Выбрать главу

Я протягиваю руку к ее заднице и крепко прижимаю к себе.

- Мой месяц начинается прямо сейчас, верно?

На её лице нет счастья.

- Твой месяц начинается сейчас, но и мой месяц тоже начался.

- Блядь.

У нее месячные?

- Боюсь, этого не будет по крайней мере три дня.

Я уже несколько месяцев хочу эту женщину и наконец получил от нее да, только для того, чтобы узнать, что мне придется подождать еще немного. Боги секса ненавидят меня. Черт возьми, презирают меня.

- Три дня. Я могу принять это, вероятно, не терпеливо, но я могу справиться с этим.

- Мы отвлечемся от этого работой по устройству лазарета. Из-за этого мы будем так заняты, что даже не будем думать о том, что первые три дня не проведем в постели, занимаясь безумным сексом.

К черту мою жизнь.

- Я буду думать об этом день и ночь, хотя бы по той причине, что ты назвала это безумным сексом.

Эллисон гладит меня по щеке.

- О, Док. Я слышала, что ожидание может быть фантастической формой прелюдии.

- А я слышал, что синие шары могут убить человека.

- Ты врач, а я медсестра. Думаю, мы оба прекрасно понимаем, что это, как известно, причиняет страдания, но не смертельно.

- На моем надгробии будет написано: "Здесь покоится Джеймс Коналл Брекенридж. Умер от синих шаров раньше времени".

- Господи. Люди, которые называют меня драматичной, должны познакомиться с тобой.

- Это не драма, Мак. Это чистая правда. Мужчинам нужны женщины. Часто.

- Как давно у тебя не было женщины?

- Как давно у тебя не было мужчины?

- Я первая спросила.

- Как давно ты в Эдинбурге?

- Не-а. Ты не занимаешься математикой и не прикидываешь, сколько времени прошло.

- Я спрашиваю не о тебе.

Эллисон смеется.

- Что? Разве ты не хотел другую женщину с тех пор, как увидел меня?

Это чертовски жалко, и я определенно не сказал бы никому из моих братьев, но ни одна женщина не интересовала меня с тех пор, как появилась Эллисон. Я был одержим ею, как ублюдок.

- Возможно, я хорошо узнал свою руку, пока держался.

- Ты издеваешься надо мной.

- Я не шучу, Мак.

- Значит, мы оба пережили довольно длительный период засухи. Я ни с кем не была с тех пор, как приехала сюда девять месяцев назад. Но я уверена, что ты знал об этом.

- Я надеялся.

У меня не было способа узнать о том, спала ли Эллисон с парнями на одном из ее девичников с Уэстлином и Лорной. Уэстлин была неприступна каждый раз, когда я спрашивал об Эллисон. Она ни черта мне не говорила.

- Тебе, вероятно, следует поговорить с Сином сегодня вечером о нашем соглашении.

- Зачем?

- Ты не одурачил его всей этой стратегией "мне нужна медсестра прямо сейчас". Он знает, что ты хочешь, чтобы я жила здесь, чтобы у нас был...безумный секс. Он согласился с твоим планом, чтобы успокоить тебя.

Ну и черт с ним. Я думал, что был крут, когда представлял свой план. Наверное, он и его шестое чувство видели меня насквозь.

- Да. Мне наверное стоит съездить в гости и все уладить. Я не хочу, чтобы это стало проблемой между нами.

- Я не думаю, что это проблема. Мне показалось, что он согласен, но даже я знаю, что, вероятно, не лучшая идея лгать своему лидеру братства и обманывать его, чтобы получить то, что ты хочешь, даже если вы кузены и лучшие друзья.

- Я был готов рискнуть его гневом, чтобы мы могли быть вместе.

Даже если это ненадолго.

- Син - твой двоюродный брат и мой шурин, но я также помню, как ты говорил мне, что он был зверем и безжалостным ублюдком. Он никогда не может быть слабым. Позволить своему двоюродному брату и лучшему другу нарушить правила, чтобы получить то, что он хочет, может быть истолковано как слабость. Это еще одна причина, по которой мы должны быть очень осторожны. Я не хочу, чтобы это свалилось на кого-нибудь из нас. Это плохо кончится.

- Никто, кроме Блю, Сина, тебя и меня, не узнает о нас, Мак. Клянусь.

- И Лейт, Лорна, Уэстлин. Мы не можем скрывать это от наших лучших друзей.

- Все еще осматриваетесь?

Эни кричит снизу. Мы здесь уже давно. Уверен, ей любопытно, чем мы тут занимаемся.

- Мы можем сказать ей, что берем его?

- Да.

Я быстро целую ее и беру за руку, когда мы выходим.

- Думаю, мы увлеклись обсуждением того, как расставим мебель.

- О? - тон голоса Эни повышается. - Значит ли это, что вы берете его?

- Да. Мы с моей невестой хотим переехать сюда как можно скорее.

Эни смотрит на часы.

- Сейчас немного поздновато для работы, но я попрошу моего помощника заняться бумагами, чтобы мы могли сделать это для вас, доктор и миссис Брекенридж.

Миссис Брекенридж. Я удивлен тем, как мне нравится слышать, когда так называют Эллисон.

***

Когда я вхожу в гостиную, Син сидит в кресле и держит на руках одного из мальчиков. Я все еще не привык видеть его с детьми на руках. Члены братства такими вещами не занимаются. Он - заместитель командира нашего братства. Он должен произвести на свет сыновей, а затем забрать их у матери, пока они не станут достаточно взрослыми, чтобы стать следующим поколением лидеров. Но Син решил нарушить традицию Братства.