Выбрать главу

- Несколько дней назад кое-кто проявлял нездоровый интерес к устройству подъёмного моста, гидравлическому механизму, цепям. Мистер Рейнолдс может подтвердить мои слова... Этот человек в самый первый день появления в Стиллхолле сразу обратил внимание на мост.

- О ком вы говорите? - я подался вперёд. - Кто этот человек?

- Роберт Мастерс, - твёрдо произнёс дворецкий.

Единый изумлённый выдох пронёсся по холлу древнего замка. Кажется, я был не одинок в своих сомнениях. Мало кто мог поверить, что такая старая, пропитавшаяся винными парами развалина как Роберт, не тот, за кого себя выдаёт. Что он и есть клыкастый монстр! А я... я чуть не рассмеялся над собственной дырявой памятью. Ну как я мог забыть? Помнится, когда мы первый раз шли в замок по мосту, Мастерса здорово привлекли цепи. Он ещё интересовался, достаточно ли мост крепок... Снова совпадение или?..

Не мешкая, Ральф вскинул винтовку, целясь в потягивающего из стакана виски старика. Несомненно, удивляла реакция Мастерса, а, точнее, отсутствие таковой.

Роберт спокойно допил виски, отставил стакан и прошёл в центр холла. Старика слегка шатало, но голову он держал высоко. На пути продвижения Мастерса моментально образовывался свободный проход, люди как от чумного шарахались от него в разные стороны. Рейнолдс испуганно подобрал ноги, а Герберт проворно шмыгнул за несгибаемую спину Коннора.

- Что ж, мои поздравления, вы, похоже, нашли козла отпущения, - откровенно презрительно сказал Мастерс, сузив мутные блеклые глаза. - А почему бы и нет, верно? Чем взвесить все имеющиеся факты и хотя бы немножко пошевелить мозгами, лучше сразу, не утруждаясь, ткнуть наказующим пальцем в первого попавшего под горячую руку... То есть, в меня... А хоть кто-нибудь из вас обратил внимание, что рассказ Алекса при должном рассмотрении не выдерживает никакой критики?..

- Сейчас именно ВЫ являетесь пристальным объектом нашего внимания, а не Алекс, - напомнил Колин. Мой мальчик, умничка! - Извольте объясниться. Поведайте о своей необоснованной страсти к подъёмным мостам.

- Любопытство не порок, - Роберт осуждающе посмотрел на высокого юношу. - Неужели вы обвините меня в убийствах, тем паче в... в оборотничестве! только потому, что я, не скрою, интересовался надёжностью моста и... механизмом, управляющим им? Ради Бога, это же просто наивно и глупо! Это равносильно тому, чтобы назвать вашу маленькую подружку извращённой садомазохистской лишь потому, что она носит кожу и клёпки!

Трейси очаровательно побагровела от негодования.

- Я с вами полностью согласен, сэр, - я перехватил инициативу в свои руки. - Конечно, одного странного совпадения не достаточно для столь безапелляционных выводов. Но у меня есть и другая улика, указывающая на вас. А два совпадения - это уже чересчур, вы не находите?

Мастерс заметно побледнел и отступил к лестнице.

- Какая улика, молодой человек? Что вы несёте?..

- Нет уж, лучше вы поясните мне, что подразумевали, когда говорили, что мой рассказ насквозь лжив и отдаёт вымыслом, - безжалостно напирал я.

- Положим, я выразился не совсем так, как вы интерпретировали... Поймите, я с такой же долей уверенности могу утверждать, что оборотень если и не вы, то хотя бы ваш друг-охотник!

У немца от удивления приподнялись усы, однако «экспресс» продолжал неотрывно смотреть в грудь Мастерса.

- Что-о-о?.. Да я же два раза стрелял в эту тварь! Весь замок слышал пальбу!

- А кто может дать гарантию, что вы говорите правду? - возразил Роберт. - Никто! Свидетелей то не было! Вдруг это вы убили бедняжку, а потом для отвода глаз устроили стрельбу?

- Но... Но... Да что за хренотень ты городишь, старый недоумок? - от праведного гнева немецкий акцент Шнитке прорезался особенно сильно. - Ты, выживший из ума алкоголик! Я подоспел на схватку с монстром последним, первым был Алекс. И оборотень там уже был! Как я мог одновременно находиться в двух разных местах, сразу в двух шкурах?

