Этот праздник назывался Антестерии. В тринадцатый день месяца, главный день праздника, мед с мукой вливался в расщелины земли в качестве жертвоприношения.[441]
Дата этого праздника — тринадцатый день антестериона весной — весьма знаменательна, если мы вспомним, о чем шла речь в разделе, озаглавленном «13». Именно в тринадцатый день весеннего месяца (Авива) произошло грандиозное планетное сближение, лишь на несколько часов предшествовавшее Исходу израильтян из Египта.
Угощение медом с мукой, как главная церемония праздника, также знаменательно, если мы вспомним, что манна (или небесное зерно), имевшая вкус меда, падала на землю после контакта земного шара с небесным телом.
Что касается происхождения имени Девкалион, то, по мнению ученых, оно неизвестно.[442] Об имени и личности Огигеса мы имеем более конкретную информацию. Хотя Огигес был царем, греческие историки, которые писали о «потопе Огигеса» как об одном из самых примечательных событий прошлого своей страны, в то же самое время ничего не знали о царе с таким именем в Греции.[443] Кто же такой Огигес?
Мы можем решить эту проблему. Когда израильтяне приблизились к границе Моава, Валаам в своем благословлении Израилю сказал такие слова: «Превзойдет Агага (Агога) их царь» (Книга Чисел 24:7). Агог, должно быть, был самым значительным царем того времени в районе Восточного Средиземноморья.
В моей реконструкции древней истории я приведу доказательства, что царь амаликитян, Агог I, отождествлялся с царем Иксосом, имя которого египтологи пробовали читать как Anon I и который через несколько десятилетий после завоевания Египта Аму (Иксосем) основал Фивы, будущую столицу Нового царства в Египте.
В соответствии с этим утверждением я могу указать на тот факт, что греческие предания, ничего не ведая о царствовании царя Огигеса в Аттике, время от времени называют местопребыванием Огигеса египетские Фивы, а Эсхил называет египетские Фивы «огигианскими Фивами», чтобы отличить их от греческих Фив в Беотии. Оги- гесу также приписывалось основание Фив в Египте.[444]
Агог был современником стареющего Моисея. Он был правителем, который в свое время не имел равных в районе восточного побережья Средиземного моря.[445] Катастрофа во времена Иисуса Навина, последователя Моисея, была названа его, Агога, именем.
Утверждение Солина, автора Polyhistor, что потоп Огигеса сменился ночью, которая длилась девять месяцев, не стоит непременно относить к той темноте, которая спустилась после катастрофы Исхода. Если причины просты, такими же должны быть и следствия. Извержения тысячи вулканов достаточно, чтобы создать такую темноту или не столь уж длительную, подобно той, которая последовала за катастрофой времен Исхода.[446]
Таким образом, греческие предания о потопах Огигеса и Девкалиона содержат элементы, которые, хотя и чередуясь, могут быть обнаружены и в двух величайших катастрофах второго тысячелетия до нашей эры.[447]
ГЛАВА VIII
Пятидесятидвухлетний период
Работы Фернандо де Альва Икстлильксочитля, раннего мексиканского ученого (приблизительно 1568–1648), который был способен читать древние мексиканские тексты, представляют старинные предания, согласно которым период в пятьдесят два года играет важную роль в повторяемости мировых катастроф.[448] Он также утверждает, что только пятьдесят два года пролетели между двумя великими катастрофами, каждая из которых завершала мировой век.
Как я уже указывал, израильские предания насчитывают сорок лет скитаний в пустыне. Между временем, когда израильтяне покинули пустыню и начали решать трудную задачу завоевания, и временем битвы при Вефороне могло преспокойно пройти двенадцать лет. Завоевание Ханаана потребовало четырнадцати лет, а общая продолжительность правления Иисуса Навина составляла двадцать восемь лет.[449]
Здесь обнаруживается поразительный факт: туземцы доколумбовой Мексики ожидали новых катастроф в конце каждого периода в пятьдесят два года и собирались в ожидании этого события. «Когда наступила ночь, отведенная для этой церемонии, всех людей охватил страх, и они с тревогой ждали, что произойдет». Они боялись, что «наступит конец человеческому роду и что ночная темнота останется вечной: солнце может больше не подняться».[450] Они наблюдали за появлением планеты Венера и когда в день страха катастрофа не наступала, народы майя веселились. Они приносили человеческие жертвы и предлагали сердца пленников, грудь которых рассекалась кремниевыми ножами. В эту ночь, когда заканчивался пятидесятидвухлетний период, грандиозный жертвенный костер возвещал перепуганной толпе, что ей подарен новый период милостей и что начинается новый цикл Венеры.[451]
Период в пятьдесят два года, рассматривавшийся древними мексиканцами как интервал между двумя мировыми катастрофами, был со всей определенностью отнесен ими к планете Венера. И этот период Венеры соблюдался и у майя, и у ацтеков.[452]
Старинный мексиканский обычай жертвоприношений Утренней Звезде сохранился в человеческих жертвоприношениях племени скиди поне небраске в годы, когда Утренняя Звезда «светила особенно ярко, или в годы, когда на небе появлялась комета».[453]
Какое отношение имела Венера к катастрофам, приводившим мир на грань гибели? Вот вопрос, который в самом деле заведет нас очень далеко.
