— Но у нас нет телефонов…
— Это не игра! — взревела она и почувствовала, что все уши в этом банке повернулись в ее сторону. — Уверена, что вы безмерно наслаждаетесь, проводя свои коротенькие отпуска в Стране Чудес, — сказала она, обводя взглядом офис. — Но я хочу всего лишь получить свои деньги и убраться отсюда к чертовой матери!
— Мэм, — терпеливо начал кассир, — я не могу дать вам никаких…
Тесс сгребла подсвечник, завернутый в ночную рубашку, и покачала длинным свертком перед ним.
— Видите это? — спросила она сквозь зубы. Его глаза округлились. — Это все, что у меня есть. Мне нужно пятьсот долларов! Сейчас же!
Вздох пронесся по толпе в банке. Какой-то мужчина выбежал из офиса, свалив по пути фикус в кадке.
Кассир кивнул ей, его кадык странно задергался, а руки опустились под стойку, и он начал доставать купюры из кассы.
— Пересчитайте-ка их, — потребовала Тесс. — Я не хочу, чтобы вы меня обманули.
Человек начал лихорадочно считать, и все люди в банке следили за этим в полном молчании. Тесс смотрела на них. После того как пятьсот долларов легли на стойку перед ней, она сгребла пачку и сунула в карман юбки.
— Большое спасибо.
— Э-э… заходите еще.
— И садитесь за телефон! — бросила она через плечо, направляясь к выходу. — Господи, и это двадцатый век!
Оказавшись наконец на улице, Тесс помедлила, наслаждаясь солнцем и пятью сотнями в кармане, укрепившими ее уверенность в себе. Вдруг ее внимание привлек человек, кричавший с противоположной стороны улицы:
— Вон она! Это она!
Двое мужчин стояли на другой стороне улицы, один показывал на нее пальцем и кричал. Другой вынул из кобуры игрушечный револьвер и направил его на Тесс. Она улыбнулась им, интересуясь, что происходит.
— Теперь все в порядке, мэм, — крикнул ей второй. — Я хочу, чтобы вы положили свое оружие на землю.
Тесс посмотрела на сверток в своей руке.
— У меня нет никакого…
— Очень медленно, мэм.
Вокруг стали собираться люди, и вдруг Тесс поняла: ее выбрали на некую роль в этом шоу.
— Я польщена, парни, но сейчас у меня в самом деле нет времени.
Она пошла было своей дорогой, но была остановлена повелительным голосом стрелка, скомандовавшего:
— Ни шагу дальше, мэм!
Она покосилась на него, крайне удивленная его решительным видом.
— Вы что, не можете выбрать кого-нибудь другого?
— Положите его на землю.
— Послушайте, сегодня у меня нет времени играть в ковбоев. Мне нужно найти такси и уехать отсюда.
Она кивнула и сделала еще шаг. Громкий звук револьверного выстрела заставил ее вскрикнуть и замереть.
— Повторяю еще раз…
Раздосадованная собственной реакцией на выстрел игрушечного револьвера, Тесс стиснула сверток с подсвечником еще крепче.
— Нет, это я повторяю еще раз, мистер! — Она сошла с тротуара и направилась через улицу к нему. — Я не расположена играть! У меня есть дела поважнее!
Грянул еще один выстрел, взметнув фонтанчик пыли у ног Тесс. Она похолодела.
— Настоящие пули, — прошептала она. — Настоящие пули!
— Не вынуждайте меня стрелять в вас, мэм. Сейчас же положите то, что несете, на землю. Медленно.
Ужаснувшись, Тесс сделала то, что было приказано, положив подсвечник, завернутый в ночную рубашку, на мостовую.
— О, вы так волнуетесь из-за этого, — прошептала она всему этому городишке. — Так беспокоитесь…
Высокий мужчина, стрелявший в нее, шагнул вперед. Солнце играло на серебряном значке, приколотом к рубашке у него на груди. Он подошел к ней и взял за руку:
— Идите со мной.
— Что… Куда? — возмутилась она.
— В тюрьму.
— В тюрьму?!
Он тащил ее к маленькому домику, на стекле окна фасада которого было написано: «Офис шерифа».
— Но почему?
— Потому что я беру вас под арест, вот почему.
— Арест?! — Она пыталась освободить свою руку. — Вы не можете арестовать меня! Я ничего такого не делала!
Он стиснул ее руку еще крепче.
— Мэм, если вы будете вырываться, я надену на вас наручники. Вы идете в тюрьму — и этим все сказано.
— Но почему? — выкрикнула она снова.
Он остановился и сдвинул шляпу на затылок, давая ей возможность прочесть в своих глазах всю серьезность намерений.
— За ограбление Первого национального банка.
4
Она была готова привлечь к суду весь этот чертов штат Канзас.
Тесс смотрела на тарелку с похлебкой, которую ей дали на обед. Ей хотелось визжать, но вместо этого она стиснула зубы, надеясь, что, если она выдержит еще немного, людям, сыгравшим с ней эту шутку, надоест, и ее отпустят.