Выбрать главу

— Нет, та умерла уже очень давно, — ответил Дэвид. — Они долго не живут. Это какая-то другая, какая-то новая. Выпусти ее…

Сейдж осторожно развернула шерстяную куртку Дэвида, как пеленку младенца. Собака внутри тряслась, как лист на ветру. Ее позвоночник был перекручен как штопор и торчал из спины. У нее было только три ноги, а когда собака попыталась оскалить зубы, Сейдж увидела, что их не было вовсе.

— Что… — в ужасе произнесла Сейдж.

— Ее истязали, — ответил Дэвид. — Они всегда так делают.

— Почему ее? — спросила Сейдж, погладив свалявшийся, клочковатый мех.

Дэвид не ответил сразу. Он смотрел на дорогу, которая, как уже поняла Сейдж, была просекой, оставшейся после лесозаготовок. Сейдж посмотрела на Дэвида и увидела, как он старается сохранить равнодушное выражение лица и глаз. Изображения все еще оставались на его лице такими же яркими и четкими.

— Почему ее? — повторила она. — Почему из всех собак ты забрал именно ее?

— Потому что она хуже всех. — Резко ответил Дэвид. — Она не смогла бы убежать. Я всегда забираю того, кому хуже всего.

— Как ее зовут?

— Называй, как хочешь — я назвал остальных.

— Джейми, — произнесла Сейдж. Она подумала о том, что отец ждет ее в Вайоминге, и обо всех трудностях, с которыми пришлось ей столкнуться на пути к нему. «Джейми» образовано от «Джеймса», но для девочки звучит хорошо. Гладя напуганную собаку, Сейдж подумала о той девочке с фермы и помолилась, чтобы однажды она убежала и когда-нибудь у нее появился свой настоящий и большой дом, где она бы зажила счастливо. — Ее зовут Джейми, а моего щенка — Мейзи, рифмуется с Дейзи.

Глава 23

Дейзи пошла в большой дом навестить Далтона и на кухне столкнулась лицом к лицу с незнакомкой.

Женщине было около сорока лет. У нее были коричневые волосы, карие глаза, а под белой униформой надет розовый свитер. Она несла на подносе чай и тосты, но, когда увидела Дейзи, от неожиданности вздрогнула и все разлила.

— О, прошу прощения, — произнесла Дейзи, нагибаясь, чтобы помочь.

— Вы не виноваты. — Женщина наклонила голову вниз, как будто не хотела смотреть Дейзи в глаза. Дейзи заметила у нее шрам над правым глазом и синяки на внутренней стороне руки.

После того, как они все вытерли, женщина отправилась приготовить еще тостов. Чайник только вскипел, и она налила горячей воды в чистую кружку.

— Меня зовут Дейзи Такер, — произнесла Дейзи.

— Меня — Элма Джексон.

— Мы раньше не встречались? — спросила Дейзи и задумалась: женщина показалась ей очень знакомой. Ее широкое лицо, треугольные скулы, бегающие темные глаза, высокий лоб — все это Дейзи, похоже, видела раньше.

— Нет, Луиза только наняла меня, всего неделю назад.

— Я уверена, по крайней мере думаю, что мы встречались раньше… в общем, не важно, — проговорила Дейзи, улыбнувшись и покачав головой. — Рада познакомиться.

— Спасибо, — пробормотала Элма, вернувшись к приготовлению тостов.

Дейзи вошла в гостиную, размышляя о синяках на руке Элмы. Далтон сидел в кресле-каталке у окна и смотрел, как стадо антилоп движется по холмам. Когда он услышал Дейзи, то опустил бинокль и поднял голову, чтобы поцеловать ее.

— Дейзи, ты просто лекарство для моих глаз, — произнес Далтон.

— Ты тоже.

— Ты пришла, чтобы остаться? — спросил Далтон.

— Пока да, — ответила она. Дейзи не поняла, что именно он имел в виду и что помнил, но ей это было не важно. Дейзи всегда была настолько неумеренна в своем восхищении Далтоном Такером, что испытывала удовольствие только от того, что просто сидела рядом с ним или держала за руку.

— Ты уже встретилась с этой ведьмой?

— Ведьмой?

— С той, как ее там, на кухне? Луиза достала ее откуда-то, из самых низов семейки Райделов. Отвратительная особа, не правда ли?

Дейзи улыбнулась:

— Она просто выглядит усталой, наверное, ты ее совсем загонял.

— Она шпионит тут для Тода; думает, я не знаю этого. И как Розалинда умудрилась родиться в этой семье…

— Я думаю, ты имел в виду Луизу, — нежно поправила Далтона Дейзи.

Он был поражен.

— Неужели я сказал «Розалинда»?

Дейзи кивнула.

— Господи, когда я в следующий раз так сделаю, порази меня молнией! А ты ведь Дейзи — я правильно понимаю?

— Да, но так тоже не считается, — засмеялась она.

— Что правда — то правда, она уехала в город репетировать с новым гитаристом, хочет, чтобы я ревновал. Думаешь, надо?

— Я не видела этого гитариста, — ответила Дейзи. — Но Луиза просто восхитительна — она только хорошеет с годами. Забудь мое имя и помни только ее.