– Друзья Эш, – ответила женщина. – Меня зовут Кэсси – Кассандра Вашингтон. А это Боунз. Мы знали об опасности, грозящей Нине, но не думали, что все произойдет так скоро.
– У меня нет времени на эту чушь, – прервал Джон. – Убирайтесь. Мне нужно отвезти дочь в больницу.
– То, что с ней случилось, в больнице не вылечат, – сказал Боунз.
– Да? Ну, так я все равно ее от…
– Посмотри на меня, – сказал Боунз. Он говорил мягким, не спорящим голосом, но глаза его опасно сверкали. – Что ты видишь?
Сумасшедшего индейца, подумал Джон, но эти слова смолкли, не прозвучав, потому что он прекрасно знал, кто такой Боунз. Он не мог объяснить словами, откуда он знал это; просто знал.
– Кровь зовет кровь, – сказал Боунз. – Ты знаешь, что я ничего плохого не сделаю. Как я могу? Ведь мы – родня.
Не успев сам понять, что он делает, Джон склонил голову перед шаманом в знак уважения.
– Моя… моя дочь…
– Я постараюсь облегчить ей переход, – ответил Боунз, – но сейчас нам следует заняться тем, что живо.
– Нам нужно что-нибудь из вещей Эш, – сказала Кэсси.
Гвен лишь молча смотрела на нее. То, что сказал шаман, еще только доходило до нее.
– Нина…? – вымолвила она.
«Облегчить ей переход…»
– Или ты хочешь потерять обеих дочерей? – спросил у нее Боунз.
– Ч-что здесь происходит? – спросил Джон.
Вся агрессивность в его голосе пропала. Теперь голос его казался просто растерянным.
– Это долгая история, – сказала Кэсси. – Вот на это у нас сейчас точно нет никакого времени.
Боунз бережно принял Нину из рук Джона. Он был худощав, но вес безжизненного тела, казалось, ничего не значил для него.
– Принесите мне что-нибудь от Эш, – потребовал он, занося Нину в гостиную. – Что-нибудь, что она любила.
– Я… – начал было Джон, но потом кивнул и заторопился в комнату девочек.
– Нина, – тихо промолвила Гвен, идя за Боунзом в гостиную. – Она будет… она совсем…?
Кэсси помнила расклад, который она сделала на Эш. Пустая карта итога не выходила у нее из головы. Она молила Бога, чтобы это не означало, что Эш покончит так же, как и ее кузина.
– Мисс… э-э… Кэсси?
Кэсси посмотрела на тетю Эш, и сочувствие к ней наполнило ее до краев.
Сейчас Гвен была в шоке. Глаза ее блестели нездоровым, стеклянным блеском, и двигалась она резкими, судорожными движениями, встав на колени у дивана, на который Боунз уложил Нину.
Кэсси усадила Джуди в кресло и присоединилась к Гвен у дивана.
Успокаивая, она положила руку ей на плечо.
– Боунз, – сказала она, – он лучший из всех в том, что делает. Он сделает для нее все, что может.
Она ненавидела себя за ту лживую надежду, которую вручала этой женщине, но что же она могла сделать? И надо было еще думать об Эш.
Эш. Заблудившаяся где-то в Другом Мире.
Не надо, не надо было им брать ее с собой, не надо было впутывать ее во все это.
Но колдовство всю дорогу тяготело над этой семьей. Достаточно посмотреть на бедную девочку, лежащую на диванчике.
Проклятье, почему они не подоспели пораньше? Все утро они с Боунзом проспорили об этом.
– Мы не можем ничего не делать! – говорила она.
– Мы делаем. Мы ищем Эш. Мы отвечаем за нее в первую очередь.
– А ее кузина?
Боунз вздыхал:
– Что мы можем сделать? Или ты думаешь, что ее семья так уж обрадуется, если мы постучимся к ним в дверь? Все это им покажется сказкой про бабу-ягу. Для начала, Кэсси, они просто не станут нас слушать. А позовут полицию. А ведь мы не совсем приличные граждане. Как ты думаешь, чем это все кончится для нас?
Приемником, подумала Кэсси. Потому что они бездомные. Уличные бомжи. Не имеет значения то, что они выбрали такую жизнь сами, тогда как другие ведут ее по необходимости. У приличных граждан есть работа, они живут в домах, платят налоги и смотрят на полицию, как на своих наемных служащих.
