Выбрать главу

Кеннеди выполнил распоряжение буквально, и вскоре оказался метрах в трех впереди всех, и, похоже, сбавлять темп не собирался. Это было похоже, конечно, на случайность, но я шагал рядом с ним. Времени было в обрез, тихо, наклонив голову, не глядя на него, я прошептал:

— Отсюда можно позвонить?

— Нет. Один из людей Вилэнда постоянно находится рядом с оператором, соединяющим буровую вышку с городом. Контролируются все разговоры.

— Шерифа видели?

— Нет. Отдал ваше послание его помощнику.

— Как они дадут нам знать, если у них все сложится удачно?

— Сообщат генералу, что вы арестованы в Джексонвилле.

Мне захотелось громко выругаться, но я удовлетворился тем, что выругался про себя. Возможно, это лучшее, что пришло им в голову в спешке, но это решение было неудачным и граничило с провалом. Оператор мог действительно передать сообщение генералу, и я, если бы мне крупно повезло, мог случайно, оказаться рядом с ним в это время. Но оператор мог попросить передать это сообщение человека Вилэнда, а тот, зная, что я нахожусь на буровой, или вообще не передал бы его, или передал бы с опозданием на несколько часов, да и то в виде шутки. Короче, не было ни малейшей уверенности в том, что сообщение достигнет моих ушей. Все, все могло провалиться. Люди могли погибнуть только из-за того, что я не получил это, так необходимое мне известие. Да, это был провал. Что делать? Я  мучительно искал выход. А что если…

Музыка неожиданно оборвалась. Но мы с Кеннеди как раз завернули за угол, который на какую-то секунду отрезал нас от остальных, и я рискнул негромко спросить:

— Радиорубка. Радист там дежурит постоянно?

Кеннеди колебался:

— Не знаю. Мне кажется, установили дистанционный вызов. 

Я знал, что он имеет в виду. В тех случаях, когда по каким-то обстоятельствам в радиорубке не может быть постоянного дежурного, то, при поступлении вызова на частоте, на которую настроена рация, сигнал вызова поступает  оператору связи.

— Вы умеете работать на коротковолновом передатчике? — спросил я. Он покачал головой.

— Вы должны помочь мне, Кеннеди. Очень важно, чтобы…

— Тальбот!

Это был голос Ройяла. Я был уверен, что он слышал, как я что-то говорю. Если у него появится хоть малейшее подозрение, можно считать, что я и Кеннеди обменялись последними словами в своей жизни и что с нами покончено. Но я не сал виновато вздрагивать и резко останавливаться, а постепенно замедлил шаг и спокойно, вопросительно оглянулся. Ройял был в трех метрах от меня, но я не заметил никаких признаков подозрительности или враждебности на его лице. Хотя… Ройял давным-давно научился скрывать эмоции.

— Подождите здесь, — отрывисто бросил он, прошел вперед, открыл дверь, заглянул в комнату, и сделал нам знак, приглашая войти. — Проходите.

Мы вошли. Комната была большая, более шести метров длиной, и роскошно обставленная. От стены до стены красный ковер. Квадратные, залитые дождем окна обрамляли красные шторы. Кресла, обтянуты зеленым и красным ситцем.  В правом углу комнаты находился бар, рядом с которым стояли высокие стулья с сиденьями, обитыми красной кожей. Левый угол был выгорожен стойками и натянутыми занавесками в отдельный кабинет, видно было, что делалось это на скорую руку.  Вблизи двери стоял стол — столешница облицована пластиком, вокруг восемь стульев. Двери в левой и правой стене вели видимо в личные покои генерала.

Генерал и Вилэнд уже ожидали нас. К Вилэнду вернулись его обычное хладнокровие и невозмутимость, и я должен был согласиться с тем, что его холеное лицо с гладкой кожей, аккуратными усиками и благородной сединой на висках как нельзя лучше вписывалось в интерьер этой роскошной комнаты.

— Закрой дверь, — сказал он Лэрри и, повернувшись ко мне, кивнул в сторону занавешенного кабинета. — Вы будете обедать там, Тальбот.

— А как же иначе, — согласился я. — Вы меня наняли. Я ваш слуга и должен есть на кухне.

— Вы будете обедать там, так как никто посторонний вас видеть не должен. Вы заметили, что по пути сюда вам в коридоре  не встретилось  ни одной живой души? Мы просто не хотим, чтобы бригада бурильщиков бегала с криками, что по буровой вышке расхаживает Тальбот, убийца, которого разыскивает полиция. Не забывайте о том, что здесь есть радио и что сюда ежедневно доставляются свежие газеты… Мне кажется, генерал, можно уже пригласить официанта, не так ли? 

Я прошел и сел за небольшой столик за занавеской. Меня трясло. Непростительный промах. — Мое внимание было слишком занято животрепещущими проблемами, и я совсем забыл, что должен играть роль убийцы, разыскиваемого полицией. Ведь, нужно было постоянно прятать свое лицо, стараясь не выделяться, держаться в средине группы, со страхом заглядывать за каждый угол. Но я не делал ничего подобного. Интересно, сколько пройдет времени, прежде чем Ройялу придет в голову удивиться, почему я не предпринимал никаких мер предосторожности.