Выбрать главу

Бэннок изучал двухсторонний монитор в центре стола. На нем отражался личный файл. Митчеллу не нужно было видеть заголовок, сопровождающий текст, чтобы узнать чей это файл.

?Сэр,? сказал кадет, когда за его спиной закрылись двери.

Капитан через минуту закончил чтение. Потом он поднял глаза, и яркий свет монитора осветил его угловатые черты. Он не предложил Митчеллу сесть.

Плохой признак, подумал кадет. Очень плохой признак.

?Интересный файл,? сказал Бэннок. ?В Нью-Йорке вы были весьма изобретательным молодым человеком.?

?Спасибо, сэр.?

?Да,? сказал капитан, растягивая слова. ?Очень изобретательным. Настоящая находка для учебного заведения, которое вы посещали.?

Митчелл кивнул.

?Еще раз спасибо, сэр.?

Бэннок уставился на него.

?На улицах Нью-Йорка, кадет, вы может быть и были кем-то. Наверное вы были царем горы. Но вы больше не на улицах Нью-Йорка, не так ли??

И что отсюда следует, подумал первокурсник.

?Да, сэр. Да.?

?Теперь вы зачислены в академию Звездного флота. И в академии вы не можете пробиваться только на одной сообразительности.?

Митчелл кивнул.

?Я буду помнить об этом, сэр.?

Глаза капитана сузились. Он явно задавался вопросом, а не говорит ли кадет так только чтобы его успокоить. Нахмурившись он произнес.

?Скажите мне кадет, где бы вы хотели оказаться через десять лет??

Митчелл об этом не думал.

?Десять лет, сэр??

?Верно.?

Первокурсник задумался над этим вопросом.

?На звездолете,? наконец ответил он, не способный придумать лучший ответ.

?В качестве кого?? спросил Бэннок. ?Капитана? Первого офицера??

Митчелл пожал плечами.

?Кого угодно, сэр. Я просто хочу быть частью всего этого.?

?Частью этого??

?Приключения, сэр.?

Бэннок фыркнул.

?Приключение,? протянул он, и покачал головой. ?Именно этого я и боялся.?

Митчелл не понимал. Ему не понравился тон голоса капитана, но он сдержал это при себе.

?Послушайте,? сказал ему Бэннок. ?Нет ничего плохого в простом желании внести свой вклад. Не у каждого есть способности приобрести квалификацию командира. Но кое у кого в академии такие способности есть. И Джим Кирк один из них.?

Митчелл почувствовал волну негодования, но проглотил ее.

?Я могу также сказать,? продолжил капитан, ?что парень вроде вас не окажет положительного влияния на жизнь Джима Кирка. Это не относится к достоинствам в отношении карьеры Джима Кирка.? Он наклонился вперед и его глаза стали буравить кадета. ?Должен ли я обстоятельно все объяснять, мистер Митчелл? Или же вы умеете читать между строк??

Митчелл стиснул челюсти.

?Прекрасно умею,? ответил он самым спокойным тоном, как мог.

?Хорошо,? сказал Бэннок. ?Тогда запомните этот разговор, потому что я не хотел бы его повторять.?

?Да, сэр.?

?До свиданья мистер Митчелл. Можете идти.?

?Разрешите говорить свободно, сэр,? сказал кадет.

Капитан вскинул бровь.

?Разрешаю, хотя у меня такое чувство, что вы решили говорить свободно независимо от моего разрешения.?

На мгновение Митчелл задумался, а не бывают ли у этого человека вспышки озарения. Потом он вернул свои мысли на прежий курс.

?Я ценю ваш совет в отношении лейтенанта Кирка,? сказал он. ?Я тоже думаю что у него большой потенциал. Но должен вам сказат, капитан… Я не собираюсь держаться от него на расстоянии независимо от того что вы думаете о ситуации.?

Мускулы на скулах Бэннока опасно напряглись.

?Вот как?? проскрипел он, и его взгляд потяжелел.

?Да, так. Если вы хотите вытряхнуть меня из академии,? продолжил Митчелл, ?думаю это ваше право и я ничего не смогу с этим поделать. Но я не собираюсь разрывать дружбу только потому, что так велит мне какая-то высокопоставленная шишка.?

