Выбрать главу

и после того не будет в роды родов.

Ведические гимны

В тот день, кода Маруты сотворили тьму,[836]

Ужасное полчище Марут из вечно молодых героев.[837]

Все живое трепещет перед Марутами:

они внушают ужас, как цари [838]

Иоилъ 2:3

Пред ними пожирает огонь,

а за ними палит пламя…

И никому не будет спасения от них.

Ведический гимн

Как огонь разрушающий…

Сверкающие в своей мощи,

Яркие, как огни, и стремительные.[839]

Иоиль 2:4

Вид их как вид коней,

И скачут они как всадники.

Ведический гимн

От их бега трясется земля,

как расколотая,

когда на небесных дорогах

Они мчатся за победой.

Они моют своих коней, как всадники на качках,

Они погоняют тростниковыми копьями

Своих быстрых коней.[840]

Иоиль 2:5

Скачут по вершинам гор,

Как бы со стуком колесниц,

как бы с треском огненного пламени,

пожирающего солому,

как сильный народ, выстроенный к битве.

Ведический гимн

Они как безудержные колесницы

на путях своих.

В сверкании они, ужасного вида,

мощные и врагов сокрушающие.

На ваших колесницах, заряженных молнией…

Полчище ваших колесниц, полчище лютых Марут [841]

Иоиль 2:6

При виде их затрепещут народы,

у всех лица потемнеют.

Ведические гимны

При вашем приближении сын человеческий падает ниц…

Вы заставили людей трепетать,

вы заставили горы дрожать.[842]

Иоиль 2:1

Как борцы бегут они

и как храбрые воины влезают на стены,

и каждый пойдет своею дорогою

но не сбивается с путей своих.

Ведические гимны

Ваша победа стремительна, великолепна,

ужасна, полна и сокрушительна…

Ужасная череда неутомимых Марут…

Ужасен облик их, как у гигантов.[843]

Иоиль описывает, как эти воины, приходящие с огнем и тучами, перелетают через стены, врываются в окна, мчатся повсюду по городу, и меч не может нанести им вреда. Подобными же словами ведические гимны описывают нашествие лютых полчищ.

Если есть некоторое сомнение в природе «полчищ лютых», то следующие слова могут их рассеять:

Иоиль 2:10

Перед ними потрясется земля,

поколеблется небо;

солнце и луна помрачатся,

и звезды потеряют свой свет.

Маруты часто называются «сотрясателями небес и земли».

Ведические гимны

Вы потрясаете небо.

Ужасные создания… даже то, что было крепко

и нерушимо, поколебалось.

Когда они, чья поступь ужасна,

заставили дрожать скалы,

или когда мужеподобные Маруты потрясли

Изнанку небес.

Спрячьте бескрайнюю тьму,

верните свет, которого мы жаждем.[844]

Земля стонала, метеориты — войско Господне — заполнили небо воинственными криками, «разносившимися над всей землей», и «люди пошатнулись».

Это были, говоря словами Иоиля, «чудеса в небесах и на земле, кровь, и огонь, и столбы дыма», когда «солнце превратилось в мрак, а луна — в кровь».

Тучи, огонь, ужасающий шум, темнота в разгаре дня; в небе — фантастические фигуры запряженных колесниц, мчащихся коней, шагающих воинов; содрогание Земли, качающийся

небосвод были увидены, прочувствованы и с ужасом пережиты на берегах Средиземного моря и Индийского океана, ибо это были не локальные перемещения, а демонстрация космических сил в космических масштабах, Иоиль не копировал «Веды», а «Веды» не переписывали Иоиля. Но можно видеть, что не один раз народы, разделенные даже просторами океана, описывали некое явление сходным образом. Это были величественные картины, разворачивающиеся на небесном экране, и через несколько часов после того, как их видели в Индии, они появлялись над Ниневией, Иерусалимом и Афинами, а потом над Римом и Скандинавией, и еще через несколько часов — над землями майя и инков.

