— Фу, нет, это ужасно, — Вэл перекатилась на бок. — Почему ты так говоришь?
— Хм?
— Ты говоришь, как один из персонажей книг, которые мы читаем на уроке литературы.
— Это комплимент или оскорбление?
— Это странно. — Она покачала головой. — Нормальные люди так не говорят.
— Думаю, мы уже установили, что я не такой, как другие.
— Я не настолько хорошо тебя знаю, чтобы утверждать.
— А ты бы хотела? Узнать меня лучше?
Она скользнула по нему взглядом, а затем отвела глаза.
— Я не знаю. — От их разговора ей становилось холодно и неуютно. Когда он цитировал эту пьесу, ей казалось, что она находится в свободном полете, между невесомостью и смертельным падением.
Гэвин придвинулся ближе, и она замерла, когда грубые подушечки его пальцев коснулись ее нижней губы.
— Почему бы тебе не посмотреть на меня?
Она неохотно подчинилась.
— Не знаю.
— Сомневаюсь, — Он заскользил вниз пальцами по ее подбородку. — Я в курсе, что обо мне говорят. До меня доходят те же слухи, что и до тебя. — Она напряглась, когда он легонько сомкнул руку сзади на ее шее. — Некоторые из них даже правдивы. — Его голос, который все это время звучал все тише, перешел на шепот.
Вэл снова попыталась разорвать зрительный контакт, но при его словах с тревогой посмотрела на него.
— Какие именно?
— Я опасен.
— Да?
— Очень.
Она облизнула губы.
— Например, для меня?
— Особенно для тебя, — Он посмотрел на нее сквозь прикрытые от солнечного света глаза.
— Может быть, мне не помешает немного опасности, — неуверенно проговорила она.
— А если я скажу, что хочу причинить тебе боль? — В его голосе звучало любопытство, заинтересованность.
Солнечный свет на ее коже превратился в паутину золотистого льда.
— Сделать мне больно?
Он наклонился, затем, на мгновение поймав ее нижнюю губу зубами, придвинулся ближе и поцеловал. Вскоре ее голова откинулась так далеко назад, что шея слегка выгнулась.
— Тебя ведь никогда раньше не целовали?
Вэл тихонько ахнула, когда он двинулся вниз по ее горлу, и она почувствовала, как его зубы впились в мочку ее уха. Это заставило ее вздрогнуть, и она услышала его хриплый смех.
— Ты такая невинная. — И шипящие звуки его слов неприятно защекотали кожу, когда он прошептал ей на ухо. — Ты должна бежать от меня, пока можешь.
Она слишком тяжело дышала, и, к ее огорчению, не только от страха.
— Или что?
Улыбка, которой он одарил ее, когда отстранился, была как стрела в ее сердце.
— Я тебя поймаю.
***
Каждый раз, когда Вэл смотрела в эти графитовые глаза, ее охватывало волнение. Но это лишь бледная тень ошеломляющей реакции, которую она испытывала, когда заглянула в глаза Гэвина по-настоящему. При воспоминаниях о их сегодняшней встрече ее желудок сжимался.
Она все еще чувствовала его губы, мягкие, теплые и грубые, на своих.
— Почему ты так смотришь на свой альбом?
— Н-не почему! — Вэл захлопнула его, быстро улыбнувшись Лизе. — Просто набросок.
Лиза сморщила нос.
— Ты ведешь себя подозрительно.
— Я не веду себя подозрительно!
— Если бы ты не вела себя подозрительно, ты бы не захлопнула так поспешно альбом, — заявила Лиза. — Просто чтобы ты знала, Джеймс сегодня будет обедать с нами и примет на свой счет, если ты будешь вести себя странно после того, как ты вела себя раньше.
— Почему Джеймс сядет с нами?
— Из-за твоего преследователя, помнишь? Разве ты не говорила совсем недавно, что хочешь, чтобы рядом находился большой, сильный мужчина, который защитит тебя во время обеда?
— Нет, — проскрежетала Вэл. — Это были твои слова. Ты так сказала. Почему ты не предупредила меня, что он появится?
— Только потому, что знала, что ты закатишь истерику. Даже не думай о побеге. Будь большой девочкой.
Вэл сунула альбом в рюкзак и обиженно откусила бутерброд.
— Ты ужасна.
