Выбрать главу

— Да, Наташа уехала в Братиславу. Ох, Людмила, это было так трудно. Вопросы! Столько вопросов. Но, конечно, нельзя винить ее. Мне было трудно, очень трудно убедить ее, что мы должны верить всему, что ты говоришь, всему, что ты пытаешься для нас сделать.

Луиза всегда расстраивалась, когда слышала, как мать называет ее прежним именем, вызывая из небытия призраки, воспоминания о которых были невыносимы. И не важно, с каким нетерпением она ждала звонков из Праги, всегда повторялось одно и то же. Едва она слышала до боли знакомые голоса родных, как тотчас же ее охватывало желание поскорее закончить разговор, и тогда она вновь почувствует себя уверенно в своем настоящем, благополучном и безопасном мире.

— Наверное, это потому, что я чувствую себя виноватой, — сказала она Яну, объясняя свое опоздание почти на сорок минут. — Мне хочется повесить трубку сразу, как только мама начинает говорить. У меня сердце разрывается, когда я слышу нотки благодарности в ее голосе за то немногое, что я могу сделать для них… потому что я так хорошо понимаю, чего я избежала, что есть у меня и что есть у них, с Дубчеком или без Дубчека.

Еще пять минут назад Ян был готов уйти, не уверенный больше в том, что Луиза Тауэрс уже бессильна заставить его трепетать перед собой, и больше не испытывая гордости, что, увидев ее, он ухитрился полностью сохранить самообладание и вести себя естественно, пригласив ее на обед, точно он всегда относился к ней, как к другу и товарищу по работе, и только. Он снова начал ненавидеть ее, когда вдруг, даже еще не увидев ее, он почувствовал кожей: она вошла в бар.

Он увидел, как другие посетители стали оборачиваться и перешептываться, увидел, как все мужчины в баре с одобрением провожали ее взглядом, когда она проходила мимо, и вот она очутилась перед ним, ледяная принцесса в сверкающем наряде персикового оттенка, ее плечи цвета слоновой кости и глубокая ложбинка между грудей просвечивают сквозь дурацкий тюлевый жакетик.

В ее глазах стояли слезы, и она без конца извинялась за опоздание, открывая ему свои самые сокровенные чувства, передавая эмоциональный настрой разговора с матерью в Праге о своей младшей сестре Наташе, отправившейся в самое важное путешествие в своей жизни, в путешествие на Запад, в объятия Луизы, к свободной жизни.

Неужели она так изменилась? Неужели это та самая Луиза Тауэрс, которую он столько лет пытался возненавидеть, недосягаемая на своем пьедестале Луиза Тауэрс, равенства с которой он поклялся добиться, которая презрительно и надменно отвергла его? Или просто она была единственной женщиной на свете, которая могла в одно мгновение пленить его, заставив забыть все совершенные ею ужасные поступки; а возможно, он был единственным человеком, с которым она могла расслабиться, излить душу, довериться?

— Я заказал столик в «Тальване», — сказал он, попросив вторую порцию мартини для себя и перье для нее.

— О, — в ее голосе послышалось разочарование.

— Ты предпочла бы пообедать где-нибудь в другом месте?

— Пожалуй, да, если ты не возражаешь. Конечно, это один из самых лучших ресторанов в мире, но… ну… — она не закончила фразу. В этом не было необходимости. Наверное, Бенедикт Тауэрс был постоянным клиентом этого ресторана, сказал себе Ян. И не в том дело, что она боялась: а вдруг их увидят вместе; она просто не хотела создавать себе лишних проблем. В определенном смысле он не винил Бенедикта Тауэрса. Как ни странно, но именно Полина Сикорская, польская девушка, на которой Виктор почти уговорил его жениться в свое время, как-то предположила, что Бенедикт Тауэрс выслал его потому, что ревновал к своей жене, а не потому, что считал бездарным или недостойным уважения.

Сейчас, глядя на Луизу, которая выглядела — если такое вообще возможно — намного привлекательнее, чем в их последнюю встречу, он не мог винить того, другого мужчину, за ревность. Если бы она принадлежала ему…

Она пристально смотрела на него своими темными глазами.

— Мы можем спокойно пообедать здесь.

— Нет, — твердо сказал он, преисполненный решимостью настоять на своем и вести себя с ней как настоящий мужчина, каким он теперь без всяких усилий был с другими женщинами.

— Мы поступим, как настоящие старомодные гуляки. Прошвырнемся по Вандомской площади, поглазеем на витрину магазина канцелярских принадлежностей на Кассегрен, на Селлерье де Франс — на случай, если вам нужна еще одна дамская сумочка со страусовыми перьями, мадам. Мы взглянем на самые лучшие духи в мире в витрине «Герлен» и понюхаем колбасы у «Гаргантюа» за углом на улице Сен-Оноре. Потом… — Ян нахмурил брови. — Придумал. Мы пообедаем на Сен-Оноре, 24 — «Абсент», декор в стиле Belle Epoque, самые элегантные и красивые люди Парижа и восхитительная утка. Ну, что скажешь?