Выбрать главу

Райк взялся за кувшин. Он наполнял кружку, когда вошел Арно.

— Мой отец выражает вам свою благосклонность, — произнес суровый юноша. — Он просил узнать, не задержитесь ли вы у нас на несколько дней?

Ван и Эррел переглянулись.

— Это будет зависеть… — Эррел замялся. Арно, прищурившись, разглядывал его. Принц шагнул к сыну Сиронена и что-то вручил. Наверняка это был рубиновый перстень. — Вот это ты должен передать лорду, но только с глазу на глаз.

Четвертый командир нахмурился.

— Мне не пристало служить посыльным у шутов.

Голосом мягче воска Эррел произнес:

— Я только прошу вас, командир. Пожалуйста, это очень важно.

Арно удалился.

— Надутый индюк! — сердито фыркнула Соррен из глубины кресла. — Подумать только, будь я послушной дочерью, могла бы достаться в жены этому болвану.

Она развязала и сняла красный шарф. Все шири выступали, повязав головы в подражание Вану, кроме Эррела. У принца была слишком короткая прическа. Соррен, улыбаясь, глядела на свою подругу.

Слуга принес жаровню с углями в железном треножнике. Достал кремень, чтобы затопить камин. Маранта грела руки над жаровней.

— Пальцы совсем застыли.

— Слышите, — вскинула голову Норрес.

К их двери кто-то приближался широким и решительным шагом.

— Там не один человек, — предупредила Норрес.

Вслед за Арно в дверь протиснулись двое стражников в шлемах, кольчугах и с мечами. Слугу как ветром сдуло. Райк припал на колено, целиком поглощенный своей обувью, и нащупал анхардский клинок в голенище.

— Тебя желает видеть лорд Сиронен, — объявил Арно Эррелу.

— Я в этом не сомневаюсь. Командир, вы не станете возражать, если со мной пойдут двое моих друзей? Так уж у нас заведено. Не люблю являться на люди в одиночку.

Глава XIV

Анфиладу комнат наполняли цветочные ароматы.

Совсем рядом раздался женский голос, глубокий и звучный. За поворотом коридора они оказались лицом к лицу с дамой в алом. Она была статной, держалась горделиво. Три служанки сопровождали госпожу. У двоих руки занимали охапки цветов, третья несла вазы и чаши. Девушки прижались к стене, освобождая дорогу, дама чуть посторонилась. Ее светло-карие глаза внимательно оглядели незнакомцев. В этом взгляде таилась магическая сила, напоминавшая Райку Чайату.

— Простите, миледи… — смутился Арно.

— Не слишком ли пышно для обращения к матери? — Хозяйка замка Пел убрала приставший лепесток с сыновьего плеча. Арно вспыхнул. — Передай отцу, если он хочет прокормить свое войско, следует получше заботиться о наших стадах. Куда ты ведешь этих людей?

— В покои лорда.

Райку не давал покоя густой цветочный аромат. В носу опять зачесалось. Одна из служанок строила глазки. Ее госпожа обратилась к шири.

— Рада видеть вас в замке. Вы на редкость хорошо танцуете, просто замечательно.

Сиронен ожидал их в тишине просторной и холодной комнаты. Огонь в камине чуть теплился. На постели лорда лежал тюфяк, не толще солдатской подстилки, только что соломой не набитый, как в казарме. Хозяин апартаментов сидел в жестком кресле безо всяких подушек, на коленях лежал обнаженный меч. На плохо освещенных стенах поблескивало оружие: мечи, дротики, копья, по большей части сработанные в Анхарде. Дряхлый брюхастый мастиф с некогда грозными челюстями грелся у огня. Арно вошел первым, стражники остались за дверью.

— Я хотел видеть владельца кольца, одного. — Сиронен был суров.

Арно открыл рот, но Эррел его опередил.

— Милорд, не гневайся. Райк и Ван оказались здесь по моему настоянию.

— По твоему настоянию? — Старик поглядел на говорившего.

Нужели он до сих пор спит со своей женой? Если да, то не в этой унылой комнате, рассудил Райк. Тут не место для любовных утех.

— А кто ты, собственно, такой? — спросил Сиронен.

— Я владелец кольца. — Эррел указал на рубин в руке старика.

— Человек, которому принадлежит этот перстень, мертв.

— Умер мой отец, милорд. Перед тобой сын Атора.

Шрам на щеке Сиронена побагровел.

— Хочешь уверить меня, что ты Эррел из Торнора?

— Я утверждаю это, — кивнул Эррел. — У кого иного могло находиться кольцо?

— А кто твои спутники?

— Враги Кола Истра.

Сиронен поглаживал бронзовую с серебряной отделкой рукоять меча.

— Мне трудно поверить в твои слова. Месяц назад Кол Истр обвинил Берента Одноглазого в покровительстве его недругам и выступил против замка Облаков. Мой старший сын Тер увел сотню воинов на помощь Беренту. Он не вернулся, погиб вместе с лордом и его сыновьями. Я сомневаюсь, слушая чужеземцем, именующих себя врагами Кола Истра.