Выбрать главу

Той беше по риза, с разхлабена вратовръзка, беше се облегнал на въртящия се стол и бе сключил пръсти отзад на тила си. Когато Стоунър влезе в стаята, му кимна сърдечно и махна с ръка към тапицираното с кожа кресло, сложено под ъгъл спрямо бюрото.

— Отпусни се, Бил. Как си?

Стоунър кимна.

— Добре.

— Занятията отварят ли ти много работа?

Стоунър отвърна студено:

— В разумни граници. Програмата ми е запълнена.

— Знам — каза Финч и поклати глава. — Наясно си, че там не мога да се бъркам. Но е ужасно жалко.

— Няма страшно — рече малко припряно Стоунър.

— И така. — Както седеше, Финч изправи гръб и сключи пръсти върху бюрото отпред. — В това посещение, Бил, няма нищо официално. Просто исках да си побъбрим малко.

Настъпи дълго мълчание. Стоунър рече предпазливо:

— Какво има, Гордън?

Финч въздъхна, после каза внезапно:

— Добре де. Сега ти говоря като приятел. Плъзнали са мълви. Не е нещо, на което като декан трябва да обърна внимание, но… е, понякога мога и да обърна и си казах, че трябва да поговоря с теб… отчети, като приятел, — докато нещата не са станали по-сериозни.

Стоунър кимна.

— Какви мълви?

— О, по дяволите, Бил. За теб и за онова момиче, Дрискол. Знаеш.

— Да — каза Стоунър. — Знам. Но ми е интересно докъде са стигнали.

— Засега не много далеч. Намеци, подмятания, такива неща.

— Ясно — рече Стоунър. — Не знам какво мога да направя.

Финч сгъна внимателно лист хартия.

— Сериозно ли е, Бил?

Стоунър кимна и погледна през прозореца.

— Опасявам се, че е сериозно.

— Какво ще правиш?

— Не знам.

Най-неочаквано Финч намачка с все сила листа, който бе сгънал толкова прилежно, и го метна в кошчето за отпадъци. Каза:

— На теория животът си е твой, ти си знаеш. На теория би трябвало да можеш да спиш, с когото си поискаш, да правиш каквото си поискаш и това не би трябвало да занимава никого, стига да не пречи на преподавателската ти работа. Но, дявол да го вземе, животът не си е твой. Той е… о, по дяволите. Знаеш какво имам предвид.

Стоунър се усмихна.

— Опасявам се, че да.

— Лоша работа. Ами Едит?

— Както личи — подхвана Стоунър, — тя гледа на всичко това далеч не така сериозно, както другите. И странно, Гордън, според мен никога двамата с нея не сме се разбирали така добре, както през последната година.

Финч прихна.

— Човек никога не знае, нали? Но те питах за друго, развод ще има ли? Такива неща?

— Не знам. Може би. Но Едит ще се съпротивлява. Ще се вдигне голяма пушилка.

— Ами Грейс?

На гърлото на Стоунър внезапно заседна буца и той усети, че по лицето му се е изписало какво чувства.

— Това е… друго. Не знам, Гордън.

Финч рече безразлично, сякаш обсъждаха друг:

— Може и да излезеш жив от един развод… ако не се вдигне голяма пушилка. Няма да бъде приятно, но сигурно ще излезеш жив. И ако това… ако тази история с малката Дрискол не беше сериозна, ако ти просто се забавляваше, щяхме да се оправим някак. Но ти, Бил, сам си го просиш.

— Вероятно — каза Стоунър.

Настъпи мълчание.

— Каква ужасна работа имам — въздъхна Финч. — Понякога си мисля, че изобщо не ставам за нея.

Стоунър се усмихна.

— Навремето Дейв Мастърс каза, че не си достатъчно голям негодник, за да успееш истински.

— Може би е бил прав — отвърна Финч. — Но достатъчно често се чувствам негодник.

— Не се притеснявай за това, Гордън — каза Стоунър. — Разбирам в какво положение си. И ако мога да го облекча, то… — Стоунър замълча и поклати рязко глава. — Но точно сега не мога да направя нищо. Налага се да почакаме. Някак…

Финч кимна и не погледна Стоунър, вторачи се в писалището, сякаш е гибел, която се приближава към него бавно и неумолимо. Стоунър поизчака малко и когато Финч продължи да мълчи, се изправи тихо и излезе от кабинета.

Заради разговора с Гордън Финч онзи следобед закъсня при Катрин. Без да си прави труда да се оглежда, тръгна по улицата и влезе при Катрин. Тя го чакаше, не се беше преоблякла и чакаше сковано — седеше с изправен гръб, нащрек, на тясното легло.

— Закъсня — каза безизразно.

— Извинявай — отвърна той. — Задържаха ме.

Катрин запали цигара, ръката й трепереше леко. Тя погледа известно време клечката кибрит и я угаси, като духна от дима. Каза:

— Една от колегите преподавателки се постара да ми каже, че днес следобед те е повикал деканът Финч.

— Да — потвърди Стоунър. — Това ме задържа.

— Заради нас ли беше при него?

Стоунър кимна.