Выбрать главу

Замявшийся Сальвадор попытался выразить мысль, что никогда не слышал о подобных зверьках, но был перебит Виларом.

— Поэтому, дорогие друзья, нам не стоит сильно бояться какого-то грызуна, тем более ни один уважающий себя хищник не будет рычать в своей берлоге.

Сальвадор промолчал, осознав, к чему клонит его товарищ. Очевидно, такую легенду он придумал на ходу, дабы поддержать дух своих друзей и не давать им поддаться панике. И это подействовало: Бернар повеселел на глазах, улыбнулся и проговорил:

— Насколько интересен животный мир! Никогда бы не поверил, что меня может напугать маленький зверёк.

— Ну что, пошли?

Проговорил Сальвадор.

— Пошли!

Отозвались его спутники. Но, даже не смотря на свое успокаивающее состояние, Бернар предпочёл двигаться замыкающим, аргументируя это тем, что будет героически прикрывать тыл. Фонарик едва освещал свод, позволяя нашим героям не остаться в полной темноте. Пещера не подавала никаких признаков пребывания в ней живых существ. Первая интересность обнаружилась уже через сорок шагов. Свод резко сворачивал влево, и на самом повороте из потолка торчали корни вековой сосны, настолько массивные, что своим размером они больше напоминали тонкие стволы деревьев. Корни принадлежали давно мертвому дереву, ведь их усохшие остовы были абсолютно полыми внутри. Не успели наши герои разглядеть все это, как из поворота вырвался поток воздуха, преобразуемый этими корнями в неистовый рёв. Поняв это, вся троица облегченно расхохоталась.

— Ну вот, а ты говорил, грызуны! Бедняжки провалились и ревут теперь от горя!

Задорно хихикал Бернар.

— Главное, что здесь есть ветер, значит, где-то рядом обязательно будет выход!

Ответил ему развеселившийся Клод. Дальше наши друзья двигались твердо и быстро, старательно сокращая метры до спасительного выхода. Протопав так шагов двести, подбадриваемые гуляющим ветром, наши герои добрались до начала крутого подъёма. И вот именно там произошло то, чего не мог предвидеть ни один из друзей. Из темноты, прямо у подножия скального подъёма, луч слабого фонаря выхватил тело.

— Здесь человек!

Вскрикнул Сальвадор, отшатываясь назад. Эхо прокатило его возглас по своду пещеры, повторяя "человек, человек, человек"

— Он мертв.

Понизив голос, вынес вердикт пилот. Подойдя к окоченевшему телу, Клод и Сальвадор обнаружили, что человек умер давно. Недели две назад, как минимум. Одет он был легко, а лицо выражало гримасу предсмертного ужаса. Глаза были закрыты, а ноги переломаны, видимо, из-за падения с большой высоты. Пока физик и летчик проводили осмотр трупа, Шатильон, споткнувшись обо что-то, чуть не распластался на каменном полу. Подбежав к нему и направив луч фонаря на холодный каменный пол, Клод увидел небольшую тетрадь. Пока Монтеро безрезультатно осматривал мертвеца, Бернар, поднявшись, открыл ее и подставил под луч фонаря. Пролистав всю находку, француз обнаружил, что почти все страницы были пусты. Только на 14-й и 31-й были сделаны кривые записи на разных языках.14-я страница содержала мало текста, который был снабжен множеством знаков препинания, а вот 31-я была плотно исписана какими-то иероглифами. Подошедший Сальвадор попросил взглянуть на записи и, пробежав по строкам глазами, произнес:

— Иероглифы мне непонятны, а вот текст первой записи я перевести могу. Не зря в юности увлекался зарубежной литературой и знаю несколько языков.

Затаившие дыхание французы выразили желание послушать, о чем же гласит сей текст. З абрав тетрадь из рук Бернара, Сальвадор, подсвечивая себе фонариком, начал декламировать:

"Чудесный жребий совершился:

Угас великий человек…

В неволе мрачной закатился

Наполеона грозный век!

Исчез властитель осужденный,

Могучий баловень побед,

И для изгнанника вселенной

Уже потомство настает!!!

Да будет омрачен позором

Тот малодушный, кто в сей день

Безумным возмутит укором

Его развенчанную тень!!!

Хвала!!! он русскому народу

Высокий жребий указал

И миру вечную свободу

Из мрака ссылки завещал!!! "

Обескураженные друзья вопросительно взглянули сперва на ученого, потом на мертвеца, потом вновь на Монтеро.

— Предвосхищу ваш вопрос.

Закрывая тетрадь, произнес Сальвадор.

— Я совершенно не понимаю, почему здесь записаны именно такие строки. Давайте поищем еще чего-нибудь здесь, у основания склона.

Но поиски не дали результата, после чего Бернар, забрав тетрадь у друга, произнес:

— Мне кажется, нам стоит взять это с собой. Мне что-то подсказывает, что сей джентльмен был не просто любителем стихотворений.