– Да, сэр, – ответил деддерикс.
Горя любопытством Митчелл пристально уставился на Кирка.
– Черт возьми, Джим, ты собираешься рассказать мне что ты там нашел или нет?
Когда его друг оглянулся на него, он казался гораздо увереннее, чем полчаса назад. Казалось, по крайней мере по мнению Кирка, что он действительно нашел что-то ценное.
– Все в свое время, лейтенант, – глубокомысленно ответил второй офицер. – Всему свое время.
Глава 13
Кирк обвел взглядом круглый стол зала совещаний. Естественно Гэри был там. Также как Гейнор, Веласкес и Боррик, как он и просил. Кроме того, за столом были еще два лица. Одно принадлежало Полкович, высокой светловолосой женщине, заместителю Линча. Другое Ливингстону, почти квадратному парню с густыми бровями, который служил под началом Джанковски в инженерном.
Хотя Кирк уже избавился от стакана, в комнате все еще витал запах кофе. И еще кое чего, подумал он. Запахожидания..
– У нас больше нет времени, – сказал второй офицер, – так что я буду краток. Как вы знаете, ситуация изменилась. Первоначально все с чем нам нужно был разобраться, были инопланетные спутники.
– Но не теперь, – нетерпеливо заметил Гейнор. – Теперь нам придется позаботиться и о корабле-базе.
– Точно, – сказал ему Кирк, сопротивляясь желанию подчиниться этому человеку и продолжить быстрее. Он пошел вокруг стола, говоря на ходу. – Но что делало эти спутники такими грозными, так это то, что они могли действовать децентрализовано, без станции, руководящей их действиями. Теперь система центарлизована, что в некотором смысле делает ее гораздо уязвимее.
Гэри кивнул, наконец-то поняв, куда ведут замечания его друга.
– Так что если мы сможем устранить корабль-базу, угроза от спутников будет тоже ликвидирована.
– Снова верно, – подтвердил второй офицер. – Проблема в том, что мы не можем устранить корабль-базу, по крайней мере пока вместе с нею работают спутники. И мы не можем устранить спутники, пока не уничтожим корабль.
– Цыпленок и яйцо, – сказал Ливингстон.
Кирк обвел взглядом присутствующих в комнате.
– Хорошо, ципленнок и яйцо. Но должен быть способ вывести из строя всю сеть, позволив цыпленку позаботиться о себе самому.
– И как вы предлагаете это сделать, сэр? – спросила Полкович.
Второй офицер повернулся к ней.
– Я собираюсь взломать секцию щитов корабля-базы и послать команду, но не ради разведки, а чтобы помешать кораблю-базе связаться со спутниковыми станциями.
Он позволил своим словам повиснуть в воздухе. Как он и предвидел, Гейнор не выглядел особо счастливым.
– Сбить щиты и транспортировать команду. Знакомые слова, – заметил шеф службы безопасности.
– Прошу прощения, сэр, – вставил Ливингстон, ставя прекрасную точку к коментариию, – но разве не поэтому погибли лейтенант Линч и другие?
Именно этого вопроса ждал Кирк. Вопроса, с которым, как он знал, рано или поздно ему придется столкнуться.
– Похоже, – признал он. – Но офицеры Звездного флота транспортируются на вражеские корабли довольно давно. И они не собираются останавливаться из-за нескольких жертв, какими бы трагичными они ни были.
Ливингостон не стал настаивать на этом вопросе. И никто не стал этого делать.
– Могу ли я предположить, сэр, – спросил Боррик, – что определено местонахождение коммуникационного центра противника?
– Можете, – сказал второй офицер. – Это есть в данных, которые мы загрузили.
– А способ вывести его из строя? – спросил Ливингостон.
– Он там тоже есть, – сказал Кирк.
– А что если у инопланетян есть резервная система связи? – спросила Полкович. – Ведь это возможно?
– Более чем возможно, – сказал второй офицер. – Это факт. Согласно данным, которые собрала партия приземления, инопланетяне дублируют каждую систему. Я полагаю, что именно с этой проблемой столкнулись Линч и Джанковски.
Гэри проворчал.
