Это была пятая карта.
Та, которая показывала ближайшее будущее.
И вот теперь это будущее стояло перед ней.
Надо пережить, сказала Эш себе.
Она уже собиралась двинуться вперед, как вдруг скрип снега за спиной заставил ее резко обернуться – сердце застучало в висках. И ей ничуть не стало легче, когда она очутилась лицом к лицу с человеком, который шел за нею до самого дома от оккультной лавки накануне вечером.
Здесь он выглядел совсем по-другому. Волосы его так и остались обрезанными коротко, но одет он был не в прикид уличного панка, в котором она видела его тогда, а в меха и меховые штаны, похожие на те, что были на ней. Руки он держал в карманах.
Но взгляд его вовсе не изменился. Он смотрел ей прямо в глаза с угрожающей настойчивостью.
– Ты? – спросила Эш. – Что ты здесь делаешь?
Или все, кроме нее, давно уже гуляют между мирами?
– Я здесь живу, – ответил он.
– А, вон как.
– Вот так. Вопрос, что делаешь здесь ты?
Эш кивнула на башню у нее за спиной.
– Пытаюсь спасти свою кузину, – ответила она.
Незнакомец вздохнул. Он вынул руки из карманов, и в правой оказался нож.
– Значит, я пришел остановить тебя, – сказал он.
НИНА
Гвен Карабальо тихо сидела за столом в столовой. Муж и дочь рассказали ей все.
Нина смотрела на мать со страхом. По ее лицу, задумчивому, чтобы не сказать встревоженному, было видно, что именно она думает.
– Ты ведь веришь нам? – спросила Нина.
Это удивляло ее. Нина сама была здесь, когда все это случилось, и все же она не могла сказать точно, верит ли во все это она. Если бы ей кто-нибудь рассказал такое…
– Конечно, я тебе верю, – ответила Гвен. – Я знаю, что то, что ты говоришь, кажется невероятным, но вы – два человека, которых я люблю больше всех на свете, и если я не буду верить вам, то кому же мне верить?
– О, господи, – произнесла Джуди. – Хотела бы я, чтобы мои родители были такими же откровенными.
Джуди наотрез отказалась идти домой. То, что произошло, было страшно, объяснила она, но еще страшнее ей было думать о том, что она останется дома одна. Она понимала, что призраки охотятся не за ней, но ей не хотелось проверять, не погонятся ли они теперь, зная о ней, и за ней тоже.
Дома ей никто бы не помог.
Ее родители в жизни бы ничего не поняли.
– Может быть, стоит дать им попробовать? – предложил Джон.
– Я все время пытаюсь, – ответила Джуди. – Насчет совершенно простых вещей, типа пойти к кому-нибудь в гости. Но они слишком старорежимные.
– Понимаю, – кивнул нинин папа.
Это он звонил маме Джуди и спрашивал, можно ли Джуди остаться у них на ночь.
– Так что же нам теперь делать? – спросила Нина.
– Позвонить Охотникам за Привидениями? – отозвалась мама со слабой улыбкой.
– Не смешно.
– Знаю. – Мама вздохнула и повернулась к мужу. – Может быть, снова позвонить в полицию и спросить, не узнали ли они что-нибудь нового?
Джон покачал головой.
– Сегодня днем я звонил им три раза. В последний они сказали, что позвонят, как только что-нибудь узнают, так что, пожалуйста, не мешайте работать.
Почему-то Нина не стала на этот раз думать что-либо вроде «да не беспокойтесь вы об Эшли, побеспокойтесь лучше о том, что какая-то снежная королева пытается завладеть мной!», потому что, несколько неожиданно для себя самой, она вдруг поняла, что сама волнуется за Эшли. Вот, случилось именно то, чего она хотела:
Эшли пропала, и ее родители теперь принадлежат ей одной, – но теперь она хотела только, чтобы кузина вернулась. Ей было стыдно за то, что она всегда желала Эш зла, потому что в голове ее какой-то тоненький едкий голосок все время напоминал ей, и ей никак не удавалось заставить его замолчать, что и она отчасти виновата в этом.