Капитан резко побледнел.

?Это все??

?Да,? сказал кадет. Он выпрямился, чувствуя что все снова возвращается на официальный лад. ?Это все сэр.?

Бэннок с гневом и презрением смерил его взглядом.

?Жаль что я не могу приказать вам оставить Кирка в покое,? прхрипел он. ?Черт, мне жаль что я не могу отправить вас в Нью-Йорк с поджатым хвостом. К сожалению это не так легко. Но я сделаю все что в моей власти, чтобы вбить клин между вами и Кирком. Это понятно, кадет??

?Понятно,? заверил его Митчелл.

Глаза капитана сверкнули адской яростью.

?Понятно… что??

Чувствуя что его щеки пылают как пара звезд, первокурсник вскинул подбородок.

?Понятно, сэр.?

Бэннок заставил его стоять еще пару секунд, как напоминание о том, что он провинился. Потом низким голосом сказал.

?Свободны.?

Митчелл развернулся и вышел из комнаты; дверь с шепотом открылась перед ним, потом так же закрылась. Только когда он очутился в коридоре, он остановился, обернулся и пробормотал длинное сложное ругательство. Он внезапно понял, как должно быть выглядит со стороны, ругая двери зала совещаний… и рассмеялся над собой.

Кирку стоило бы меня увидеть, подумал он. Ему бы это понравилось. То есть, подумал он, только после того как он устроит мне разнос за тот фокус, который я выкинул. К сожалению мне придется слушать это довольно долго.

Все еще хихикая Митчелл направился обратно в инженерный.

Глава 11

К тому времени когда Кирк добрался до гимнастического зала ?Республики?, он уже зарядился и был готов к борьбе. Похоже этим фокусом Митчелл собирался проверить терпение свежеиспеченного лейтенанта. И Кирк вполне допускал это. Но демонстрировать полное, абсолютное презрение к власти кого-либо вроде капитана Бэннока? Это было совершенно другое.

Без сомнения капитан уже нагрузил Митчелла за это. Но лейтенант беспокоился, что что бы ни сказал ему Бэннок, этого было недостаточно. У него тоже было несколько отборных слов для своего друга.

Как соучастнику нарушения правил Кирку повезло, что его на месте не лишили звания. И если снова случится что-либо подобное, Бэннок не будет таким снисходительным. Об этом у лейтенанта не было никаких иллюзий.

Он посмотрел как раздвинулись двери гимнастического зала и прошел внутрь. Но когда Кирк вошел в комнату, он оказался наедине с тренажерами. Митчелла там еще не было. Глубоко вздохнув, лейтенант изо всех сил постарался прогнать свое разочарование. Самое меньшее, что мог сделать парень, добраться сюда вовремя. Но нет… он отказал Кирку даже в этом маленьком удовлетворении.

Старшекурсник тщательно обследовал высокие брусья в центре зала. Нет смысла стоять и ждать, сказал он себе. Я мог бы воспользоваться этим временем для своего удовольствия.

Приблизившись к подносу, стоящему сбоку от гимнастического снаряда, Кирк взял немного порошкового мела и натер им руки. Потом он занял положение под брусьями, прыгнул и схватился за них.

Как обычно лейтенант повисел там пару секунд, чувствуя натяжение мускулов, насыщая свою кровь кисородом медленными глубокими вдохами. Потом он начал раскачиваться. На этот раз он не собирался пробовать никаких мудреных маневров. Его мысли все еще концентрировались на его приятеле Митчелле, и он не собирался делать тройное сальто, когда его внимание было таким рассеянным. Это был надежный путь заработать травму.

Вместо этого Кирк решил, что попытается сделать несколько простых упражнений. Раскачиваясь все сильнее и выше он сделал стойку на руках, затем изменил захват, чтобы повернуться лицом в другую сторону. Снова раскачавшись, он опять сделал стойку на руках. Снова изменил захват на перекладине, и стал раскачиваться в другом направлении.

Его руки устали, и лейтенант сделал выбор в пользу необходимого, но довольно простого соскока. Раскачиваясь взад и вперед под брусом он набрал импульс. Потом на третьем замахе назад, он вытянул ноги с и вытолкнул себя вперед над брусом, чувствуя будто его выстрелили из катапульты.