Я протягиваю руку к ее заднице и крепко прижимаю к себе.
- Мой месяц начинается прямо сейчас, верно?
На её лице нет счастья.
- Твой месяц начинается сейчас, но и мой месяц тоже начался.
- Блядь.
У нее месячные?
- Боюсь, этого не будет по крайней мере три дня.
Я уже несколько месяцев хочу эту женщину и наконец получил от нее да, только для того, чтобы узнать, что мне придется подождать еще немного. Боги секса ненавидят меня. Черт возьми, презирают меня.
- Три дня. Я могу принять это, вероятно, не терпеливо, но я могу справиться с этим.
- Мы отвлечемся от этого работой по устройству лазарета. Из-за этого мы будем так заняты, что даже не будем думать о том, что первые три дня не проведем в постели, занимаясь безумным сексом.
К черту мою жизнь.
- Я буду думать об этом день и ночь, хотя бы по той причине, что ты назвала это безумным сексом.
Эллисон гладит меня по щеке.
- О, Док. Я слышала, что ожидание может быть фантастической формой прелюдии.
- А я слышал, что синие шары могут убить человека.
- Ты врач, а я медсестра. Думаю, мы оба прекрасно понимаем, что это, как известно, причиняет страдания, но не смертельно.
- На моем надгробии будет написано: "Здесь покоится Джеймс Коналл Брекенридж. Умер от синих шаров раньше времени".
- Господи. Люди, которые называют меня драматичной, должны познакомиться с тобой.
- Это не драма, Мак. Это чистая правда. Мужчинам нужны женщины. Часто.
- Как давно у тебя не было женщины?
- Как давно у тебя не было мужчины?
- Я первая спросила.
- Как давно ты в Эдинбурге?
- Не-а. Ты не занимаешься математикой и не прикидываешь, сколько времени прошло.
- Я спрашиваю не о тебе.
Эллисон смеется.
- Что? Разве ты не хотел другую женщину с тех пор, как увидел меня?
Это чертовски жалко, и я определенно не сказал бы никому из моих братьев, но ни одна женщина не интересовала меня с тех пор, как появилась Эллисон. Я был одержим ею, как ублюдок.
- Возможно, я хорошо узнал свою руку, пока держался.
- Ты издеваешься надо мной.
- Я не шучу, Мак.
- Значит, мы оба пережили довольно длительный период засухи. Я ни с кем не была с тех пор, как приехала сюда девять месяцев назад. Но я уверена, что ты знал об этом.
- Я надеялся.
У меня не было способа узнать о том, спала ли Эллисон с парнями на одном из ее девичников с Уэстлином и Лорной. Уэстлин была неприступна каждый раз, когда я спрашивал об Эллисон. Она ни черта мне не говорила.
- Тебе, вероятно, следует поговорить с Сином сегодня вечером о нашем соглашении.
- Зачем?
- Ты не одурачил его всей этой стратегией "мне нужна медсестра прямо сейчас". Он знает, что ты хочешь, чтобы я жила здесь, чтобы у нас был...безумный секс. Он согласился с твоим планом, чтобы успокоить тебя.
Ну и черт с ним. Я думал, что был крут, когда представлял свой план. Наверное, он и его шестое чувство видели меня насквозь.
- Да. Мне наверное стоит съездить в гости и все уладить. Я не хочу, чтобы это стало проблемой между нами.
- Я не думаю, что это проблема. Мне показалось, что он согласен, но даже я знаю, что, вероятно, не лучшая идея лгать своему лидеру братства и обманывать его, чтобы получить то, что ты хочешь, даже если вы кузены и лучшие друзья.
- Я был готов рискнуть его гневом, чтобы мы могли быть вместе.
Даже если это ненадолго.
- Син - твой двоюродный брат и мой шурин, но я также помню, как ты говорил мне, что он был зверем и безжалостным ублюдком. Он никогда не может быть слабым. Позволить своему двоюродному брату и лучшему другу нарушить правила, чтобы получить то, что он хочет, может быть истолковано как слабость. Это еще одна причина, по которой мы должны быть очень осторожны. Я не хочу, чтобы это свалилось на кого-нибудь из нас. Это плохо кончится.
- Никто, кроме Блю, Сина, тебя и меня, не узнает о нас, Мак. Клянусь.
- И Лейт, Лорна, Уэстлин. Мы не можем скрывать это от наших лучших друзей.
- Все еще осматриваетесь?
Эни кричит снизу. Мы здесь уже давно. Уверен, ей любопытно, чем мы тут занимаемся.
- Мы можем сказать ей, что берем его?
- Да.
Я быстро целую ее и беру за руку, когда мы выходим.
- Думаю, мы увлеклись обсуждением того, как расставим мебель.
- О? - тон голоса Эни повышается. - Значит ли это, что вы берете его?
- Да. Мы с моей невестой хотим переехать сюда как можно скорее.
Эни смотрит на часы.
- Сейчас немного поздновато для работы, но я попрошу моего помощника заняться бумагами, чтобы мы могли сделать это для вас, доктор и миссис Брекенридж.
Миссис Брекенридж. Я удивлен тем, как мне нравится слышать, когда так называют Эллисон.
***
Когда я вхожу в гостиную, Син сидит в кресле и держит на руках одного из мальчиков. Я все еще не привык видеть его с детьми на руках. Члены братства такими вещами не занимаются. Он - заместитель командира нашего братства. Он должен произвести на свет сыновей, а затем забрать их у матери, пока они не станут достаточно взрослыми, чтобы стать следующим поколением лидеров. Но Син решил нарушить традицию Братства.