Выбрать главу

— Вопрос один: сможем мы всем скопом просочиться в шлюз? — поинтересовался Люк.

— Ну, шлюз довольно велик, — отметила Сонсев. — Но я не думаю, что у нас получится преодолеть его всем сразу. Сейчас он установлен так, что работает на прием только с той стороны. По эту сторону от шлюза есть контрольная панель, и она управляется вручную. Мне придется открыть двери турболифта, пробежаться к шлюзу и вскрыть его. Не думаю, что будет разумно, если остальные при этом будут ждать, пока я все устрою. Мне кажется, нам стоит проделать это в два захода.

— Становится все интереснее, — изрек Ландо. Девушка невесело улыбнулась.

— Это точно. Но, может быть, нам повезет, лифтовой шлюз избавит нас от всех проблем.

— Может быть. Но если нет и вам придется бежать к соседнему, я хочу быть рядом с вами. Когда-то мне доводилось заведовать местом, которое именовали Облачным городом. И мне часто приходилось иметь дело с отравленной атмосферой. Если у вас возникнут трудности, моя помощь будет нелишней.

— Ландо, если кто-то и должен идти с ней, то это я, — вмешался Люк.

— Не-а, — отмахнулся Ландо. — Твое искусство дже-дая дарит тебе повышенную выносливость. Нам всем может понадобиться твоя помощь. Тебе придется не спускать глаз с нас со всех. А меня в данном случае заботит лишь госпожа Сонсен и переходной шлюз.

Люк был готов протестовать, но затем с неохотой согласился.

— Возможно, ты и прав, — кивнул он. — Кстати, отравленный воздух не помеха для дроидов. Этот факт нам может пригодиться.

— Но ведь и мы с Календой не беспомощны, — вмешалась Гаэриэль.

— Что вы, я не подразумевал ничего дурного, — произнес Ландо. — Но сейчас не время для любезностей. Важно лишь то, что Сонсен обязана пойти, потому что знакома с устройством шлюза. И кто-то должен сопровождать ее. Я, конечно, не герой, но мне случалось работать в токсичных атмосферах, а потому я буду наиболее подходящей кандидатурой на эту роль. Но что еще более важно: мы все здесь, за исключением Люка, по-на-стояшему беспомощны. И еще хочу добавить: не заметил я, чтобы лейтенант Календа выступала против такого расклада.

Гаэриэль Каптисон перевела взгляд с Ландо на безучастное лицо Календы.

— Хорошо, — согласилась она. — Я слишком долго нахожусь в большой политике, чтобы понимать, когда нужно отступить.

— Спускаемся еще ниже, — заметил Скайуокер. — С повышением температуры воздух приходит в движение.

Ландо выглянул в окошко. Люк был прав. Нижние, более плотные слои воздуха нагревались значительно быстрее верхних, более тонких. Наличие горячих и холодных масс воздуха при различных давлениях всегда, при любых обстоятельствах, был хорошим рецептом для возникновения бури, особенно в таком вечно вращающемся, вывернутым наизнанку мире с градиентом гравитации. Повсюду клубились смерчи, миниатюрные торнадо, воронки, изрыгающие наружу пыль и мусор.

Лифт все глубже и глубже погружался в этот кошмар штормов из песка и пыли, который окутал собой кабину, значительно затруднив видимость. Послышались завывания ветра, крошечные осколки тысячами забарабанили по внешней обшивке их транспортного средства, В следующую секунду ветер, как показалось, переменил направление, и мир за окном возник так же внезапно, как и исчез до этого.

Они прошли под очередным облаком. Кабина двигалась вдоль внутренней стенки вращающейся сферы по длинной нисходящей кривой, от оси вращения в направлении экваториальной зоны. К настоящему моменту горизонтальная составляющая движения сравнялась с вертикальной, и теперь с каждой секундой тяготение сферы становилось все более и более заметным. Ландо обнаружил, что его зрение на подсознательном уровне приспособилось ко всем изменениям, и теперь ему казалось, что кабина больше не идет вниз по откосу, а вместо этого движется вдоль протяжного холма, с каждым пройденным метром делающегося все более пологим. С помощью какого-то особого механизма пол кабины при этом все время поддерживался в горизонтальном положении.

— Приближаемся, — объявила Сонсен. — Через минуту начнем торможение. — Кабина тем временем начала плавно замедляться, будто только и дожидалась этих слов. Ландо потянулся рукой к стенке кабины, надеясь таким образом удержать равновесие, но в последний момент передумал. В нескольких сантиметрах от стены уже ощущался нестерпимый жар.

