Выбрать главу

— Ничего… так… недомогание, — через силу проговорила та.

— Иди приляг. Я управлюсь… Рейчел, ты так бледна. Мне страшно.

— Ничего, детка. Сейчас пройдет… Накатывает, понимаешь?

— Возвращайся в постель, — строго велела падчерица. — Я обо всем позабочусь.

— Нет, я уж лучше здесь побуду. Не хочу, чтобы Сэм видел меня в таком состоянии, — заупрямилась Рейчел.

— Тогда приляг в гостиной; — настаивала Дженнифер.

— Ничего не говори, милая. Они уже идут, — предупредила ее Рейчел и выпрямилась как ни в чем не бывало.

— Привет, доброе утро всем! — провозгласил Сэм Сандерс, явно в хорошем настроении. Он поцеловал жену. — Любимая, ты сегодня бледна…

— Тебе показалось.

Дженни поспешно готовила омлет на четверых.

— Дженни, едешь сегодня с нами? — спросил отец, поцеловав дочь.

— Я вам нужна? Мне хотелось кое-что сделать по дому, — сказала она, мельком посмотрев на Рейчел.

— Тогда оставайся. Особой надобности в тебе нет, — заверил ее Сэм. — А что за дела? — осведомился он.

— Да так, всякие мелочи, которые тоже должны быть сделаны. Не стоит говорить о них.

Рейчел устала крепиться и медленно опустилась в кресло.

— Что с тобой, дорогая? — тотчас обеспокоился супруг.

— Устала, только и всего. Провожу вас, прилягу.

— Я провожу тебя в постель. Дженни, я хочу, чтобы ты вызвала доктора.

— Не нужно, — попыталась возразить Рейчел.

— Дженни, ты меня слышала?

— Да, папа! — отозвалась она.

— Миссис Сандерс, вы беременны.

— Но… как это возможно? — изумилась и испугалась одновременно Рейчел.

— Почему нет?

— Ну во-первых, я стара… А во-вторых, у меня менопауза…

— Не так уж вы и стары. Вам сколько? Сорок три? Вы зрелая женщина, и только-то. И это не менопауза, а самая настоящая беременность.

— Беременна! — восторженно воскликнула Дженнифер и всплеснула руками.

— Нормальное жизненное явление, — пожал плечами врач. — Сейчас это даже становится модным — рожать после сорока.

— Боже, как на это отреагирует Сэм? — обеспокоилась Рейчел.

— Обезумеет от счастья! — заверила ее падчерица.

Дженнифер непрерывно улыбалась своим мыслям, полностью заменив в хозяйственных делах Рейчел. Она приготовила брокколи, нарезала сыр, разложила на тарелке свежие овощи, поставила в духовку яблочный пирог — так, в представлении Дженни, и должен был выглядеть здоровый рацион беременной женщины — и отправилась кормить мачеху, которая все еще пребывала в состоянии шока.

Затем Дженни отправилась в коровник и потребовала, чтобы отец вернуться в дом. Она уже предвкушала, что в скором времени у нее будет сестра или брат, возможно, даже не один…

А на обед она запланировала приготовить цыплят.

Жизнь потихоньку налаживалась.

— А где Рейчел и Сэм? — перед обедом спросил Джейсон.

— Гмм… — загадочно протянула Дженни. — Мама с папой сейчас разговаривают, — поведала она ему.

— Все в порядке? — тревожно произнес тот.

— Лучше и не придумаешь, — сдерживая восторг, отчеканила она.

— Странно как-то все, — хмуро заметил ковбой.

— Как сама жизнь, — глубокомысленно заметила Дженни, распираемая желанием открыть Джейсону великую тайну.

Джейсон посмотрел на Дженни, еще больше нахмурился и потребовал все ему рассказать.

— Ты сам понимаешь, что я не должна говорить тебе об этом. Но ты все равно скоро все узнаешь. А все дело в том, что Рейчел беременна!

Джейсон сделал большие глаза.

— Беременна?.. — недоверчиво переспросил он, опускаясь в кресло. — Не может быть… Ты шутишь?

— Вот и она так же говорила! — рассмеялась молодая женщина. — Но нет, доктор убежден… Это ведь восхитительно!

— Но они такие старые… — неожиданно пробормотал Джейсон.

— Кто старые? Сэм и Рейчел старые?! — возмутилась Дженни. — Ш-ш-ш, — прошипела она, услышав звуки шагов.

— Джейсон! — сказал появившийся отец. — Ты наверняка уже знаешь, что Рейчел беременна? — предположил он гордо.