— Джеймс такой же мой друг, как и ты. Это нелегко соблюдать интересы вас обоих. — Вэл пробормотала что-то недовольное и саркастическое, что Лиза предпочла проигнорировать. — Кстати, а где эта ужасная парочка?
— Рейчел и Линдси во Французском клубе.
— О-ля-ля, — Лиза наклонила голову, отчего ее волосы идеальным водопадом упали на одно плечо. — Розовый Париж.
Вэл подавилась бутербродом.
— Лиза! Ради всего святого…
— О, смотри, — проговорила она, искусно обрывая Вэл, — там Джеймс. Привет, Джеймс!
Джеймс помахал в ответ, немного нервничая от внимания, которое вызывали маниакальные махания Лизы.
— Привет. — Он сел напротив Лизы, по диагонали от Вэл. Одарил их легкой улыбкой, прежде чем приступить к своей индейке с подливкой.
Вэл с отвращением поглядела на коричневую жидкость. Она не доверяла блюдам, пропитанным соусом.
Или людям, которые их ели.
— Как жизнь?
Вэл, мрачно потягивала свой сок, предоставив ответ Лизе. Последняя посмотрела на Вэл с легким раздражением, прежде чем сказать:
— Я получила тройку в этом паршивом эссе по английской литературе. Очевидно, концовка книги отличается от концовки фильма. Упс.
Джеймс скорчил гримасу.
— Ненавижу, когда такое случается. Но ты ведь отличница?
— Это не значит, что я не ленюсь, — проговорила Лиза, закатывая глаза.
— Что это была за книга?
— «Призрак Оперы». Я ее уже почти закончила, но тут вышла новая серия «Сплетницы», и мне, конечно, пришлось смотреть ее, но было уже поздно, и я заснула. Поэтому я просто посмотрела концовку фильма на Ютубе на своем телефоне, пока мама везла меня сегодня утром в школу.
Вэл продолжала пить сок. Это казалось безопаснее, чем комментировать.
— Что девчонки находят в этом сериале?
— Это хороший сериал!
— Моя бывшая заставляла меня смотреть его, и я никогда не видел в этом смысла. Кучка богатых девушек, сидящих и болтающих о том, откуда взялись их туфли. Слабый сериал.
— В нем не надо искать никакого смысла, — рассердилась Лиза. — Это просто забавно.
— Может быть, для тебя забавно. А ты, Вэл? — спросил Джеймс. — Ты тоже увлекаешься этим мусором?
— О, Вэл выше этого, — сказала Лиза, прежде чем Вэл успела ответить. — Она и парень со Списком жертв, по-видимому, предпочитают — ой! Вэл, какого черта? Это блин больно!
Вэл ударила ногой свою предполагаемую подругу под столом.
— Ты же обещала!
— Я не думала, что ты имеешь в виду Джеймса, — запротестовала Лиза, потирая голень.
— Когда я сказала «никому не говори», я имел в виду никому!
— Парень со Списком жертв? — вмешался Джеймс. — Этот странный старший? Тот, кто, как все думали, собирался взорвать школу? Ты встречаешься с ним?
— У него есть имя.
— Ага, а еще он поставил мне двойку с минусом за мой промежуточный художественный проект. Так что мне все равно.
— Он ассистент преподавателя в твоем классе? — спросила Лиза, бросив взгляд на Вэл.
— К сожалению.
— Что ты нарисовал?
— Мой мяч и перчатку. Он сказал, что рисунку не хватает глубины. Я подумал: «Какого хрена? Это мяч и перчатка». Они просто предметы. Слава богу, теперь мы перешли на людей.
Он снова повернулся к Вэл.
— Эй, где ты была сегодня? И вчера тоже? Я тебя не видел.
— На улице. Мисс Уилкокс разрешила мне начать работу пораньше.
— О… — Джеймс нахмурился. — Но для выполнения задания нам ведь требовались партнеры?
— У меня был напарник.
— Но все остальные были… — он замолчал, и на его лице появилось понимание. — О.
— О? — Глаза Лизы расширились. — Стоп… Список Жертв — это твой напарник?
— Гэвин, — холодно поправила Вэл.
— Ясно. Так вот почему ты смотрела в свой альбом. У тебя там есть его изображение? — сказала она торжествующе, мельком взглянув на покрасневшее лицо Вэл. — О, я хочу посмотреть.