И тотчас из дверей вылетели клоуны-продавцы с розовыми бумажками и ручками в руках.
26. Вмешательство
Утром короли привычно выстроились под магазином, чтобы не пропустить волнующий момент его открытия. Все как один прижимали к груди изумрудных лягушек, которые громко тикали и каждые полчаса пытались выпрыгнуть из рук. Самые сообразительные короли пристегнули своих лягушек к золотым цепочкам, и теперь их лягушки, хоть и прыгали из карманов, далеко запрыгнуть не могли.
И вдруг они услышали звон колокольчиков. Все повернулись к магазину.
Но это не были двери магазина. В город входило стадо коз, которое гнал Дормидонт. Он целую неделю пас своих подопечных на дальнем пастбище, и короли о существовании Дормидонта успели забыть.
Пастух шёл по городу и приветливо здоровался с королями. А они презрительно отворачивались от старика. С высоты своего королевского величия они быстро забыли, что связывало их с этим человеком. Теперь они видели в нём только простолюдина.
Дормидонт озадаченно почесал затылок. Потом увидел, что за каждым королём, поддерживая мантию, стоят маленькие человечки с огромными носами — клоуны.
Дормидонт нагнулся к одному из них. Клоун рассвирепел и пригрозил ему кулаком. Теперь уже рассердился Дормидонт и намерился ухватить малыша за нос. Но тот испуганно заверещал, другие клоуны замахали кулачками. Перед магазином поднялся шум.
— Спокойнее, — выглянул из магазина Карколам. — Сейчас открываю! — И снова исчез.
Всё ещё не веря в случившееся, Дормидонт попытался заговорить с ближайшим королём.
В это время буквы магазина запели песенку:
Дормидонт, который уже собрался было уходить, даже остановился.
Пропев свою песенку, буквы замолчали, и широко отворилась дверь.
Короли степенно двинулись внутрь, стараясь незаметно опередить друг друга.
В магазине Карколам раздавал халаты, которые на глазах меняли цвет. Надевал король халат коричневый, так как коричневыми были прилавки, сидел в зелёном на диванчике зелёного цвета, а выходил на улицу в синем, так как вокруг синело небо.
Дормидонт ничего понять не мог. Он только успел заметить, что короли ничего не платят за эти удивительные халаты, только расписываются на розовой бумажке. Поэтому он решил тоже протиснуться к прилавку.
Карколам не глядя сунул халат и ему. Но старик не дал ему в обмен розовой бумажки. Неужели этот бедный королишка уже успел все спустить? Карколам потянул халат обратно.
Но Дормидонту уже успела понравиться удивительная вещь, и он вцепился в халат с другой стороны.
— Ты что — забыл? — зло посмотрел на него Карколам. — Этот халат стоит не меньше двадцати тысяч!
— Монет? — изумился Дормидонт.
— Каких монет?! — застонал Карколам. — Людей! Мне нужны люди, твои подданные.
Дормидонт опешил, оглянулся на королей:
— Вы что — продаете за халаты своих людей?
Короли забеспокоились, стали отводить глаза.
— Что? — спохватился Карколам. Только сейчас он начал догадываться, что перед ним не король.
Карколам раздулся от гнева, и Дормидонт попятился от него. Короли расступились перед ним.
Вытеснив Дормидонта на улицу, Карколам взмахнул руками. И тотчас белые овечки вместе со своим пастухом закружились в воздухе, словно снежинки. Снег мёл ровно пять минут, тут же растаял и потёк ручьями, а ручьи собрались в лужу под деревьями в углу площади.
Королей охватил ужас. Но испугались они только за себя.
— Ну что же вы? — обратился Карколам к покупателям, которые топтались на месте. — Не хотите? Что ж, пускай тогда только счастливцы ходят в этих изумительных халатах. Остальным, как я вижу, они совсем не нужны. Так что не буду разоряться. Я от них тотчас избавлюсь.
— Нет-нет! — закричали короли после секундного молчания. — А как же мы?
И они устремились к прилавкам, увлекая за собой деревянных слуг, вцепившихся в концы мантий.
Магазин продолжил свою работу.
27. Страшная ночь
Вечером, освободившись от работы в магазине, Триста Тридцать Третий король потихоньку подошёл к луже, оставшейся от Дормидонта и его овечек. Он наклонился поближе и зачерпнул воды: она, словно чьи-то слезы, заструилась между его пальцами. Над головой его в ветвях дерева возилась стая птиц. Король всмотрелся в них, пытаясь узнать, нет ли в стае заколдованных короля с шофёром. Но все птицы были похожи как две капли воды. Может, это тоже заколдованные люди? Король давно понял, что оставаться на службе у Карколама опасно. В любую минуту колдун может разгневаться, и тогда не жди пощады. Он представил себя карасём, плавающим в этой луже, и его передёрнуло. Надо немедленно бежать, этой же ночью: ведь ночью Карколам спит, как все люди. За ночь можно далеко уйти и затеряться на бесконечных дорогах страны Городов.