— Ммм… да, знаю. Дженни намекнула, — пробормотал он, поднимаясь навстречу Сэму. — Поздравляю. Это ведь чудесная новость, не так ли?

— Безусловно, новость чудесная! — воскликнул отец. — Какие тут могут быть сомнения, сынок! — добавил он и обнял напарника.

— Я всегда хотела братика или сестренку, кого-нибудь маленького и родного! — растроганно прошептала Дженни.

— Но появились проблемы. Рейчел не сможет, как прежде, заниматься домом, — озабоченно сказал Сэм.

— Я смогу, — тотчас, не раздумывая, — отозвалась дочь.

— Изо дня в день? Дженни, ты не обязана. Я могу нанять кого-нибудь…

— Не нужно. Изо дня в день… Да я с радостью! И, можешь быть уверен, твоя Рейчел в надежных руках! — заверила она отца.

— А когда станет известно, мальчик это или девочка? — поинтересовался Джейсон.

— О, это еще не скоро, сынок. Подождать придется. Да и важно ли? Я буду рад в любом случае. Главное, чтобы ребенок родился здоровым, — рассудил Сэм Сандерс.

— И нянечка у вас уже есть! — предвкушала Дженни, расточая восторженные улыбки.

— На меня тоже можете рассчитывать, — поддавшись ее восторгам, проговорил Джейсон, которому эта новость все еще казалась фантастической.

В этот вечер после ужина Сэм и Рейчел отправились к себе раньше обычного. Оба были тихи и задумчивы.

— Что это они так рано? — недоуменно спросил Джейсон.

— Как это что? — воскликнула Дженнифер. — Сам подумай, сколько им нужно обсудить. Кто мог предположить, что такое возможно? Только на днях я говорила с Рейчел. Она была уверена, что с Сэмом ее ждет лишь совместная старость. А тут такая новость, Джейсон! И не смей думать, что они стары. Человек не может быть стар для счастья. А это счастье и Рейчел, и Сэм заслужили всей своей жизнью.

— А ты хочешь ребенка, Джен? — спросил прямолинейный Джейсон Уэлборн.

— Да… В свое время, выйдя замуж, непременно… Но сейчас мне важнее ребенок Рейчел и Сэма. Мы должны приложить все усилия, чтобы беременность прошла успешно и роды были легкими, потому что поздняя беременность предполагает многие осложнения.

— И ты считаешь, что это твоя миссия — печься об их ребенке? Ведь ты могла бы иметь своего, — проговорил Джейсон.

— Вот тебе бы действительно стоило об этом задуматься! Тебе уже тридцать, — заявила Дженнифер.

— Думаю, мы могли бы совместить решение этих двух проблем…

— Каким образом? — хитро прищурилась Дженнифер..

— Мы могли бы начать с поцелуя и постепенно двигаться дальше… — предложил Джейсон Уэлборн.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Они с трудом сумели оторваться друг от друга, и Дженнифер нехотя отправилась в свою комнату — грезить о собственном младенце от Джейсона Уэлборна.

Проснувшись поутру, она все еще помнила их забавный разговор и, конечно же, их сладостные поцелуи — единственное занятие, которое не вызывало между ними соперничества и распрей.

Дженнифер начинало нравиться, какой Джейсон, в сущности, мальчишка, хоть и старше ее. Его явная неопытность в любовных делах умиляла Дженни. Он был пылким в ласках, дерзким и прямолинейным, но совершенно не умел вести любовную игру, которую Дженни непроизвольно пришлось освоить в большом городе. Джейсон пока что только целовался и наверняка пошел бы дальше, если бы его не останавливало чувство ответственности перед отцом Дженни. При этом он категорически не понимал, что она за человек, и даже не прилагал усилий, чтобы узнать ее поближе. Он жил в замкнутом и узком мире собственных представлений, который, вероятно, сформировался еще при жизни его добрых родителей, а после их смерти лишь оброс страхами, сомнениями и разочарованиями.

Джейсон теперь виделся Дженни трогательным и беззащитным перед большим миром реальной жизни. Она испытывала желание открыть ему многие стороны своей женской сути. Доказать, что ее тяготение к красоте и некоторой легкомысленности вовсе не враждует с его цельностью и благородством, что ее желание жить вольной и простой жизнью приближается к его приверженности строгим фермерским устоям. Дженни больше не видела существенного противоречия в их восприятии жизни. А может, она была просто влюблена в этого хмурого и чересчур серьезного чудака?