— Я думала, с вами что-то случилось, — яростно кричала Тесс, стоя на коленях и наклонившись вперед. — Я волновалась!
Джозеф потрясенно умолк. Будь он проклят, если она не казалась искренней. Он нахмурился. В стену опять постучали, и тот же голос произнес:
— Волновалась она, как же!
Джозеф покачал головой. Какие у нее были основания беспокоиться о нем? Это просто глупое оправдание.
— Мне следовало привязать вас к этой кровати, — пробормотал он.
Ее голубые глаза хищно прищурились.
— Вы бы об этом жестоко пожалели.
Он нагнулся над ней:
— Это если бы сейчас я втащил сюда ваше безжизненное тело, мисс Харпер! Но мне кажется, что в этом случае вашему собственному сожалению не было бы границ.
— Это была бы целиком и полностью ваша вина, Магайр. Ваша вина в том, что вы заигрались со своими приятелями и бросили меня здесь волноваться за вас!
Джозеф опять нахмурился, озадаченный ее уверениями, что она якобы беспокоилась о нем.
— Я в состоянии позаботиться о себе, — неуверенно пробормотал он.
— Вот как? Как Джимми Хоффа, — прокомментировала она.
Хоффа? Она назвала имя, явно мужское, но он никогда не слышал о таком человеке.
Постепенно его гнев угасал. Вообще-то он действительно не смотрел на часы, полагая, что она будет только рада, если обнаружит, что его не было всю ночь.
Но она, как ни странно, заметила его отсутствие, и это удивляло Джозефа и заставляло задавать себе разные интересные вопросы.
Он скрестил руки на груди и уставился на Тесс:
— Этот Хоффа… Он нажил себе неприятности, оставив вас одну в номере на всю ночь?
— Я подождала, пока он заснул, а потом заклеила ему ноздри.
Джозеф рассмеялся:
— Может быть, на этот раз меня простят?
— Вы можете обойтись просто обещанием, что больше не будете пугать меня, как сегодня. Я не знаю, что сделаю, если вы…
Он заметил, что Тесс осеклась, начав говорить самое интересное. Ее подбородок опять поднялся, лицо приняло свое обычное выражение упрямства, и она смотрела на него непоколебимо.
— Просто пообещайте, Магайр.
Помоги ему Бог! Похоже, она действительно боялась за него, Джозеф был потрясен этим открытием.
Он наклонился над кроватью, опершись на руки:
— Я обещаю… А теперь, чем вы собираетесь загладить свою вину?
Она округлила глаза:
— Я не ребенок, чтобы вы меня наказывали за непослушание.
Его взгляд упал на ее соски, проступавшие под тонкой тканью белой рубашки, и он почувствовал возбуждение. Да, она была решительно не ребенком.
— Поцелуй, — прошептал он, зная, что, если она откажет, он все равно сумеет получить свое.
Тесс встревоженно посмотрела на него и отвернулась.
— Я не намерена прощать вас так скоро.
Он опустился на кровать рядом с ней:
— Тогда позвольте мне яснее выразить свои извинения.
Тесс отползла к изголовью, сопротивляясь желанию кинуться в его объятия и растаять подобно кубику льда в жаркий летний день.
— Что это вы собираетесь делать? — спросила она.
— Я собираюсь, мисс Харпер, стянуть эти джинсы с вашей маленькой прелестной попки и найти кусочек рая в ваших объятиях. — Он подполз к ней и замер. — Похоже, вас это не очень-то привлекает?
Это было как раз то, о чем Тесс мечтала все эти дни. Даже его беглый взгляд в ее сторону будил в ней желание.
— А как… Как насчет нашего пари о сдержанности?
Джозеф ласково рассмеялся:
— Вы уже проиграли его вечером, когда практически съели мой язык, целуя меня на прощание.
— Я не проиграла! — вскричала Тесс. — Это вы попросили поцеловать вас! А посмотрите на себя сейчас: вы лезете на меня, как бык во время гона. Даже смешно, насколько вы несдержанны!
Джозеф оседлал ее бедра и, посматривая на нее, начал играть с верхней пуговицей ее рубашки.
— Знаете ли, леди, я проиграю и выиграю одновременно. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Мне кажется, это довольно честная сделка.
Тесс выгнула брови дугой, стараясь не обращать внимания на заколотившееся сердце.
— То есть вы намеренно проигрываете?
Игривый блеск в его глазах сменился серьезным выражением.
— Почему мне начинает казаться, что вы собираетесь потребовать колоссальный приз?
— Что за опасение я слышу в вашем голосе, Магайр?
Он потянулся, словно чтобы поправить ее воротник, но его теплые пальцы лениво прошлись по ее щеке к уху.
— Может, нам следует назвать это влечением и перейти к делу, — предложил Джозеф.
Тесс уже чувствовала, как желание звенит у нее в ушах, но будущее Холли и Сисси, не говоря уже о ее собственном, слишком важно, чтобы забывать о нем ради краткого мига необузданной страсти.