Выбрать главу

Почему я поверил Тоби, сказавшему, что моя сестра в больнице с тетей? Почему я не отправил его еще раз проверить наш дом? Возможно, он нашел бы Пейдж раньше и быстрее доставил бы ее в больницу. Почему он перестал отвечать на мои звонки?

62

Я остановился в ближайшем отеле: слишком устал, чтобы осилить дорогу, а главное – не был готов видеть хаос, устроенный Пейдж дома. Разбираться со всем этим не было ни физических, ни моральных сил.

Я задернул шторы и провалился в сон.

Проснулся как от удара.

«Пейдж! – подумал я. – Тетя Энжи!»

Принял душ, переоделся в чистую одежду и поехал в больницу. В приемном покое на мои расспросы про Пейдж никто не смог дать никакой информации. Дежурные сменились, и мне потребовалось полчаса только на то, чтобы узнать, в какой палате находится сестра.

В справочной я выяснил, где можно найти тетю, однако решил все-таки сначала проведать сестру. Когда я наконец добрался до палаты Пейдж, то увидел, что она интубирована, подключена к множеству аппаратов и капельнице и находится без сознания. Я поцеловал ее, пообещал вернуться и поспешил в другое крыло и на другой этаж больницы.

Тетя Энжи находилась в сознании, под капельницей. Левая сторона ее лица обвисла, вся левая сторона тела плохо слушалась. Увидев меня, тетя оживилась и постаралась улыбнуться. Я придвинул стул к ее кровати и, стараясь говорить легко и непринужденно, стал рассказывать о своей поездке во Флориду, о Морган. Тетя внимательно меня слушала – при этом пальцы ее левой руки периодически непроизвольно вздрагивали, – а потом тихонько задремала.

В палате Пейдж ничего не изменилось. Я смотрел на приборы и гадал, что означают все эти цифры. Медсестры мне ничего объяснить не смогли, а на просьбу позвать кого-нибудь из врачей дали ответ, что утренний обход закончился, и никого уже нет. Тишина в палате угнетала, и я стал рассказывать сестре те же истории, что и тете. Пейдж лежала без движения и никак не реагировала.

63

Выйдя из больницы, я с парковки позвонил Морган. Она ответила после первого же гудка и выслушала мой отчет о визите к тете. Говорить про Пейдж я не стал – не хватило мужества. Да Морган и не спрашивала; каким-то образом она почувствовала, что я не готов говорить про сестру.

– Как ты сам? – с искренней заботой спросила она. – Держишься?

– Еле-еле, – признался я. – Совсем мало спал.

– Мне приехать?

– Ты ведь сегодня должна домой лететь?

– Да. Я уже почти собралась, через час мы должны выехать в аэропорт.

– Вот и отлично, – пробормотал я.

– Вчера вечером я заходила к «Бобби Ти», – добавила Морган. – Рассказала Рэю о том, что случилось. Вряд ли ты о нем вспомнил.

– Спасибо, ты права, я совсем забыл. Он, наверное, расстроился?

– Я думаю, это сейчас наименьшая из твоих проблем. Рэй сказал, что все понимает.

– Хорошо.

После длительной паузы Морган спросила:

– Колби, с тобой все в порядке?

64

Поговорив с Морган, я вернулся в палату тети. Она все еще спала, и я не стал ее будить. Когда она проснулась, я помог ей сесть и осторожно вложил в правый уголок ее рта несколько кусочков льда – чтобы она могла их проглотить. Язык плохо слушался тетю, и все же, пусть с трудом, она смогла рассказать о случившемся.

Вернувшись в тот день в офис, она заметила, что пальцы на левой руке странно онемели, а затем перед глазами все стало расплываться. По ее словам, комната начала качаться из стороны в сторону. В этот момент вошел Ксавье. По какой-то причине он не мог понять, что она говорит. Вскоре пришел Тоби, затем Пейдж; они тоже не могли разобрать ее речь. Тетя заподозрила, что у нее инсульт – про схожие симптомы рассказывали в одном из фильмов по телевизору, – но объяснить она это не могла и чувствовала себя совершенно беспомощной. Все время, пока ее переносили в скорую и везли в больницу, она переживала, насколько серьезными могут быть последствия.

Я ободряюще сжал ее левую руку; она попыталась ответить.

– Скоро будешь как новенькая, – весело заверил ее я.

– Боюсь остаться парализованной, – пробормотала она, и последнее слово прозвучало совсем невнятно.

– Ты обязательно поправишься.

Тетя опять задремала, а я вернулся в палату Пейдж.

Затем снова визит к тете. Так я провел весь день – переходя из одной комнаты в другую.

Пейдж в сознание не приходила.

65

Перед тем как покинуть больницу на ночь, я наконец-то смог поговорить с врачами. Невролог моей тети, с которым я разговаривал по дороге из Флориды, еще раз повторил, что инсульт был серьезным, но все могло быть гораздо хуже.