обадили от Елисейския дворец и бяха казали, че двеминутната церемония ще бъде заменена от дълъг обяд, че госпожа Айнщайн може да доведе съпруга си, както и личния си преводач, че президентът Дьо Гол възнамерява да покани и министъра на вътрешните работи Фуше, и – не на последно място – че американският президент Линдън Джонсън също ще присъства.