Выбрать главу

— Мы продолжили путь из Шлаков на север. Ведь у нас все еще был воздушный корабль. Мы пролетели на нем до Таупо Руфа. Там мы встретили Кермадека, и он согласился провести нас в Страйдгейт. Потом появились вы и мы снова убежали.

Наступило долгое молчание, во время которого оба мужчины неотрывно смотрели на него, взвешивая правду в его рассказе. Пен по-прежнему стоял перед ними, не отводя взгляда и желая, чтобы они поверили.

— И все это время Афазия Вай вас преследовал? — тихо спросил южанин.

Пен покачал головой:

— Сначала я ничего о нем не знал. Впервые он появился в Аначере, после того, как мы улизнули от дворфа. Он гнался за нами по докам до корабля. Потом мы его не видели до тех пор, пока не оказались в Шлаках. Там он снова нас догнал. Но мы улизнули. Затем он появился в руинах. На этот раз его никто не видел, кроме меня. Он каким-то образом пробрался на тот остров, выискивая меня. — Он перевел дух. — Если вы не посылали его найти меня, тогда кто же это сделал?

Траунт Роуэн поджал губы:

— У твоей тетки много врагов, Пен. И не все из них друиды.

Ответ, который не отвечал на вопрос, подумал Пен.

— Что-то тут не сходится, — вдруг заявил Пайсон Венс. — Афазия Вай преследует вас всю дорогу до Страйдгейта, но вы дважды убегаете от него, а такого еще никому не удавалось. Потом ты встречаешь его на той стороне моста, по которому, как ты говоришь, никому, кроме тебя, нельзя пройти, и ты смог его убить? Ты? Мальчишка? Ты принимаешь нас за дураков?

Пен быстро замотал головой:

— Я не убивал его. Это сделали духи. Те, что живут на том острове. Они называют себя эриадами. Они перехитрили его, заманив на край обрыва. В темноте он запутался, упал, и это падение убило его. До дна пропасти очень далеко. Там много камней и перекрученных корней.

Пайсон Венс мгновенно оказался рядом с ним, схватив его за ворот рубашки и прижав к переборке:

— Афазия Вай мог видеть в темноте лучше большинства кошек, — прошипел гном. — Он был опытным охотником. Ничего не могло его запутать. Ничего не могло его отвлечь, как только он почует запах добычи. И конечно, не темнота! Ты лжешь нам, малыш!

Кулак гнома настолько сильно прижался к горлу Пена, что мальчик едва мог дышать, не то что говорить.

— Это была магия! — наконец сумел он выдавить из себя.

Пайсон Венс бросил его на пол и как следует пнул:

— Магия? Какая магия? Магия этих духов, о которых ты говоришь? Что это за магия у них такая, которая смогла остановить Афазию Вая? Это твои выдумки, мальчишка!

Пен изо всех сил замотал головой, обеими руками схватившись за поврежденное горло:

— Нет, это правда! Я не знал, что они там, когда шел в Страйдгейт. Я ничего не знал, кроме того, что моя тетя сказала мне во сне. Я должен был прийти сюда и найти то, что должно было мне помочь. Поэтому я и пришел. Эти духи оказались средством общения со мной из Запрета. Она через них связалась со мной на том острове и сказала мне, что у нее все еще есть шанс вернуться, поскольку некоторые друиды верили в нее. Она сказала, что вера создает связь с ней и поможет ей найти путь назад!

Пайсон Венс снова пнул его:

— Вера в нее? Именно это вернет ее из Запрета? Именно так она тебе и сказала? — Он еще раз ударил Пена, а потом посмотрел на Траунта Роуэна. — Давай убьем его сейчас и дело с концом!

Южанин поразмыслил над этой идеей, затем покачал головой:

— Я так не думаю.

Он приблизился, отодвинул другого друида в сторону, затем протянул руку и помог Пену встать на ноги. Обхватив его за плечи, он проводил его до скамейки и усадил на нее.

Опустившись на колени, он посмотрел Пену прямо в глаза:

— Он прав в одном, — спокойно произнес он. — Ты лжешь нам. Я думал, что мы договорились не играть ни в какие игры в этом деле.

Пен почувствовал, как сжались его горло и желудок. На мгновение он подумал, что заболевает, но пересилил себя, чтобы не доставить им такого удовольствия.

— Я не лгал!

Траунт Роуэн разочарованно покачал головой:

— Твоя тетка призвала тебя проделать весь этот путь до Страйдгейта, чтобы сказать, что вера поможет ей освободиться? Почему она просто не сказала это тебе во сне, Пен? А если на то пошло, почему не рассказала твоему отцу, который смог бы кое-что сделать на этот счет? Почему решила рассказать тебе, мальчишке, который без посторонней помощи мало что может сделать?

Пен посмотрел на свои сцепленные руки:

— Ладно. Там было что-то еще. Пока я был на острове, я должен был кое-что сделать. Я должен был найти то дерево, причем такого дерева я никогда прежде не видел. Я должен был найти его и вырезать на его стволе ее имя. То дерево наполнило эти буквы соком и создало какую-то магию. Именно она и спасла меня от Афазии Вая. Она скрыла меня от него, запутала его самого, окружила его такой тьмой, что он упал в овраг. Эта магия была частью ее, перенесенная из Запрета благодаря вырезанному на стволе ее имени. Ни ее тела, ни ее разума, ничего, чего можно было бы коснуться. Полагаю, это была часть ее духа.