– И сколько у нас времени до того, как подключатся резервные системы?
– Где-то от пятидесяти секунд до пяти минут после того, как мы выведем из строя первичную систему, – ответил Кирк. – Это время нужно системе, чтобы распознать проблему и подключиться.
– Значит это наше окно возможнеостей, – заметил навигатор.
– Действительно, – подтвердил Кирк. – Это окно возможностей до того, как корабль-база восстановит контроль над спутниками. А это означает, что мы должны уничтожить его именно в этот момент, или никогда.
За столом повисла тишина. Второй офицер решил, что это положительное проявление.
– А что насчет команды высадки? – спросила наконец Веласкес.
– Когда инопланетяне больше не смогут управлять своими спутниками, – сказал ей Кирк, – мы вернем команду высадки, и сойдемся с кораблем-базой один на один.
Полкович уставилась на него.
– Прошу прощения, сэр… вы полагаете у нас против него есть шансы?
– Полагаю что есть, – ответил второй офицер. – Судя по загруженной информации, у чужаков явное преимущество в огневой мощи, но не в маневренности. Их технология двигателей не может сравниться с нашей.
Полкович задумалась над выводами старшего офицера.
– Дайте мне знать, если есть что-то, что я могу сделать, чтобы увеличить наше преимущество, – сказала она.
– Скажу, – пообещал ей Кирк.
Гейнор закатил глаза. Второй офицер решительно уставился на него.
– Вы что-то хотите добавить, шеф?
Гейнор выпрямился.
– Я просто хотел бы знать, – сказал он, – когда придет время, у вас хватит мужества уничтожить врага? Вы взорвете этот корабль без размышлений?
Кирк тоже думал об этом.
– Мне не доставляет это особого удовольствия, – искренне и без злобы ответил он, – но если это вопрос спасения Сординиаса, я это сделаю.
– Оставь его в покое, Джек, – сказала Гейнору Веласкес, и голос ее ударил как плеть. Она посмотрела на второго офицера. – Я верю в мистера Кирка, даже если вы не верите.
Шеф безопасности ухмыльнулся без тени юмора.
– Я не единственный, кто потерял в него веру, доктор.
Но он не стал объясняться.
– Мне очень жаль, что кто-то потерял в меня веру, – сказал им всем второй офицер. Потом он повернулся к Гейнору. – Но я здесь не для того, чтобы угождать вам мистер, или кому бы то ни было еще. Я здесь для того, чтобы делать свою работу.
Мускулы челюсти шефа безопасности напряглись, однако мужчина ничего не сказал в ответ. Кирк посмотрел в лица других.
– Мне нужны пять добровольцев, – просто сказал он. – Не только из тех кто присутствует здесь, но и из службы безопасности и инженерной секции.
– Я пойду, – сказал Гэри, подняв руку.
– Я тоже хотел бы пойти, – сказал Боррик.
Потом поднялась третья рука. К удивлению второго офицера она принадлежала Гейнору.
– Включайте и меня, – сказал он.
Кирк не понимал. Гейнор выразил второму офицеру свое недоверие. И все же он пожелал поставить свою жизнь на его план. Кирку снова вспомнилось, как Боррик описал шефа службы безопасности. Джек Гейнор гордый человек. Профессионал.
Несмотря на личное мнение, Гейнор знал, что его командир поставил задачу. Как и Кирк он делал свою работу. И он собирался сделать ее не взирая на преисподнюю, половодье, или космические аномалии.
Мгновение спустя вызвалась и Полкович. Также как и Веласкес. Только Ливингстон продолжал молчать, очевидно совсем не очарованный перспективой успеха Кирка. И тем не менее второй офицер получил команду высадки. Или по крайнеймере большую ее часть.
– Мистер Митчелл, – сказал он, – останется на «Конституции». Также как и лейтенант Веласкес.
Гэри разочарованно уставился на него. Доктор тоже. Но Кирк не мог позволить им идти. Если они собираются разобраться с кораблем-базой, ему на мостике понадобится лучший навигатор. А что касается Веласкес… усердный доктор не имела навыков, необходимых для группы высадки. Второй офицер обратился к Гейнору.