Выбрать главу

— Кто потерял, что потерял и где потерял? — со спокойствием монумента уставился он на меня.

— Генерал. Я имею в виду генерала Рутвена, который потерял дипломат с очень важными личными бумагами. Бумаги срочно ему понадобились. Вчера он приезжал сюда на проверку, подождите, в каком же часу это было? Это было где-то часов в одиннадцать дня, и генерал получил очень неприятное известие…

— Что?

— Ему сообщили, что его дочь похитили. Генерал тут же бросился к вертолету, начисто позабыв о своем дипломате и…

— Ясно. И эти бумаги очень важные…

— Сверхважные. Генерал Рутвен сказал, что поставил дипломат на пол, где-то у двери. Это большой дипломат из сафьяновой кожи с золотыми буквами К.С.Ф.

— К.С.Ф.? А я подумал, что генерал потерял свой собственный дипломат. Вы ведь сказали, что это дипломат генерала?

— В дипломате только бумаги принадлежат генералу. Дипломат мой, просто генерал одолжил его у меня. Это мои инициалы. Я личное доверенное лицо генерала.

Я не очень сильно рисковал. — Вряд ли мастеру было известно как зовут доверенное лицо генерала

— Вы сказали К. С., не так ли? — все сомнения на мой счет у него сразу исчезли. Он широко улыбался. — Случайно, не Клод Сесил, знаменитый английский дизайнер?

— Я Клод Фарнбороу, — тихо сказал я. — Только не вижу в этом ничего смешного.

Я правильно разгадал этого ирландца. Он тут же сник.

— Извините, мистер Фарнбороу, Болтаю, не подумав. Я, право, не хотел обидеть вас. Хотите, мои ребята помогут найти дипломат?

— Был бы очень обязан.

— Если только дипломат здесь, мы найдем его через пять минут.

Он ушел и отдал рабочим какое-то распоряжение. Меня не интересовал результат поисков. Меня интересовало только одно: как можно быстрее смыться с этой платформы. Не существовало никакого дипломата, так же как не было на платформе и того, что я искал. — Поскольку рабочие шумно открывали двери без всякой опаски, значит им нечего было скрывать от посторонних глаз. Мне незачем было заглядывать внутрь хранилищ. То, что двери можно было запросто открыть без ключа, и открывали их в присутствии совершенно незнакомого человека, служило для меня доказательством того, что там ничего не было спрятано. Кроме всего прочего, здесь толкалось слишком много народу, чтобы заставлять их клясться в сохранении тайны. К тому же, за целую милю было видно, что добродушный ирландец не относится к типу людей, занимающихся преступной деятельностью. Есть люди, которых можно раскусить с первого взгляда и с первого слова. Мастер был одним из таких людей.

Я мог бы незаметно улизнуть и спуститься вниз, пока шли поиски, но это было бы глупостью. Обнаружив мое исчезновение, они предприняли бы всеобщий розыск К. К. Фарнбороу. Предположили бы, что он свалился в море. И в считанные минуты мощные прожекторы обнаружили бы «Метален». Но и это не самое страшное. более всего я не хотел, чтобы до берега донеслось известие, что на объекте Х-13 обнаружили незваного гостя, маскирующегося под доверенное лицо  генерала, вернее, выдававшего себя за доверенное лицо  генерала Рутвена.

Так, что предпринять, когда поиски кончатся? Мастер ведь будет ожидать, что я пойду к мистеру Джеральду  сообщить о том, что дипломат найти не удалось. Но встречаться мне с мистером Джеральдом никак нельзя, он обязательно поинтересуется о том, как я попал на буровую вышку. Он-то знает, что в течение нескольких часов с берега не прибывали ни вертолет, ни катер. Ссылка на «Метален» не прокатит — генерал не мог послать такую калошу. 

Поиски, насколько я мог видеть, подошли к концу. Двери с лязгом закрывались, и мастер уже направился ко мне, когда зазвонил телефон в телефонной будке, мимо которой он проходил. Я забился поглубже в тень и застегнул пиджак на все пуговицы. Это не вызовет подозрений: ветер был пронизывающим, по палубе стучал дождь.

Управляющий повесил трубку и подошел ко мне.

— Очень сожалею, мистер Фарнбороу, вам не повезло. Вы уверены, что генерал оставил дипломат именно здесь?

— Уверен, мистер… э…

— Курран. Джо Курран. Дипломата нигде нет. Да и поиски мы не можем продолжать, — он плотнее запахнул черный дождевик. — Надо идти работать.

— Понимаю.

Он усмехнулся и объяснил:

— Застрял бур, надо вытащить его и заменить.

— И вы будете заниматься этим в такую мерзкую ночь, при таком сильном ветре? Но ведь на это уйдет масса времени!

— Конечно. Потребуется часов шесть, да и то если повезет. Проклятый бур заклинило на глубине около четырех километров, мистер Фарнбороу.