− Ничего подобного не было! Он получил наказание за непослушание!
− Да-да. Вы запретили ему выходить из дома, словно он раб, а теперь бьете за то что он ушел. Итак, господин Дэрс. − Ирринг прошел вперед и вынул лист бумаги. − Вы здесь и сейчас подпишете этот документ, в котором обязуетесь никогда, ни при каких обстоятельствах не притрагиваться к своему сыну.
− Вы не имеете права требовать, что бы я подписывал подобное!
− Здесь трое свидетелей, что вы били человека. − Произнес Ирринг.
− Не бил, а наказывал! Он мой сын, и я имею право!
− Вы так же заявите, что имели право кидаться на меня с ломом. А это уже уголовно наказуемое преступление.
− Этого никто не докажет.
− Достаточно моих слов. А то что никто больше этого не видел, не имеет значения.
− Я видел!.. − Воскликнул Тим и осекся.
− Как видите, господа, это признал даже сын этого человека.
− Вы пройдете с нами. − Сказал офицер отцу Тима.
− Господин офицер, я прошу повременить. − Произнес Ирринг. − Я не хочу, что бы отец моего компаньона оказался в тюрьме. Мне достаточно того, что он подпишет эту бумагу. − Ирринг взглянул на человека. − Итак, вы подписываете или отправляетесь в тюрьму, сэр?
− Я.. Я подпишу... − Загворил тот.
− Тогда, подписывайте. − Ирринг вынул ручку, и человек взяв ее дрожащей рукой подписал бумагу. − Очень хорошо. − Сказал Ирринг и взглянул на полицейских. − Большое спасибо, господа, за вашу помощь. Думаю, вы можете быть свободны.
− Вы уверены, что он не нападет снова? − Спросил офицер.
− Я уверен. Он же трус. − Ответил Ирринг.
− Я не!... − Заговорил человек и осекся.
− Да-да. Вы не. − Произнес Ирринг.
− Если что, зовите нас. − Сказал офицер и два человека удалились, а Ирринг прошел через дом и сел на стул.
− Надеюсь, вы хорошо прочитали подписанный вами документ. − Сказал Ирринг. − Вы обязались не бить своего сына. Не ругать его без серьезного повода. Полагаю, вы понимаете, что все происшедшее совершенно несерьезно, что бы его ругать?
− Д-да, сэр. − Произнес человек.
− Очень хорошо. Вы так же обязались не препятствовать своему сыну делать что бы то ни было, в том числе ходить на работу, заниматься своими исследованиями. Так же вы обязались не требовать со своего сына никаких денег из тех, что он получит по заключенным контрактам. Вы понимаете мои слова, господин Дэрс?
− Д-да, сэр.
− Этот документ останется у меня. − Продолжил Ирринг. − Я надеюсь, вы понимаете, что в случае его невыполнения я напишу заявление о вашем нападении на меня. Этому есть свидетель, и есть два свидетеля, которые подтвердят, что ваш сын проговорился, что видел это нападение. И, самое главное, о чем я хочу вас предупредить. В случае, если с вашим сыном что либо произойдет. Что угодно, даже если хулиганы на улице его побьют, а не вы, первым подозреваемым будете именно вы. Вам это ясно?
− Д-да.
− Отлично. − Ирринг поднялся. − Я очень надеюсь, что увижу свого компаньона завтра на работе в добром здравии.
− Я н-не знал... − Проговорил человек, когда Ирринг прошел на выход.
− Незнание, господин Дэрс, не освобождает от ответственности. Запомните это на всю свою жизнь.
Ирринг прошел на выход и развернулся в дверях.
− До завтра, Тим. − Сказал он.
Невидимый поток все еще присутствовал рядом. Отец взглянул на сына, дернулся, затем поднялся, вышел в кухню и взяв бутылку вина глотнул, после чего покинул дом.
Тим появился рано утром. Он все еще был подавлен происшедшим и смотрел на Ирринга со страхом.
− Все в порядке, Тим? − Спросил он.
− Да, сэр. − Произнес Тим.
Ирринг обернулся вокруг, взглянул на человека.
− Ты это кому говорил то? Мне? Тим, ты спятил!
− Но...
Ирринг подошел к парню.
− Даже не думай называть меня на вы или сэр. Я Ирринг. Понял?
− Понял.
− Вот и отлично. Как твой отец?
− Он ползал передо мной на коленях сегодня и просил прощения.
− Серьезно? Он делал так раньше?
− Нет. По моему, он спятил.
− Он не спятил. Он перепугался. До ужаса. Он понял, что его власть над тобой закончилась, Тим. Теперь ты сам себе хозяин.
− Сам?
− Да, сам. Именно сам. А я твой друг, а не хозяин.
− Но ты приказывал.
− Да. Друг иногда должен приказать, что бы изменить все. А мы друзья, Тим. Как мы и договорились, в финансах командую я, а в технике ты. А там будет видно, что получится.