Выбрать главу

Через неделю после битвы герцог Олбани появился с большой шотландской армией у Коклоу, освободив тем самым гарнизон от обязательства сдаться. В Англии то, что осталось мятежа, быстро рухнуло. Усилия графа Нортумберленда закончились фиаско. Армия, которой он командовал в Шотландии, состояла в основном из пограничных лордов из Нортумберленда, многие из которых не хотели сражаться против короля. Граф собрал больше рекрутов в Йоркшире, настоящем сердце владений его семьи. Но организация сбора армии была запутанной, и многие из лордов не могли определить, где он находится. В конце концов граф собрал всех, кого смог найти, и попытался присоединиться к своему сыну в Честере к решающей битве. Отправившись на юг, он обнаружил, что путь ему преградили войска верные королю под командованием его заклятого соперника графа Уэстморленда. Нортумберленд отступил к Ньюкаслу, но обнаружил, что ворота города были закрыты у него перед носом. Горожане разрешили ему войти в город только на ночь с небольшой свитой, оставив остальную его армию за стенами. Полагая, что их собираются предать, эти люди взбунтовались. На следующий день граф отказался от сражения и бежал в замок Перси в Уоркворте[139].

В начале августа 1403 года граф Нортумберленд предстал перед королем в Понтефракте, большой крепости герцогов Ланкастеров в Йоркшире, где был убит Ричард II. Граф, которому шел шестьдесят второй год, был сломлен. Он покорился королю и пообещал сдать все свои замки на севере Англии в обмен на свою жизнь и "достаточную" честь. Генрих IV лишил его всех должностей и держал под охраной, пока королевский Совет решал, что с ним делать. Но его крепости продолжали держаться в течение нескольких месяцев, даже когда командирам гарнизонов вручили письменный приказ о сдаче скрепленный печатью графа. Офицеры Генриха IV были вынуждены вести терпеливые переговоры с командирами гарнизонов больших крепостей Перси в Алнвике и Уоркворте и ряда небольших замков, включая Кокермут, где содержалось большинство шотландских пленников взятых при Хамильдон-Хилл. В Бервике, который был королевской крепостью, но удерживался гарнизоном Перси, командир гарнизона, сэр Уильям Клиффорд, изложил свои требования в дерзких выражениях. Они отражали характерную смесь корысти и верности Перси: помилование Клиффорда и его людей, выплата гарнизону долгов, сохранение доменов Перси в пользу девятилетнего сына Хотспура Генри, а также опека самого Клиффорда над Бервиком и маленьким Генри. Все эти вопросы были решены только в следующем году[140].

Когда в конце битвы Генрих IV обратился к ветерану сэру Джону Стэнли за советом, как поступить с разбитой армией, Стэнли, который был ранен стрелой в шею, как говорили, ответил: "Жечь и убивать! Жечь и убивать!" Однако, когда дело дошло до дела, месть короля была краткой и не особо жестокой. Головы Хотспура и Томаса Перси были доставлены в Лондон и водружены при въезде на Лондонский мост. Их земли были конфискованы, а часть из них использована для вознаграждения настоящего героя битвы, Джорджа Данбара, который за короткое время, прошедшее с момента его бегства из Шотландии, зарекомендовал себя как лучший полководец Генриха IV. Большинство погибших мятежников лишились своего имущества, а графство Чешир было оштрафовано на 3.000 марок плюс еще 300 марок было наложено на город Честер. Кроме двух командиров, потерпевших поражение при Шрусбери, были казнены несколько главарей и отшельник, который проповедовал в пользу Лже-Ричарда II в Йорке. Но большинство мятежников получили королевское помилование. Среди них был граф Нортумберленд, самый знатный из них, который в итоге был помилован по просьбе Палаты Общин. Он был восстановлен в своих владениях и получил контроль над всеми своими крепостями на севере, некоторые из которых все еще держались против войск короля. Палата Общин заявила, что считает поведение графа изменой. Но они помнили его доблестную службу против шотландцев и были явно напуганы мыслью о том, что север может быть потерян в результате нового мятежа. Генрих IV мог позволить себе быть великодушным. Как показали события последующих лет, власть Перси была сломлена на целое поколение[141].

вернуться

139

Bower, Scotichron., viii, 54–6; A. King, 145–6, 147–9; Proc. PC, i, 209–10; *Kingsford (1913), 281; St Albans Chron., ii, 376–8; Foed., viii, 319.

вернуться

140

Proc. PC, i, 210–16, ii, 54–6; *Kingsford (1913), 282; St Albans Chron., ii, 376–80; Foed., viii, 319; Parl. Rolls, viii, 231 [11]; Roy. Lett., i, 206–7; Rot. Scot., ii, 165; CCR 1402–5, 206; A. King, 145–6, 147–9.

вернуться

141

Brut, ii, 548 (Стенли); Chrons. London, 63; St Albans Chron., ii, 380; Foed., viii, 320, 323–4, 333; CPR 1401–5, 330; Parl. Rolls, viii, 231–2 [11–14]; 'Some Durham Documents', 199.