Выбрать главу

– Мальчики, – повернулась она к нам, – идемте. Мой муж хочет с вами поговорить.

В закрытой от прослушивания комнате мы уселись на свои места, но госпожа Роу не ушла, как делала это обычно, а устроилась рядом с мужем. Джин Фу сказал:

– Как я не откладывал этот момент, но он все же настал. Семья узнала о моем возвращении с возможным наследником и жаждет с ним познакомиться. Сегодня мой дом посетили два брата со своими сыновьями. Так как у меня нет детей, предполагалось, что я передам свою часть дела одному из племянников. Как вы понимаете, особой любви к вам никто не испытывает.

Завтра я вынужден буду устроить званый ужин для всей семьи. Отец вряд ли придет, но братья с женами, сыновьями и внуками будут в полном составе. Вы помните, что один из них, а может, и не один, замешан в покушении на мое убийство.

Я взглянул на госпожу Роу и поразился твердости ее взгляда. Эта женщина явно была готова к войне.

– Для всех нас это будет настоящая проверка, от результатов которой зависит наше будущее и жизнь Байсо. Я дам вам сигнальные амулеты, которые будут настроены на меня, Роу и Бай Чонгана, если вы попадете в сложную ситуацию, сразу вливайте Ки, и кто-то из нас тут же придет на помощь. Я приставлю к вам охрану, но их могут отвлечь или послать с каким-то поручением.

Шен, твоя задача – держать себя в руках. Ты не должен выказывать гнев, обиду или злость. Помни, все они – опытные переговорщики, и если ты будешь испытывать какие-то эмоции при разговоре с ними, значит, они захотели, чтобы ты их почувствовал. Отслеживай состояние, контролируй себя, избегай вопросов о прошлом.

Байсо, не отходи от Шена ни на шаг. Если спросят что-то по торговому делу, ты должен будешь дать брату подсказки, но не выйти из образа. Никто не должен заподозрить в тебе конкурента.

Я снова взглянул на жену Джин Фу. Предполагалось же, что она не знает о том, кто из нас кто, но на ее лице не было ни малейшего удивления.

– Если вы продержитесь завтра, то дальше будет легче, – закончил инструктаж Джин Фу.

– Господин Джин, а что будет с Чжан Лан? – спросил Байсо. – Ее накажут?

– Конечно, нет, – всплеснула руками госпожа Роу. – Она выполняла приказ мужа и справилась с этим великолепно. Но ради ее безопасности мы переведем ее на время в одно из торговых отделений.

– Верно. Она прошла свое испытание и теперь получит повышение, как я и обещал. Теперь можете идти. Шен, у тебя скоро тренировка.

* * *

Когда Шен и Байсо вышли, Джин Роу задумчиво поправила прическу и сказала:

– Знаешь, хоть ты и предупредил меня заранее, что мальчики будут притворяться не теми, кто они есть, я все же не могу поверить в то, что именно Байсо ты выбрал своим наследником.

Джин Фу улыбнулся:

– Почему?

– Я внимательно слежу за этим ребенком, ты же знаешь, я провожу с ним довольно много времени, и вижу только милого обаятельного малыша. Байсо – он же такой непосредственный, легкомысленный. У него на уме только шалости и сладости. Служанки по очереди таскают ему пирожные, – женщина махнула рукой. – И ты говоришь, что он должен будет через полгода участвовать в этом нелепом соревновании твоего отца? Его же съедят. Или сломают.

Не подумай, я не прошу отказаться от его усыновления. Я очень привязалась к нему за эти дни. Он как идеальный младший сын, о котором я всегда мечтала. А Шен ведет себя как правильный старший сын. Он серьезный, вдумчивый, слегка замкнутый, много учится. Может, ты все же передумаешь?

Бритый торговец покачал головой:

– Этот, как ты говоришь, легкомысленный малыш, на третий день после прибытия в этот дом смог назвать мне всех обитателей сыхэюаня, разгадал секрет вторых ворот, указал тех, у кого есть допуск во внутренний двор. Более того, он сказал, где ты хранишь свои драгоценности, и я не про обычные украшения, а про тайную коробочку, в которой ты прячешь мой первый подарок.

Джин Роу смущенно прикрыла лицо рукавом.

– А вчера он сумел отыскать ту служанку, которая имела глупость продавать вещи из дома. Ты давно уже жалуешься, что постоянно пропадают какие-то мелочи, и ты никак не можешь их найти. Ты оказалась права, их воровали, выносили под одеждой и продавали на рынке. За неделю Байсо сумел втереться в доверие ко всем слугам и охранникам, при нем обсуждают даже то, что никогда бы и не подумали сказать при нас.

Я всегда говорил, что истинный торговец не притворяется кем-то иным, а использует те черты характера, что ему свойственны. Мой основной образ – это образ честного дельца, который обговаривает условия заранее и держит свое слово. Ты сохраняешь образ доброй и красивой госпожи, которая готова всех простить, обнять и обогреть.