Она пристально посмотрела на меня, потом внезапно повернулась на каблуках и умчалась из комнаты. Я слышал, как она пробежала через холл, сильно хлопнула входной дверью и завопила: «Пит! Пит!»
Не торопясь, я покончил со вторым виски. К дьяволу Сильвию Вест, к дьяволу Пита, пусть приведет его, он для меня не проблема.
Через несколько секунд появилась Клемми Хейзелтон, держа в руке дорогой кожаный чемодан.
– Я готова, Дэнни, – заявила она. – А где Сильвия?
– Она отправилась искать моего дружка. Пошли!
Мы вышли из дома и сразу же наткнулись на Сильвию и Пита, ожидавших нас. Пит занял пост в нескольких шагах от машины, скрестив мускулистые руки на груди. Под ярким солнцем его можно было принять за героя старого фильма. Сильвия держалась в стороне и казалась напряженной и испуганной.
– Что происходит? – нервно прошептала Клемми.
– Ровно ничего, – уверил я ее. – Они против вашего отъезда, вот и все. Предоставьте мне действовать. Спокойно ждите меня в машине. Согласны?
– Согласна, Дэнни, – ответила она, быстро кивнув. – Иду!
Мы двинулись к машине, пока не поравнялись с Питом.
– Вам не уйти, дружок! – холодно бросил он. – Только не с мисс Хейзелтон.
– Пит! – возмутилась Клемми. – Вы ошиблись, я еду с мистером Бойдом по доброй воле и…
Но Пит не дал ей закончить.
– Сожалею, – сказал он, – но мисс Вест против, и я тоже. Вернитесь в дом, мисс, а я займусь этим типом.
– Посторонись, Пит, – вмешался я, – пока тебя не сожрали твои маленькие поросята.
– И не надейся, дружок! На этот раз я приготовился.
Он медленно пошел мне навстречу: одного взгляда было достаточно, чтобы увериться, что человек бесспорно произошел от обезьяны.
Я подумал о маленьких белых шрамах возле его бровей, когда увидел, как он сжимает кулаки и пританцовывает – прямо как в балете. Вне всякого сомнения, он – бывший боксер, но я готов был держать пари, что ему известны все грязные трюки, противоречащие правилам благородного маркиза Кинсберри, основателя бокса.
У меня был выбор: я мог заплясать на месте, доказывая, что я лучший боксер (в чем я не так уж уверен). Я мог бы подпустить его поближе и даже позволить нанести мне несколько ударов, а потом, улучив момент, показать такой прием, который ему надолго запомнится. Или я мог плюнуть на спорт и избежать ударов. Этот вариант я и выбрал.
Я вытащил из наплечной кобуры свой 38-й калибр, снял с предохранителя и направил в живот Питу.
– Потише, дружок, – сказал я. – Дырка в пузе – это неприятно!
Он на секунду замер, устремив глаза на револьвер, потом поднял их на меня. Нетрудно было догадаться, как завертелись колесики у него в голове.
– Шутишь! – наконец выдавил он. – Ты не посмеешь им воспользоваться, дружок!
– Ты так считаешь? – ответил я. – Что же, я его зря таскаю? А ты подойди поближе, проверь.
– Ты никогда не посмеешь, – повторил он на этот раз не слишком уверенно.
– Лезьте в машину, Клемми, – распорядился я, не поворачиваясь.
Я сделал несколько шагов к Питу, стоявшему в оцепенении.
– Застрелишь – это будет убийство, – прохрипел он. – И при свидетелях. Сам себя закопаешь, считай!
– Да зачем мне тебя убивать, Пит, – доброжелательно сказал я. – Раздробить тебе колено или прострелить ладонь – вполне достаточно.
Пит из тех парней, которые не в состоянии удержать в голове две мысли сразу. То, что я ему сказал, его озадачило. Пока он размышлял, я сделал еще шаг, и мы очутились нос к носу.
– А об этом что ты скажешь? – спросил я, одновременно изо всех сил двинув дулом револьвера точно в местечко под ребрами, так что его легкие выпустили воздух скорее, чем он успел охнуть.
Когда он сложился пополам, я убрал револьвер, чтобы не мешать, а потом добавил ему ручкой по затылку. Раздался характерный треск, и я почти готов был пожалеть Пита, если бы такие парни вообще могли вызывать жалость. Но это не так; и я отступил назад, а он рухнул на землю вниз лицом и остался лежать.
Краем глаза я заметил очень бледную Клемми, которая наблюдала за мной из машины. Я ободряюще улыбнулся ей. Потом подошел к Сильвии, тоже бледной как полотно.
– Он будет в порядке. Голова поболит дня два, вот и все.
– Никогда не видела ничего более отвратительного, – проговорила она низким голосом. – Вы просто мерзкое животное.
– Я отвезу Клемми в надежное место, – продолжал я, – где она побудет, пока не прояснятся дела с наследством. Скажите об этом старому Хейзелтону и добавьте, что он ее не найдет.
– Далеко не уедете! – сказала Сильвия со злобной усмешкой. – Я немедленно позвоню в полицию.
– Конечно, звоните! А когда будете с ними разговаривать, сообщите также, чем вы откармливаете своего Душку Вильяма. Для них это будет открытием.