- Подумаешь - Алекс... Кто вас знает, может, вы оба в сговоре? Убили несчастную девушку, вволю постреляли в потолок и стены, навешали недотёпам-студентам лапши на уши, и теперь все из себя такие чистенькие и не запятнанные!

Бенни злорадно заулыбался, потирая холеные руки.

- Мистер Мастерс дело говорит! Я ничуть не удивлён, вы, Болотин, ещё тот подарочек...

Я быстро отреагировал, отрывисто бросив:

- Заткнитесь, Стокман.

- Роберт, вы вполне здраво (прошу прощения за каламбур!) рассуждаете. Вы мне нравитесь, чёрт возьми! И слова ваши закономерны и обоснованы. Но есть одна загвоздка. Если мы с Ральфом стреляли в стены и потолок, то где следы от пуль? Любой, кто побывал на месте трагедии, подтвердит, что никаких огнестрельных отметин нет. И, насколько мне не изменяет память, на втором этаже замка из всех комнат, к спальне Грейс наиболее приближена именно ваша. Вы же были совсем рядом! Но почему-то и пальцем не пошевелили, чтобы помочь ей! А почему? Не потому ли, что в тот момент ваши зубы рвали на части слабую беззащитную девушку? И почему, будь я проклят, Грейс написала кровью букву «М» ?! И дураку понятно, что это намёк на того, кто её убил. Вервольф просчитался, Грейс прожила достаточно долго, чтобы оставить знак, сотворённый из своей же крови. Среди нас, за исключением детей, только вы носите фамилию, начинающуюся с этой буквы. Вы, и больше никто иной!

- Нет... Не... невозможно! Господи, Боже мой, этого просто НЕ может быть. Я не оборотень, поверьте мне!

- А вот это мы сейчас и проверим, - отстранив в шоке хлопающую глазами Кристи, Блейк, наливаясь дурной кровью, со скрипом корабельных канатов сжал огромные кулаки.

Я медленно потянулся к заплечной кобуре, командным голосом отдав приказ:

- Быстро все отойдите от него!

Народ не пришлось упрашивать дважды. Не прошло и секунды, как вокруг Мастерса образовалось довольно обширное пустое пространство.

- Мы не хотим больше смертей, Роберт, - убеждающе сказал Ральф. - Но вы должны... Эй, ты куда собрался, старый хрыч?!

Воспользовавшись некоторой заминкой наших сплочённых рядов, Мастерс, откуда только силы взялись? аки горный козёл рванул вверх по лестнице, перепрыгивая сразу через две ступеньки. Все словно окаменели. На лицах я прочёл вынесение обвинительного вердикта удирающему старику. Если ты чист перед богом и людьми, зачем бежать? Но всё становится ясным, если тебе ЕСТЬ что скрывать...

- Остановите ублюдка, уйдёт же! - в азарте заорал Стокман. - Чего же вы стоите?..

Выругавшись, Ральф прижал приклад к плечу и навёл винтовку на фигуру практически достигшего конца парадной лестницы Мастерса. Мне пришлось здорово изловчиться, чтобы прямо из кресла совершить прыжок гепарда и пригнуть стволы «Экспресса» к земле. Несмотря на моё вмешательство, палец немца успел сократиться и громыхнул звучный выстрел. Крупнокалиберная пуля с весёлым визгом раскрошила одну из покрывающих пол холла плит в щебёнку, обдав Стокмана ворохом мелкой крошки. Бизнесмен в ужасе съёжился, зажмурив глаза.

- Ты что делаешь, мы же его упустили! - накинулся на меня Шнитке. - Он ушёл!

- А что, если вервольф НЕ Мастерс? - проникновенно сказал я, но так, чтобы не услышало постороннее ухо. - Слишком всё просто, не думаешь? Я пойду вслед за ним, а ты оставайся здесь, договорились?

- А...ты уверен, что справишься? Вдруг это очередная ловушка, засада? Нет, пойдем вместе, так надёжней.

- Ральф, ты только представь, что вервольф НЕ Роберт, и, воспользовавшись нашим отсутствием, начнёт крошить всех подряд? Мы не имеем прав так рисковать, дружище.

С подобными аргументами немец был вынужден согласиться. Я выхватил пистолеты и снял оружие с предохранителей. Посмотрел на напуганных и притихших товарищей по несчастью.

- Оставайтесь на месте и ни в коем случае не разбегайтесь по комнатам. В холле вы в большей безопасности, Ральф прикроет, если что... Трейси, присматривай за Герти, хорошо? А вы, засранцы малолетние, не смейте без меня геройствовать.