Юбилей
Я только немного повременю, прежде чем дать ответ на только что поставленный вопрос. Мне бы хотелось найти объяснение обычаю юбилея у израильтян.
Каждый седьмой год, согласно закону, был священным годом отдыха, когда земля оставалась под парами, а все рабы евреев освобождались. Пятидесятый год был годом юбилея, когда земля не только не засевалась, но должна была быть передана ее первоначальным собственникам. Согласно закону, человек не мог владеть землей вечно; договор о продаже по существу был арендой на определенное количество лет, оставшихся до юбилея. Этот год провозглашался звуками труб в День Искупления. «И воструби трубою в седьмой месяц, в десятый день месяца… по всей земле нашей. И освятите пятидесятый год и объявите свободу на земле всем жителям ее; да будет это у вас юбилей; и возвратитесь каждый во владение свое, и каждый возвратитесь в свое племя» (Левит 25:9-10).
С тех пор экзегеты немало ломали голову над этим библейским установлением, согласно которому юбилей должен соблюдаться каждые пятьдесят лет. Седьмой «субботний» год отдыха — это сорок девятый год: «И насчитай себе семь субботних лет, чтобы было у тебя в семи субботних годах сорок девять лет… И освятите пятидесятый год» (Левит 25:8-10). Оставить землю незасеянной на целые два года было слишком суровым требованием, и оно не могло быть объяснено необходимостью отдыха земли после обработки. Празднование юбилея, с возвращением земли первоначальным владельцам и освобождением рабов, имеет характер искупления, и его провозглашение Днем Искупления еще более это подчеркивает. Существовала ли особая причина для того, чтобы страх возвращался каждые пятьдесят лет? Юбилей племени майя должен был иметь сходное происхождение с юбилеем израильтян. Различие коренится лишь в гуманном характере празднества у евреев и антигуманном — у майя. Но для обоих народов зто был год искупления, повторявшийся каждые пятьдесят лет в одном случае и каждые пятьдесят два года — в другом.
441
Cf. Pausanias, Description of Greece, I, XVIII, 7. Pauly-Wissowa, Real-Encyclopadie, s, v. «Anthesterion», also Andree, Die Flutsagen,p. 41.
442
«Хотя значение этой легенды ясно, значение имени Девкалиона загадочно». Rocher, «Deukalion»,
Согласно Гомеру, Девкалион был сыном Миноса, царя Крита, и внуком Зевса и Европы.
По мнению Аполлодора (
443
Юлий Африканский писал: «После Огигуса (Огигеса) из-за опустошительного разрушения, причиненного наводнением, нынешняя земля Аттики оставалась без царя целые 189 лет, до Секропа» (Frag- ment of the
444
Aeschylus,
445
Раввинские источники говорят, что Амалек явился, чтобы покорить «целый мир». Следы царей из династии Иксоса обнаружены на Крите, в Палестине, в Месопотамии и в других краях за пределами Египта.
446
Cf.
447
Кажется, что легенда о Девкалионе содержит также элементы истории всемирного потопа (потопа Ноя).
448
Ixtlilxochitl,
В
Четыре века по 105 лет каждый упоминались Цензорином
449
Seder О lam 12. Августин говорит а 27 годах правления Иисуса Навина
450
В. de Sahagun, Historia general de la cosas de Nueva Espana (French transl. by D. Jordanel and R. Simeon, 1880), Bk. VII, Chaps. X–XIII.
453
Эта церемония была описана Дж. А.Дорсеем. См.: