Выбрать главу

Джонатан Сампшен

Столетняя война

Том II

Испытание огнем

Бернарду

Предисловие

В самые разные времена война была главным коллективным делом человечества. Она придавала человеческим обществам их идентичность, сформировала их институты власти и стала проверкой на прочность. В этом томе рассказывается история затяжного кризиса в делах Франции, самого богатого и развитого общества позднесредневековой Европы, которое в реальном смысле было сформировано войной, а в 1350-х годах было почти уничтожено ею. Напряжение от постоянных вторжений, финансовые и экономические проблемы обороны, шок от тяжелого и неожиданного поражения в битве — все это на короткий период поставило французское государство на грань исчезновения и разрушило узы гражданского общества, которые люди принимали как должное на протяжении более чем столетия. Как и в аналогичные кризисы в истории Франции, в 1792 и 1870 годах, эти события сопровождались жестокими раздорами среди французов: яростные споры в выборных собраниях; неудачное восстание в Париже и еще одно восстание крестьянских общин на севере.

Однако главная тема этого тома — не разрушение, а выживание. Стабильные сообщества удивительно устойчивы перед лицом катастрофы. Города и сельские общины Франции выжили, пострадавшие и обедневшие, но уцелевшие, чтобы в следующем поколении свести на нет большую часть завоеваний Эдуарда III. В войне нет симметрии, и хотя Франция была побеждена, Англия не стала победителем. Англичане добились короткого и славного для себя мира, который продлился всего девять лет в 1360-х годах. Они добились этого не путем постоянного военного давления, а пленением короля Франции Иоанна II, который смог навязать этот мир своим подданным. Англичане и гасконцы причинили огромные разрушения на территории Франции, но завоевали очень мало. Они обрушивались на страну, как огромные волны, а затем отступали. Им не хватало административных и финансовых ресурсов, чтобы навязать основательную оккупацию, чего смогли добиться только централизованные и милитаризованные государства XIX и XX веков, да и то лишь на короткое время.

Эти события были описаны теми, кто их пережил, в одних из самых ярких повествований, сохранившихся со времен средневековья. По мере того как английская традиция хроник угасала, французская вступала в пору своего расцвета. Пьер д'Оржемон[1] пережил парижское восстание Этьена Марселя, будучи одним из приближенных Дофина, и описал его языком, который ничего не теряет от своего лаконичного, бесстрастного стиля. Жан де Венетт[2] был свидетелем тех же событий как горожанин. Кастильский хронист Айала[3] служил обоим претендентам на корону своей страны и командовал баталией в катастрофической битве при Нахере. Нортумберлендский летописец Томас Грей из Хетона[4] воевал в Шотландии, а поэт Чосер[5] — во Франции.

Однако, при всех своих литературных достоинствах, к этим источникам следует подходить с той же осторожностью, с какой следует читать газетные отчеты о современных войнах. Те, кто ежедневно работает в судебных органах, знают, насколько могут ошибаться быть даже очевидцы. Писать историю XIV века по изящной, но путаной и неточной хронике Фруассара, как это пытались сделать некоторые историки XIX века, было бы абсурдом. С таким же успехом можно было бы использовать Шекспира или Доницетти[6]. Настоящий том основан главным образом на документальных источниках Англии, Шотландии и Франции, а также папства и испанских королевств. Некоторые из них передают атмосферу этих ужасных лет с не меньшей драматичностью, чем самые красочные хроники. Например, французские канцелярские книги, в которых зафиксированы признания простых французов в проступках перед своим государством, чтобы быть помилованными, представляют собой сборники бесчисленных миниатюрных автобиографий, в которых война видится глазами ее второстепенных участников и жертв.

ДЖ.П.К.С.

Гринвич

Апрель 1998 г.

Глава I.

Перемирие в Кале. Проблемы победы, 1347–1349 гг.

Все лето 1348 года в Англии шли дожди, и на фоне грязи и неурожая зерновых люди праздновали десятилетие войны и три года победы. В череде пышных турниров, состоявшихся весной в Рединге, Бери-Сент-Эдмундс, Линкольне и Элхэме, группы рыцарей, одетых в полные доспехи и украшенные перьями шлемы, сражались друг с другом затупленными копьями в соответствии с правилами разработанными юристами, герольдами и рыцарями-романтиками. В Личфилде, где в начале мая состоялось одно из самых великолепных представлений, король, одетый в доспехи одного из своих рыцарей, составил участникам турнира компанию со своими придворными, одетых в униформу синего и белого цвета, на лошадях покрытых синим бархатом, золотыми пластинами и шелком. Двадцать восемь придворных дам сопровождали их в процессии, одетые в экстравагантные маскарадные костюмы тех же цветов. Еще около трехсот человек наблюдали за процессией со стороны, глядя на зрелище сквозь прорези для глаз фантастически украшенных масок. "Так они расточали свои богатства и украшали свои тела атрибутами праздности, шутовства и похоти…, — писал недоброжелательный наблюдатель, — ни один из тех, кому они служили, похоже, не понимал, что их победы были щедрым даром Бога, истинного благодетеля рыцарства Англии"[7].

вернуться

1

Пьер д'Оржемон (фр. Orgemont) (ок. 1300–1389) ― французский государственный деятель, хронист. Ближайший советник королей Иоанна II и Карла V, канцлер Франции в 1373–1380. Оржемон ― автор части Больших французских хроник, охватывающей события с 1350 до 1377 года, и редактор всех предшествующих частей, внесший в них существенные изменения. Оржемон приводит богатый фактический материал, тексты документов, но, стремясь возвеличить политику французского короля, многое излагает тенденциозно, особенно восстание Этьенна Марселя (свидетелем которого он был) и Жакерию.

вернуться

2

Жан де Вене́тт (фр. Jean de Venette, 1307–1369 или 1370) — французский хронист и поэт; продолжатель хроники Гийома де Нанжи, один из хронистов событий начального периода Столетней войны во Франции. Настоящее имя — Жан Фийон (фр. Jean Fillon).

вернуться

3

Педро Лопес де Айала (исп. Pedro López de Ayala, 1332–1407) — кастильский военный и культурный деятель, поэт и придворный хронист.

вернуться

4

Томас Грей из Хетона (англ. Thomas Grey, 1310-е или 1328 — не позже 22 октября 1369) — английский рыцарь, участник и хронист англо-шотландских войн и начального периода Столетней войны. Единственный известный английский рыцарь-историк XIV века.

вернуться

5

Дже́ффри Чо́сер (англ. Geoffrey Chaucer, ок. 1340/1345–1400) — средневековый английский поэт, "отец английской поэзии". Один из основоположников английской национальной литературы и литературного английского языка, первым начал писать сочинения не на латыни, а на родном языке.

вернуться

6

Доме́нико Гаэта́но Мари́а Донице́тти (итал. Domenico Gaetano Maria Donizetti, 1797–1848) — итальянский оперный композитор, автор 68 опер.

вернуться

7

Walsingham, Hist. Angl., i, 272; Knighton, Chron., 94 (цитата). Личфилд: PRO E372/ 207, m. 50 [John de Colonia].