Выбрать главу

Но тот же злобный порыв и жажда мести не дали дороги страху и толкнули Хёрдис опять на камень. Пусть не думают, что ее так легко одолеть!

– Попробуйте только! – крикнула она, видя, что фьялли торопливо извлекают стрелы. – Ни один из вас не попадет в меня! А тот, кто выстрелит, не попадет больше никогда и ни во что, даже в бычью шкуру с трех шагов!

Две стрелы свистнули над ее головой и вонзились в ствол сосны, и Хёрдис торжествующе засмеялась. От ее пронзительного, злобного, нечеловеческого смеха закладывало уши, холодели руки, дрожали пальцы. Еще несколько стрел просвистело по сторонам мимо камня, несколько упало на мох, не долетев до него. А Хёрдис хохотала, взмахивая руками с зажатым огнивом.

Торбранд конунг, стиснув зубы, вырвал из рук оруженосца лук с наложенной стрелой, коснулся ее наконечником кремневого молоточка у себя на груди, быстро прицелился, бормоча заклятье.

Ведьма успела заметить лук в его руках: торжествующее презрение на ее лице мигом сменилось страхом, она дернулась, норовя соскочить с камня, но не успела – стрела молнией рванулась к ней. Хёрдис успела увидеть хищный железный наконечник совсем близко, и стрела, словно злая птица, клюнула ее в плечо – на счастье Хёрдис, не вонзилась, а только задела. Фьялли разом заревели, торжествуя победу, а Хёрдис соскочила с камня, почти упала, и бросилась бежать. Боль и обида несли ее, как поток холодного ветра; она знала, что скоро сила сменится слабостью, и торопилась уйти подальше. Здесь ее лес, но противников для нее одной слишком много!

Забежав в чащу, Хёрдис села на мох и постаралась отдышаться. Одной рукой она зажимала рану в плече, по счастью неглубокую, а в другой держала огниво. Прижавшись к стволу ели, Хёрдис напряженно прислушивалась, но не различала шагов или голосов. Ее не преследуют, по крайней мере пока. Не так-то смелы потомки козлов, чтобы соваться за ведьмой в чужой лес.

Кривясь от боли, Хёрдис осторожно отняла руку от раны и вытерла окровавленную ладонь о мох.

Из-за стволов выскочил Серый, сел рядом, тяжело дыша. Пришлось ему сегодня побегать! На его морде еще чернело большое угольное пятно, а вокруг глаз белела известь, и пес терся мордой о землю, пытаясь избавиться от посторонних запахов.

– Ну, что смотришь? – сердито прошипела ему Хёрдис. – Хочешь, чтобы я истекла кровью и умерла?

Она осторожно разорвала пошире дыру на рубахе, оставленную стрелой, и подставила плечо Серому. Пес принялся зализывать рану. Потом Хёрдис обвела вокруг раны огнивом. Оно само догадается, что нужно делать.

Ее нижняя рубаха за время сидения в лодочном сарае приобрела такой вид, что любая бродяжка побрезговала бы таким тряпьем. Отыскав на подоле клочок почище, Хёрдис оторвала его и перевязала рану, подложив лист подорожника. Теперь заживет, куда же оно денется.

Поднявшись на ноги, Хёрдис старательно выщипала мох там, куда упало несколько капель крови. Вокруг елей кудрявились заросли черники, и в блестящих зеленых листочках синели крупные спелые ягоды. Торопливо набрав пригоршню, Хёрдис половину жадно засунула в рот, а половину раздавила и размазала на том месте, где сидела. Испачканные соком пальцы она вытерла о повязку на плече, отчего на ней появилось несколько багрово-синих пятен.

– Ну вот, Серый! – с удовлетворением сказала Хёрдис. – Теперь я настоящая ведьма – у меня синяя кровь. Пойдем поищем чего-нибудь съедобного. Надеюсь, храбрые козлы не поплывут сразу в Озерную долину и не помешают нам надергать камыша. А там мы еще посмотрим, кто кого!

И оборванная, грязная ведьма пошла через ельник к Озерной долине, гордо подняв растрепанную голову и не кланяясь еловым лапам. Она старалась не кривиться и не кусать губы, не выпускать наружу боль в раненом плече. Пусть ни один здешний тролль не догадается, что под повязкой медленно растекается настоящая человеческая кровь.

– Так ты говоришь, Хродмар ярл, что у Фрейвида есть еще одна усадьба? – спросил Торбранд конунг.

Он стоял посреди широкого двора Страндхейма и осматривался. Двери были раскрыты, повсюду слышались шаги и голоса фьяллей, скрип дерева и постукивание железа. Выходящие из кладовок, хлевов и прочих построек хирдманы разводили руками. Прибрежный Дом был покинут, Фрейвид хёвдинг ушел в глубь полуострова и увел всех своих людей.

– Там остались скамьи, столы, всякое такое, – сказал Кольбейн ярл, побывавший в большом хозяйском доме. – В девичьей прялки стоят и всякое такое. Ничего подходящего.

Кольбейн бросил косой взгляд на Хродмара, как будто это он был во всем виноват.

– Да, у него есть еще одна усадьба, далеко отсюда, в Медном Лесу! – ответив презрительным взглядом Кольбейну, сказал Хродмар конунгу. – Она называется Флинтаслют – Кремнистый Склон. До нее дней пять пути, а то и больше. Но дороги я не знаю.