Лифт уже почти встал, его скорость теперь вряд ли превышала двадцати пяти сантиметров в секунду. На мгновение клубящиеся облака пыли за окном рассеялись, открыв панораму огромного двухэтажного строения прямо по курсу.

— Это центральный вход в данный сектор, — пояснила Сонсен. Колея турболифта упиралась в огромные гермостворки, вроде тех, что обычно разделяются посередине и расходятся в разные стороны. — Ну-с, посмотрим, что у нас выйдет, — проговорила она. — Сперва я попробую автоматику.

В метре или двух от ворот кабина заглохла окончательно, но за этим ничего не последовало.

— Они сломаны? — спросила Гаэриэль.

— Нет, просто насосам нужно немного времени, чтобы устранить разницу в давлениях. Ну вот, начали. — Гермостворки действительно стали раздвигаться довольно плавно… но успели разойтись лишь на метр, прежде чем их застопорило. — От, чтоб их! — выругалась Сонсен. — Ну как всегда Так, попробую переключиться на ручное — посмотрим, повезет ли нам.

Она подошла к панели, вмонтированной в дверь лифта, и повернула верньер настройки из положения АВТОМАТ в положение РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ. Затем нажала кнопку, помеченную как ОТКРЫТИЕ ВОРОТ БОКОВОГО ШЛЮЗА ПОЛОГО ГОРОДА. Гермоспюрки дернулись, но с места не сдвинулись. Тогда она надавила кнопку ЗАКРЫТИЕ ВОРОТ — створки продвинулись в обратную сторону сантиметра на три и застопорились. Сонсен повторила процедуру, но створки отказывались перемещаться дальше, чем на три сантиметра в ту или иную сторону.

— Ну вот, — пробурчала она. — Они не разойдутся достаточно, чтобы пропустить кабину внутрь, и не смогут полностью закрыться. Внутренние ворота вообще не станут раскрываться, пока не закрыты внешние.

— И нет никакою аварийного отключения? — спросил Ландо. — На случаи отказа во внешних воротах аварийного открытия внутренних?

— Нет, — не обнадежила Сонсен. — Да и зачем это, если подразумевается, что снаружи есть пригодный для дыхания воздух, а до соседнего шлюза топать всего каких-то десять метров? Я же говорю вам — это всего лишь лифт, а не космический лайнер.

— Ну ладно, — сдался Калриссиан. — Похоже, придется нам пройтись пешком. И к этому надо хорошенько подготовиться.

Он стянул с себя куртку, вытащил из кармана виброрезак и начал разделывать ее на тесемки. Полоску ткани покрупнее он засунул обратно себе в карман вместе с резаком.

— Обмотайте себе одну из полосок вокруг носа и рта, — распорядился он. — Если вы потеряете сознание или ваши дыхательные рефлексы возьмут свое, воздух будет хоть немного фильтроваться. И если вы все-таки не сможете сдержаться, дышите только через нос Там примеси фильтруются гораздо лучше, чем во рту.

— И давайте надеяться, что шлюз для персонала откроется достаточно быстро, так что порча ценной материи окажется напрасной, — подытожила Сонсен.

Ландо ухмыльнулся.

— Да у меня сердце разрывается на части при виде того, как я поступаю со своим гардеробом, — сказал он. — Но ничего, смирюсь как-нибудь. — Ландо обвязал полоску ткани вокруг рта. — И где же этот второй шлюз? — спросил он слегка приглушенным из-за материи голосом.

— Отсюда мы его не увидим, — пояснила Сонсен. — Окошко маловато. Но он где-то в десяти метрах по левой стороне от главного шлюза. Сейчас там держится давление обратной стороны, но нам не понадобиться много времени, чтобы это давление… — она запнулась, подняв голову вверх, где под потолком были подвешены воздушные баллоны. — … уравнять, — заключила она. — Погодите секунду. У меня новая идея. У нас тут баллоны с воздухом. Если мы его выпустим здесь, внутри кабины, давление у нас будет выше, чем снаружи. И когда мы откроем двери, отравленный воздух к нам не проникнет, а вместо этого, наоборот, наш воздух будет сочиться наружу> — И мы получим воздушную завесу, — завершил за нее Ландо. — Отлично придумано. Тогда после закрытия дверей у второй группы останется еще немного воздуха, пригодного для дыхания.