Выбрать главу

— И что было бы потом? — цедя сквозь зубы слова, спросил Вилэнд.

— Потом ничего бы не было. Батискаф никогда бы не поднялся из морских глубин, не смог бы преодолеть девяностометровый путь вверх. А у вас вышла бы из строя система регенерации воздуха и вы бы умерли от удушья, — я внимательно посмотрел на Вилэнда. — Возможно, орали бы, пока не потеряли рассудок.

В прошлый раз мне показалось, что загорелые щеки Вилэнда слегка поблекли, на этот раз сомнения на этот счет у меня совершенно отпали: он побледнел и, стараясь скрыть свое волнение, стал вытаскивать из кармана пачку сигарет. Руки его дрожали, и он не мог унять эту дрожь. Ройял, сидевший на краешке стола, только улыбался едва заметной кривой улыбкой и, как ни в чем не бывало, помахивал ногой в воздухе. Ройял не был храбрее Вилэнда, но, по-видимому, был менее впечатлительным. Профессиональный убийца не может позволить себе иметь богатое воображение, призраки всех его жертв не должны мешать ему жить. Я снова взглянул на Ройяла и поклялся себе, что настанет день, когда увижу, как его лицо превратится в маску ужаса. Такие маски Ройял часто видел на лицах многих своих жертв, когда они в самую последнюю минуту осознавали, что сейчас умрут, осознавали еще до того, как он нажимал на курок своего маленького смертоносного пистолета.

— Вы очень образно обрисовали все, — резко бросил Вилэнд. Он уже начал приходить в себя.

— Да, описание было довольно образным и четким, хочу сказать, что мне, нравятся взгляды вашего друга-инженера и цель, которую он поставил перед собой.

— Забавно. Очень забавно, — не сказал, а прорычал Вилэнд. Иногда он  забывал, что хорошо воспитанные деловые магнаты не могут позволить себе такой тон. Он смотрел на меня с полминуты и задумчиво поинтересовался:

— Надеюсь, что вы не собираетесь идти по его стопам, Тальбот?

— Да, идея неплохая, — усмехнулся я — но вы недооцениваете мои умственные способности. Во-первых, если бы я замыслил нечто подобное, то вряд ли рассказал вам о планах вашего друга. Во-вторых, на эту прогулку отправитесь не только вы, но и я вместе с вами. По крайней мере, надеюсь отправиться вместе с вами.

— Надеетесь, да? — Вилэнд полностью обрел равновесие, снова стал проницательным и сообразительным. — Что-то вы вдруг стали подозрительно уж компанейским, Тальбот. Вам не кажется? 

— Вам не угодишь, — вздохнул я. — Если бы сказал, что не хочу отправиться вместе с вами за сокровищем, вы сочли бы это еще более подозрительным. Не ребячьтесь, Вилэнд. Дело обстоит уже не так, как обстояло несколько часов назад. Разве не помните слов генерала, который гарантировал мне долгую спокойную жизнь? Ведь генерал не шутил, и каждому его слову можно верить. Только попытайтесь. Только попытайтесь спровадить меня на тот свет, и он сделает, то что обещал. Вы слишком деловой человек, Вилэнд, чтобы пойти на такую невыгодную сделку. Ничего не поделаешь, на этот раз Ройялу придется лишить себя удовольствия прикончить меня.

— Я не получаю никакого удовольствия от убийства, — вмешался в разговор Ройял. Это была просто констатация факта, сбитый с толку абсурдностью этого утверждения, я внимательно посмотрел на него и медленно переспросил:

— Мне не послышалось, вы действительно так сказали?

— Вы когда-нибудь слышали, что могильщик копает могилы ради собственного удовольствия, Тальбот?

— Мне кажется, я понимаю вас, — я посмотрел на него долгим взглядом: в нем было еще меньше человеческого, чем я думал раньше. — Так или иначе, Вилэнд, теперь, когда у меня появилась уверенность, что выживу, я стал по-другому смотреть на вещи. Чем скорее это дело кончится, тем скорее я распрощаюсь с вами и вашими милыми приятелями. Да, а еще я хотел бы, чтобы генерал и мне подбросил несколько тысчонок. Ему же не понравится, если станет известно, что он помогал криминальным элементам в их преступных делах. Да еще таких масштабных.