— Не делайте ничего, что может повредить ей, Дип. Вы пачкаете всех, с кем близко соприкасаетесь. И если с ней случится что–то нехорошее, я сделаю все, чтобы в городе стало одним гангстером меньше.
— Вы сделаете?
— Это точно. Не смейтесь.
— Отлично, — сказал я, поднимаясь. — То же самое сказала и она.
Хорошеньких друзей я приобрел… Ничего не скажешь.
Роск молча наблюдал за моим уходом. Что ж, по крайней мере, мы заключили с ним деловое соглашение… Я был доволен, поскольку чувствовал, что оно пойдет мне на пользу…
Таверна Гими «Белая роза», помимо своего прямого назначения, являлась поставщиком продовольственных товаров и полуфабрикатов для близлежащих кварталов. Особенно она славилась свиными ножками, свежим пивом и своим относительным спокойствием. Драки и дебоши были весьма редким явлением.
Гими тщательно следил за порядком и всякий раз, когда назревал скандал, стремился вовремя принять соответствующие меры.
Особую заинтересованность в этом проявлял Бенни Матик, контора которого помещалась в задней комнате таверны.
Я оставил Кэта снаружи и вместе с Оджи вошел в бар. На скоро отведав блюдо из свиных ножек, я бросил на стойку доллар, Подошел Гими и принялся отсчитывать сдачу.
— Бенни там? — спросил я, кивая на дверь задней комнаты.
— Кто?.. — Его маленькие глазки недоуменно уставились на меня.
— Мне кажется, Гими, вы хотите, чтобы эта свиная ножка оказалась вколоченной в вашу глотку?
Шрам под его подбородком заметно побледнел: он узнал нас.
— Будьте любезны, Гими, тогда я, возможно, никого не пристрелю в этом тихом заведении. В первую очередь я имею в виду вас. О'кей?
Он согласно кивнул.
— Я кое о чем спрашивал.
— Бенни там, — произнес он тихо.
Я смотрел на него и ждал. Его взгляд переместился на закрытую дверь в дальнем конце бара.
— Благодарю.
Оджи отлично сыграл свою роль, широко распахнув эту дверь передо мной, что дало мне возможность быстро оценить обстановку и выбрать наиболее удобную позицию.
Наше вторжение явилось полной неожиданностью для находящихся в комнате. Никто из них не сдвинулся с места. Я вошел, а Оджи прикрыл дверь и прислонился к ней спиной так, как будто решил никого не выпускать из комнаты.
Дикси лежал на кушетке. Его рот еще не успел принять свой прежний вид. Распухла и пасть Бенни. Злобное выражение его лица походило скорее на болезненную гримасу.
Рядом с Ленни Собелом стояли Гарольд и Эл, но на этот раз правая рука бравого Эла была засунута в карман.
Трое других были известны в деловых кругах. Разумеется, эта известность ни в коем случае не мешала им заниматься наркотиками, приносящими' немалые деньги.
— Кажется, сегодня здесь собрались все битые, — сказал я.
— Будьте благоразумны, Дип, — сказал Бенни. — Что вы хотите?
В это время я взглянул на трех джентльменов–бизнесменов. Их лица слегка порозовели.
— Но, Дип… — Голос Бенни дребезжал.
— Бенни, что заставило тебя думать, будто ты можешь принять на себя все дела?
— А кто же еще?..
— Ты не очень долго ждал.
— Организация не должна развалиться только потому, что вас здесь не было. Вы…
— Не думаю, чтобы ты говорил или советовался с Беттеном. Не так ли?
— А что нам Беттен? Мы можем…
— Нет, Бенни–бой, теперь ты не сможешь самостоятельно разгуливать с коричневыми ящиками и, никого не спросясь, пытаться делать политику.
На короткое время в комнате воцарилась тишина. Один из трех джентльменов, надменно выпятив подбородок, сосал сигару, а остальные всем своим видом показывали полное пренебрежение ко мне и нашему разговору.
Ленни Собел, развалившись в кресле, что–то обдумывал.
— Вы что–нибудь контролируете? — наконец обратился он ко мне. — Или хотите что–нибудь продать?
Моя улыбка была весьма выразительной.
— Скоро захочу.
— Однако сейчас ничего? — Довольный собой, он улыбнулся. — Вы даже не представляете, что, когда и где будете иметь.
Я молчал.
— Вы блефуете, Дип. И я еще не встречался с таким блефом. Думаю, вы получите, что заслуживаете. — При этом он сделал едва заметное движение головой:
— Взять его…
Уже несколько секунд я ожидал чего–нибудь подобного и поэтому, еще до того, как Собел закончил, нанес сильнейший удар по коленной чашечке Гарольду, а затем особым приемом захватил руку Эла и резко дернул. Он протяжно взвыл и лишился чувств. Одуревший от боли Гарольд получил еще один удар в челюсть и свалился. Многолетние упорные тренировки и на этот раз сослужили мне добрую службу.