***
Прильнув к круглому иллюминатору, я рассудила, что самолет летит над Великими равнинами. Даже находясь на высоте нескольких миль над землей, я видел лишь бурый океан, простирающийся от одного горизонта до другого. Я сидела в мягком кресле салона первого класса. Даже не могу припомнить, когда в последний раз летала экономклассом.
***
Я вошла в здание аэровокзала. Окинув взглядом длинный коридор, заполненный спешащими пассажирами, увидела пожилого мужчину в темном мундире шофера, пристально смотрящего на меня. Он держал картонную табличку с моим именем и фамилией. Я подошла к нему.
— Я Энди Пак, — произнесла я.
Мужчина был, буквально, на сантиметра два выше меня. Он оглядел меня с ног до головы широко раскрытыми встревоженными и, в тоже время, удивленными глазами. Естественно, все так реагируют, когда видят меня впервые. А все из-за цвета глаз, который никак не сочетается с азиатской внешностью.
— Добро пожаловать в Денвер. Меня зовут Дилан, — проскрежетал мужчина, и внезапно его угрюмое, осунувшееся лицо растянулось в улыбке. — На улице вас ждет лимузин. Вы еще не получили багаж?
Я последовала за ним; для своего возраста он шел очень быстро и легко. Мы быстро добрались до ленты выдачи багажа. И пока мы ждали мою сумку, я поинтересовалась у мужчины:
— Вы знаете, куда меня везти?
— Да, мэм, — ответил Дилан.
— И куда же?
Он укоризненно нахмурился.
— Мисс Пак, мне сказали, что для вас это должен быть сюрприз. Я получил хорошие деньги за то, чтобы сохранить все в тайне, так что не требуйте от меня, чтобы я испортил вам этот сюрприз.
— Вы ничего не потеряете, — заверила его я, изобразив добродушный смех. — Наоборот, я заплачу вам вдвое больше того, что вы получили.
Рассмеявшись, Дилан покачал головой.
— Меня предупредили, что вы предпримете что-нибудь в таком духе. И попросили сообщить об этом — и тогда мне заплатят вдвое больше того, что обещали вы.
— Замечательно, — сказала я. — Забудем об этом. Пусть это останется в тайне. Никому ничего не говорите.
Увидев на транспортере свою сумку, я потянулась за ней, но Дилан перехватил мою руку.
— Нет, мисс Пак, это моя работа.
— Ну что вы, все в порядке.
— Мисс Пак, мне хорошо платят за мою работу. Так что дайте мне ее выполнить.
— Хорошо, но тогда это, я понесу сама, — согласилась наконец я и закинула небольшой портфель на плечо.
Когда же мужчина стащил мою сумку с ленты транспортера, мы направились к выходу. Выйдя из аэропорта, Дилан провел меня к черному лимузину. Мужчина уложил сумку в багажник, после чего открыл передо мной дверь. Я забралась внутрь, смутно ожидая найти там кого-нибудь. Но внутри никого не было — только безукоризненный серый салон лимузина.
После того как Дилан сел за руль и завел двигатель, он обернулся и сказал:
— Если вас это интересует, здесь есть мини-бар и телевизор. Если вам что-либо понадобится, мисс Пак, просто дайте знать.
Выехав со стоянки, Дилан направился прочь от аэропорта. Выглянув в сильно тонированное стекло, я увидела вдалеке на западе, за сверкающей лентой асфальта, бурую массу гор. Мне захотелось затеряться в них, спасаясь от той преисподней, которая меня ждала.