— Постарайся отнестись к этому месту непредвзято. Я с тобой. Обещаю, тебе понравится. — Он улыбнулся, и под лучами заходящего солнца его карие глаза были похожи на тлеющие угли.
Он быстро выскочил из машины, так что машина всколыхнулась, и подошел, чтобы открыть мою дверцу. Переплетя наши пальцы, мы пошли к закусочной. В ней было не протолкнуться, и я почувствовала, как в моем животе зарождается паника. Было так много народу... так много обращенных в нашу сторону взглядов. Все столики были заняты, и только этот факт удерживал меня от падения. Я надеялась, что, не найдя свободного места, мы уйдем. Спасибо младенцу Иисусу за маленькие чудеса!
Я слышала, как многие присутствующие приветствуют Блейна по имени, включая миниатюрную седую леди за стойкой. У нее было одно из тех милых лиц, которые вызывают воспоминания о бабушке. При виде моего спутника она оживилась и послала нам доброжелательную улыбку.
— Эй, милые, проходите к своему столику. Вскоре подойдет Мэвис со сладким чаем, хорошо? — сказала она с более выраженным южным акцентом, чем у Блейна.
Складывалось впечатление, что она прожила в этой местности всю жизнь. Звук ее голоса по определенной причине согрел мою душу.
Блейн провел меня к маленькому столику у задней стены, на протяжении всего пути приветствуя, как я предполагала, постоянных клиентов. Казалось, что все они хорошо его знали, особенно женщины.
— Я вижу, ты часто тут бываешь, — заметила я, как только мы уселись.
— Так и есть. Я жил недалеко, фактически, в квартале отсюда. И постоянно приходил сюда со своей семьей.
Я кивнула, поднимая пластиковое меню.
— Итак, что хорошего они предлагают? — Взглянув поверх меню на Блейна, я заметила, что он даже не взял свое. Должно быть, он знал его наизусть.
— На самом деле, тут все блюда очень вкусные. Но их вафли — это лучшее, что ты когда-либо ела в своей жизни. Нам повезло, что сейчас время завтрака.
— Завтрака? — спросила я, озадаченно посмотрев на него. — Хм, ты же осознаешь, что уже вечер, не так ли?
— Да. Но никто не делает вафли лучше мисс Пэтти. Помнишь, когда я впервые позвал тебя на завтрак, ты сказала, что мы позавтракаем в другой раз. Сегодняшний завтрак тоже не удался, потому что мне надо было бежать. Так что, да, сейчас — время завтрака. Мы задолжали его друг другу.
Я положила свое меню на стол и прищурила глаза.
— А что, если я не хочу завтракать?
Блейн улыбнулся, но не успел ответить, так как к нашему столику подошла молодая коренастая женщина в переднике, неся чай со льдом.
— Эй, детка, раньше мы видели тебя здесь чаще, — сказала она Блейну.
Он вежливо ей улыбнулся и кивнул в мою сторону.
— Мэвис, это Ками. Ками, это Мэвис. Ее семья управляет этим старым разбитым кабаком.
Мэвис стрельнула в меня улыбкой перед тем, как похлопать Блейна по плечу.
— Эй! Если мама услышит, как ты обливаешь грязью ее детище, она сочтет своим долгом снова отправить тебя в служебные помещения мыть посуду. Не думай, что теперь ты выше этого, Блейн Якобс. Я знаю тебя еще с тех времен, когда ты не имел за душой ни гроша, — сказала она, шутя.
Мы все усмехнулись, а потом Мэвис обратила свое внимание на меня.
— Не буду мешать вашему свиданию. Мама приготовит ваш заказ. Было приятно познакомиться, Ками. А ты, Блейн, попытайся не ввязываться в неприятности, я все равно узнаю. И ты все еще должен мне велосипед.
После этих слов она плавной походкой двинулась в сторону столика с шумными подростками.
— Велосипед? — переспросила я, как только мы остались вдвоем.
Блейн пожал плечами.
— Она уверена, что я украл ее велосипед и заехал на нем в канаву, когда нам было лет по восемь. На самом деле это сделал Си Джей, но я никогда его не сдам, — подмигнул он.
— Хм-м-м. Занятно. — Я схватила меню и начала просматривать его снова.
— Если серьезно, — начал Блейн, и я вновь на него посмотрела, — заказывай все, что угодно. Ты не обязана завтракать, если не хочешь.
Я просто кивнула и вернулась к изучению имеющегося выбора в тишине, пока рядом с нами не раздался пронзительный крик.
— Тебе лучше подняться и обнять меня, негодник! — воскликнула пожилая седовласая леди.