У вас проблема? Позовите полицию. Когда живешь на улице, то лишаешься роскоши звать синих людей каждый раз, когда жизнь становится ворсистой.
Приходится разбираться самому. Как умеешь.
А когда имеешь дело с магией…
Боунз был прав. Пойти к Карабальо они не могли. Но когда Кэсси подумала о том, как дух, который охотится за кузиной Эш, наконец доберется до нее…
– Не волнуйся, – сказал Боунз, зная, о чем она думает. – Похоже, дух не выйдет на нее ни сегодня, ни когда-нибудь там еще.
Кэсси кивала, и Боунз возвращался к поискам Эш в мире духов. Но утро и день прошли без особого успеха. Когда уже начинался вечер, Боунз сдался.
– Мне нужно что-нибудь ее – ее личное, – сказал он. – Это поможет мне сосредоточиться, чтобы проникать сквозь завесы. Их сегодня много – в мире духов творится много дел.
– У меня ничего нет, – ответила Кэсси.
Боунз вздохнул.
– Тогда, похоже, придется-таки нанести визит Карабальо. У тебя есть их адрес?
Кэсси покачала головой.
– Это где-то в Нижнем Кроуси. Улицу и номер дома мы сможем узнать в телефонной будке по дороге.
– Ничего, – сказал тогда Боунз. – Может быть, Эш и потерялась в мире духов, но где она живет в этом мире, я все-таки, наверно, еще могу найти.
Если только противоборствующие слои времени не перекроются слишком густо.
Или маниту не сыграют какую-нибудь шутку с чувствами.
Боунз закрыл глаза, вертя в пальцах магический кристалл, свисавший у него с пояса на кожаном, расшитом бисером ремешке. Кэсси приготовилась подождать, но Боунз раскрыл глаза спустя совсем немного времени. Он быстро поднялся на ноги.
– Идем, – сказал он, поднимая Кэсси с пола и увлекая за собой вниз, в вестибюль. – У тебя найдутся деньги на машину?
– Конечно, – ответила Кэсси, и ее кольнуло тревожное предчувствие. – А что такое?
– Дух подбирается к кузине Эш.
– Сегодня?
Боунз мрачно покачал головой.
– Сейчас.
Им посчастливилось поймать машину сразу, уже на Грейси, но на то, чтобы найти дом Карабальо, ушло немало времени, потому что Боунз не мог дать водителю адрес – только указывал направление.
Здесь направо, здесь несколько кварталов прямо, налево…
Когда они приехали, было уже поздно. Дух пришел и забрал кузину Эш в мир духов, оставив лишь пустую оболочку тела. Она скоро должна была умереть, не оживляемая душой.
Кэсси глядела на лежавшую в глубоком обмороке девочку, и сердце ее разрывалось.
Бедняжка так и не узнала даже, что произошло с ней, думала она.
Вернулся дядя Эш, держа в руках старого и драного плюшевого медвежонка.
– Она очень любила… очень любит этого товарища.
Боунз бросил взгляд на Кэсси, которая заняла место рядом с Ниной, нежно поглаживая девочку по холодному, как лед, лицу. Если бы она могла хоть что-нибудь сделать! Но травы навряд ли могут помочь, когда имеешь дело с таким суровым колдовством, как это. Однако, они могут облегчить девочке переход…
– Нагрейте мне немного воды, – попросила Кэсси у мамы. – Можете?
Гвен молча кивнула и вышла из комнаты. Пока ее не было, Кэсси слазила в свою сумку на ремне и вынула оттуда маленький тканный мешочек, набитый пакетиками с сушеными травами, каждая разновидность которых была отдельно завернута в коричневую бумагу. За ее спиной Боунз принял медвежонка из рук дяди Эш и сел на пол, скрестив ноги и закрыв глаза, положив медвежонка на колено.
Он разжег трубку. Дым заклубился вокруг него, становясь много гуще, чем имел на это какое-либо право. Джуди и дядя Эш во все глаза смотрели на него.
Боунз начал читать заклинания.
Он говорил с дымом и наклонял голову, как бы прислушиваясь к его ответам. К тому времени, как Гвен вернулась с миской и чайником, курившимся паром, дым уже оседал, рассеиваясь.
– Я не могу ее найти, – сказал Боунз.