Выбрать главу

Теперь семнадцать мальчиков ожидал последний этап испытаний — костёр. Они стояли спинами к пламени, жрец нагревал заострённый конец ветки ясеня до тех пор, пока он не покраснел и прикладывал раскалённое остриё к их лопаткам. Он прижимал его пока кожа не начала пузыриться и всматривался в лица, чтобы убедиться, что они не плачут. Сабан пел неистовую песню Ранноса, когда пламя подпаливало ему спину, и жар был таким, что он думал, что громко закричит, но боль отступила, и Гилан одобрительно кивнул.

— Хорошо, — снова сказал главный жрец, — хорошо!

И сердце Сабана наполнилось такой радостью, что ему казалось, что он взлетит как птица.

Он стал мужчиной. Теперь он мог жениться, иметь рабов, держать собственных домашних животных, взять себе новое имя и выступать на собраниях племени. Нил, младший жрец, преподнёс Сабану меловой шарик, в котором укрывался его дух детства, и Сабан запрыгал на нём, разбивая и растирая мел в порошок, и громко кричал от радости. Его отец, не скрывающий своей радости, подарил ему плащ из волчьей шкуры, прекрасное копьё и бронзовый нож с деревянной рукояткой. Мать дала ему амулет из янтаря, который ей подарил Ленгар. Сабан попытался оставить его у неё, так как она была больна, но она не взяла его обратно. Галет дал длинный лук из тиса, затем усадил его и сделал татуировки зрелости на его груди. Он использовал костяную иглу, которую погружал в вайду, затем вбивал в кожу Сабана. Но тот не обращал внимания на боль, потому что теперь он стал взрослым мужчиной.

— Теперь ты можешь взять новое имя, — сказал Галет.

— Рассекатель Ладоней, — шутливо сказал Сабан.

— Я так и думал, что это твоя работа, — засмеялся Галет. — Отлично выполнено. Но ты заполучил врага на всю жизнь.

— Врага, который будет с трудом использовать лук и держать в руках копьё.

— Но при этом очень опасного, — предостерёг его Галет.

— Теперь искалеченного, — Сабан слышал, что кремневый нож перерезал сухожилия на руке Джегара.

— Из-за этого ещё более опасного врага, — сказал Галет. — Итак, ты изменишь своё имя?

— Я оставлю его, — сказал Сабан. Имя, данное ему при рождении, было Благословенный, и он считал его соответствующим. Он посмотрел на кровь и вайду, стекающие по его коже. Он мужчина! Затем вместе с остальными шестнадцатью, выдержавшими испытания, Сабан сел за пиршество с мясом, хлебом и мёдом, а женщины племени тем временем пели боевую песню Эррина. По окончании трапезы солнце клонилось к закату, и девушки, которые были изолированы весь день в храме Лаханны, были приведены в храм Слаола. Племя выстроилось вдоль тропы из селения в храм, и все танцевали и хлопали, в то время как семнадцать мужчин следовали за девушками, которые теперь должны были стать женщинами.

Дирэввин не было среди девушек. Она очень высоко ценилась в качестве невесты, чтобы быть отданной на это ночное празднество. Но на следующее утро, когда Сабан возвращался в селение, чтобы подыскать место для постройки своей хижины, Дирэввин встретила его. Она дала ему одно из своих ценных ожерелий из белых морских раковин. Сабан покраснел из-за подарка, а Дирэввин рассмеялась над его смущением.

А в тот же день Гилан начал строить планы, как будут расположены восемь камней.

* * *

Новые мужчины могли не работать на следующий день после испытаний, поэтому Сабан бродил по холму, наблюдая, как Гилан начинает работу в Старом Храме. Кругом порхали бабочки, множество голубых и белых крапинок были рассеяны в усеянной цветами траве, где множество людей вкапывались в меловой грунт кирками из оленьих рогов, создавая рвы и валы, что будут стоять вдоль новой священной тропы, ведущей в ворота солнца храма.

Сабан подошёл к западной стороне храма и присел на траву. Его новое копьё было с ним, и он гадал, когда он впервые использует его в битве. Он теперь был мужчиной, но племя ожидало, что он убьёт врага перед тем, как окончательно признать его взрослым. Он вытащил бронзовый нож, подаренный отцом, и с восхищением осмотрел его в солнечном свете. Лезвие было коротким, не длиннее ладони Сабана, но металл был испещрён множеством мельчайших зазубринок, образующих замысловатый узор. Кинжал настоящего мужчины, подумал Сабан, и поворачивал лезвие из стороны в сторону, так что солнце отражалось на металле.

Позади него раздался голос Дирэввин.

— У моего дяди такой же кинжал. Он говорит, что он сделан в землях, лежащих через западное море.

Сабан обернулся и уставился на нее.

— Твой дядя? — спросил он.

— Китал, вождь Каталло, — она опустилась на корточки рядом с ним и прикоснулась изящным пальчиком к красно-синим струпьям его новых татуировок. — Это было больно? — спросила она.