Зрители видели в небесных чудесах то демонов, подобных греческим эриниям или латинским фуриям, или богов, к которым они возносили свои молитвы, как в индийских «Ведах», или исполнителей Божьего гнева, как у Иоиля и Исайи.

В разделе «Исайя» мы показали, что войско Господне было не ассирийским, а небесным воинством. Исайя назвал армию Всевышнего «полчищем лютых».

И поднимет знамя народам дальним,

и даст знак живущему на краю земли:

и вот, он легко и скоро придет.

Не будет у него ни усталого, ни изнемогающего;

ни один не задремлет и не заснет;

и не снимется пояс с чресел его,

и не разорвется ремень у обуви его.

Стрелы его заострены, и все луки его натянуты;

Копыта его подобны кремню,

и колеса его как вихрь.

Рев его, как рев львицы…

он рыкает, как молодые львы…

как бы рев разъяренного моря;

И взглянет на землю,

и вот тьма и горе,

и свет померк в облаках.

(Исайя 5:26–30)

Могучий рев, колеса, крутящиеся, как вихрь, кони с копытами из кремня, свет, померкший в небе, — это все уже знакомые признаки.

Ведические гимны

Эти сильные, мужеподобные, вооруженные Маруты

не сражаются друг с другом; крепки ваши рога,

грозны ваши колесницы,

и ваши лица сияют величием.[845]

Они, которые собственной мощыо

Словно парят над небом и землей…

они величественны, как яркие герои,

они блистают, как сокрушающие врагов юноши.[846]

Они, которые ревут и мчатся, как ветер,

сверкая, как языки пламени,

мощные, как воины в доспехах…

которые держатся вместе, как спицы колесницы…

которые устремлены вперед, как победоносные герои,

которые быстры, как лучшие из коней.[847]

Ужасающие фигуры, разбрасывающие хвост метеоритов, ударяющих в стены раскаленным гравием и влетающих в окна; города одновременно были превращены в обломки скачущей землей.

«Полчище лютых» подобно «мелкой пыли», и их вторжение «совершится внезапно, в одно мгновение», говорит Исайя (Исайя 29:5). Бог пошлет свое воинство «с громом, с землетрясением, и большим шумом, со штормом и бурей, и пламенем всепожирающего огня».

Эти Маруты — мужи, сверкающие молниями,

они выстреливают громами,

они обжигают ветром,

они потрясают горы.[848]

Исайя говорит, что «гневное дыхание тиранов подобно буре против стены» (Исайя 25:4).

«Ты (Бог) укротил буйство врагов… подавлено ликование полчища лютых» (Исайя 25:5).

Марут часто называли «полчищем лютых» — теми же словами, какими пользовался Исайя. «Полчище лютых» в «Ведах» — это не только обычные штормовые облака и не ужасные человеческие существа, как у Иоиля и Исайи. Несомненно, лишь по случайности сходство названий и описаний в «Ведах» и в Книгах Пророков ускользнуло от внимания исследователей истории религии.

вернуться

836

Vedic Hymns (transl. F.Max Muller, 1891), Hymn 38.

вернуться

837

Ibid, Mandaia V, Hymn 53.

вернуться

838

Ibid, Mandaia I, Hymn 85.

вернуться

839

Ibid, Hymns 39. 172.

вернуться

840

Vedic Hymns (transl. F.Max Muller, 1891), Hymns 86, 172.

вернуться

841

Ibid, Hymns 172, 19, 36; Mandala V, Hymn 53.

вернуться

842

Ibid, Mandala I, Hymn 37.

вернуться

843

Vedic. Hymns (trans). F.Max Muller, 1891), Hvrnns 168, 64.

вернуться

844

Ibid, Hymn 168, 167, 106, 38, 86.

вернуться

845

Vedic Hymns, Mandala VIII, Hymn 20.

вернуться

846

Mandala X, Hymn 77.

вернуться

847

Ibid, Hymn 78.

вернуться

848

Vedic Hymns, Mandala V, Hymn 54.