Потому что она всегда хотела, чтобы Эшли просто исчезла из ее жизни.
Потому что какой-то призрак охотится за ней, а Эшли попала в переплет только из-за того, что она – ее двоюродная сестра.
Потому что именно это и должно было случиться.
Эта Я-вау-тсе, должно быть, зацапала Эшли…
– А что полиция может узнать про волшебные страны и про духов земли?
Отец вздохнул.
– В том-то и дело.
– Нам нушен волшебник, вот что, – сказала Джуди.
– Или шаман, – добавил Джон.
Нина ощутила прилив сил:
– А ты не знаешь кого-нибудь? – спросила она у отца.
Отец покачал головой.
– Однако, можно поспрашивать, верно? – спросила Гвен. – В магазине здоровой еды крутится женщина, которая все время говорит о целебных кристаллах и о прошлой жизни.
– Или в той лавке, где Эшли покупает эти свои черные книжки, – добавила Нина.
– Я бы чувствовал себя полным дураком, – сказал Джон.
– Не будут они над тобой смеяться, – сказала Гвен. – Если только они сами верят.
– А что насчет тех ребят с ярмарки Возрождения? – спросила Нина. – Кто-то же там организовал церемонию моего наречения?
– Боже мой, я просто не могу взять в толк, что все это из-за этого, – сказала мама. – Все было так невинно. Мир, любовь, цветы…
– Вот и урок нам, – промолвил Джон. – А суть его стара: надо всегда отвечать за то, что делаешь, какими бы обыденными или легкомысленными твои дела ни казались.
Нина закатила глаза. О нет, подумала она. Только не про ответственность. Такое услышишь один раз, и потом от этого не отвяжешься.
– Так что насчет тех ребят с ярмарки? – спросила она, надеясь прервать лекцию до того, как она начнется.
– Уиз… Питер Симмонс, – вспомнила мама. – Он как раз организовывал всякие штуки – танцы вокруг майского дерева, это наречение…
Джон кивнул.
– Только последнее, что я слышал о нем, – он в Марокко.
– Опять?
– Скорее всего, все еще. Уэнди говорила, что получила от него открытку несколько месяцев назад. Похоже, что он и не возвращался.
– А Пол Дрэго? Ведь вы работали вместе с ним прошлой зимой?
Зимой… При этом слове холодный кошачий коготь провел по спине Нины. В комнате стало холоднее, или это только ей кажется? Она испуганно огляделась вокруг, но поняла, что это не могла быть Я-вау-тсе. Она приходила только когда Нина спала… ведь так?
– Это нам ничего не даст, – сказала Нина.
Мама положила ей руку на плечо.
– Я знаю, милая. Но нам это все внове. Мы не знаем, что надо делать. И узнать мы можем, только поговорив с кем-нибудь, кто знает.
– Но все эти люди, о которых вы говорите, они ведь просто…
Нина умолкла, поняв, что она собирается сказать.
Отец усмехнулся.
– Старые хиппи? Как мы?
– Ну… да.
– То, что мы тогда были идеалистами, еще вовсе не значит, что все, во что мы верили, – полная чушь.
– Я знаю. Но это все были такие глобальные вещи – философия «назад к природе», и всякое такое. Это по-настоящему.
– Забота о природе – вполне по-настоящему, – сказал отец. – Помогать тем, кому повезло меньше, чем нам, как это делали тогда Диггеры – это было по-настоящему.
– Как и обещать своего ребенка духу земли! – выпалила Нина, и тут же прикрыла рот ладонью.
Папа и мама оба поморщились.
– Извините, – сказала Нина. – Я не хотела этого говорить.
– У меня нет оправдания за то, что мы сделали, – промолвил отец. – Если я скажу, что мы сделали это потому, что не придумали ничего лучше, это ведь будет ерунда. Особенно сейчас.
– Я знаю, что вы сделали это не нарочно, – сказала Нина. – Что вы не знали, что все так обернется. Просто… – Нина поежилась, почувствовав холод, который, казалось, пробирает ее до мозга костей. – Мне очень страшно, – закончила она.