— Светлому Андаку надо отвечать вежливо и быстро…
Вдруг лицо в светлого Андака прояснело. Он что-то сказал переводчику и захохотал.
— Это грязный щенок думает — вел переводчик — якобы Илья Муровец нас разбил. Это подлая ложь. Мы не о победе думали. Нам нужно было лишь узнать, какие силы у переяславского князя. И где они. Не в лесах ли вокруг Римова? Ну, почему молчишь?
Светлый Андак мигнул бровью — и плетка опять обвилась вокруг Витьки.
— Ой! Не знаю… — ответил Витька.
— Ты не знаешь? — удивился переводчик. — Ты, интересный до всего мальчишка — и не знаешь? Неправда, дети все знают.
И опять свистнула плетка. Витька ухватился за щеку и стиснул зубы. Что он должен был сказать? Что у Ильи Муровца лишь полтораста дружинников, а то все парни и дядки с косами и булавами? И что никаких княжеских войск вокруг Римова нет? Тогда этот Андак позовет других ордынцев — и половцы сегодня же вместе навалятся на Римов, пойдут дальше на Переяслав, а, возможно, даже на Киев…
А виновен в этом будет он, Витька Бубненко…
— Что, опять остолбенел? — угрожающе спросил толкователь — Может, прижечь язык?
Один из половцев выхватил из очага тлеющую головешку. Витька уставился на нее напуганным взглядом.
— Я… я и действительно ничего не знаю… — выжал он из себя — Я… я лишь недавно там появился.
— Вот как — нехорошо улыбнулся переводчик — И откуда же ты появился?
Вдруг в группе половцев произошло какое-то движение. Вперед протеснился летний воин и воззрился на пленника. Это был тот же половец, который гнался за Витькой к самой пещере, а потом с перепуганным визгом дал стрекача от фонарика.
— Кажется, этот пленник вылез из Змеевой норы — сказал половец. Еще раз пристально осмотрел Витьку и подтвердил — Да, это именно он.
Половцы как один отшатнулись от пленного. На толкователя ни с того ни с сего напала икота. Светлый Андак взвился на ноги так быстро, будто случайно присел на пчелу, и она только что его ужалила.
— Ты — от Змея?! — пораженно воскликнул он — Из норы?!
Витька невольно кивнул головой. Это же замечательно! Если даже храбрый Олешко держался в начале в подальше от него, а этот половец орал как сумасшедший то, видимо, и другие половцы боятся Змея не меньше.
— Да — сказал Витька — я его… невольник. Змей послал меня на разведку.
— Зачем?
— Ну, чтобы это… узнать, где больше людей. Ему лень гоняться за одним человеком.
Половцы перепугано закрутили головами. Видимо, хотели убедиться, не подкрадывается ли случайно к ним страшное чудище.
— И где же тот Змей сейчас?
— Он… Олешко Попович его пленил, вот как! Правда-правда — закивал Витька, заметив, как недоверчиво глянул на него Андак — Змей как раз выставил голову из норы. Олешко к нему подкрался и накинул петлю на шею.
— Так почему же тогда твой Олешко не выпустил Змея на нас? — спросил переводчик, не ожидая, пока этим заинтересуется светлый сын половецкого хана Курныча.
— А зачем? Я только слышал, как Илья Муровец говорил Олешку, что они с вами и без Змея управятся. А Змея они скрыли на тот случай, когда им придется не до шуток.
— И где сейчас тот Змей?
— Ну… в норе. Он же привязан. Ему есть возят. Трех волов ежедневно — лгал Витька дальше.
— Гм-мм… Три вола… — это сказал уже Андак, перейдя на понятный Витьке язык.
— Развяжите его! — велел он воинам — И дайте ему кумысу.
Витька жадно припал к чаше с белой жидкостью. Холодный, чуть кисловатый кумыс оказался таким целебным, что и усталость и жажду будто языком слизало. Даже боль от ударов — и та начала стихать.
— А теперь рассказывай о Змее — потребовал светлый Андак. — Какой он — очень большой?
Витька утвердительно кивнул головой.
— Величиной с коня? — не утихал Андак.
Витька ответил не сразу. Каков же Змей в действительности? Тогда вспомнил, как весело лгал о Змее Олешко и сказал:
— Намного больше. В длину он — как вот то дерево высотой.
Половцы дружно воззрились на дерево, будто впервые его увидели.
— А толщиной он будет, как семь жеребцов — выдумывал дальше Витька — и ревет как трактор.
— Как кто? — быстро переспросил Андак.
— Как сто бугаев — быстро поправился Витка — и глаз у него блестит, как солнце. Когда с близкого расстояния глянет на кого-то — тот загорается, как бабочка…
Толкователя задергало. Видимо, он представил себя бабочкой.
— А сколько нужно воинов, чтобы побороть твоего Змея? — спросил Андак — Десять? Двадцать?
Витька сделал вид, будто напряженно рассуждает.