Выбрать главу

— Без снега все выглядит совсем по-другому, — сказала Сейдж.

— Ага, — согласился Джейк.

Она ехала верхом на Скаут, а Джейк на Рейнджере. Старые лошади брели шагом по сочной весенней траве туда, где когда-то была конюшня. Сейдж то и дело наклонялась, чтобы сорвать цветок.

— Может, уже хватит? — спросил он.

— Нет.

— Ты так стараешься, будто это свадьба века.

— Для меня так оно и есть.

Он закурил сигарету. Сейдж хотелось выхватить ее у него изо рта. То, что она терпела во время их безумного путешествия, стало гораздо труднее выносить теперь, когда он был ее братом, который каждые десять минут грозится уйти от них в другую семью.

— Они однажды уже женились, — сказал Джейк. — Зачем им понадобилась вторая свадьба? Они и так спят вместе…

— Как будто это самое главное.

— А что же тогда?

— Какая тебе разница. Ты же не собираешься присутствовать на церемонии, — холодно ответила Сейдж.

Джейк выпустил струйку дыма и некоторое время ехал молча. С цветами она действительно немного перестаралась. По мере приближения торжественного дня она заставила мать заказать целое море белых роз. И сегодня они с Дейзи и Луизой все утро расставляли вазы с цветами по всему дому.

Сейдж покосилась на Джейка. Мама объясняла ей, что хоть он и ее родной брат, но вырос вдали от семьи и еще нескоро забудет все, что ему пришлось пережить.

И все же ей очень хотелось, чтобы он пошел на свадьбу. Отказавшись на ней присутствовать, он всех расстроил. Его так называемые приемные родители сидели в тюрьме, но при желании он мог уйти жить в семью, которую определят органы опеки, и часто говорил, что так и сделает.

Джейк держался особняком, занимался в основном своими собаками, которым нашли место в конюшне. Школу по большей части прогуливал, а когда все-таки туда приходил, то думал только о чем-то своем. Ему нравился запах лошадей и соломы, и спать он предпочитал в конюшне.

Они подъехали к тому месту, где прежде стояла конюшня — от нее осталось только несколько серых столбов, торчавших из высокой травы. Сейдж свободной рукой обхватила Скаут за шею и соскользнула на землю. Взяв лошадей под уздцы, Джейк пошел следом за сестрой. С минуту она молча смотрела на полусгнившие доски и балки.

— Здесь умерла наша бабушка.

— Только при Луизе такого не говори, — сказал Джейк. — Она считает нашей бабушкой себя.

Сейдж кивнула. Она знала, что ему сразу понравилась Луиза, ее резковатые манеры и независимый характер.

— Прямо здесь? — спросил Джейк.

— Да. Папа пытался ее спасти, но не смог.

— О господи, — пробормотал он.

Сейдж думала о матерях, которые умирают слишком рано, о детях, которые умирают, не успев родиться. Раздвинув траву, она нашла узенькую тропинку, шедшую к двум каменным крестам. Трава вокруг них была аккуратно выкошена — отец приезжал сюда раз в неделю, следил, чтобы могилы не заросли.

Опустившись на колени, она поцеловала землю возле креста, под которым лежал ее сын. От травы пахло свежестью — так, наверное, пахла бы его кожа.

— Ты нас всех соединил, — прошептала она.

Она отобрала немного цветов из огромной охапки, часть отдала Джейку, посмотрела, как он кладет их на могилу ее сына.

Второй букет Сейдж положила к кресту, под которым покоилась бабушка. Как ей хотелось, чтобы Розалинда знала — сегодня у ее сына Джеймса Такера счастливый день.

— Ну что, пошли? — сказал Джейк.

Сейдж вытерла слезы.

— Боишься, я опоздаю на свадьбу?

— Подумаешь, свадьба…

— А может, тебе понравится.

— Да нет, я лучше смотаюсь в Ландер. Хочу присмотреть машину, на которой я отсюда уеду.

— Это можно сделать и в другой день, — заметила Сейдж, садясь в седло.

Они поехали к дороге, и Сейдж увидела новую вывеску, сверкавшую на солнце золотыми буквами.

— Ранчо ДД, — прочла она.

— Поверить не могу, что дед сменил название.

— Джеймс и Дейзи.

— По крайней мере Луиза довольна. Думаю, ей не нравилось, что в названии присутствует имя Розалинды.

— А я до сих пор не могу поверить, что они с дедушкой поженились без свадьбы, — сказала Сейдж.

— Так уж им захотелось.

— Далтон, видно, решил, что это очень романтично, — пригласил судью, чтобы официально сменить название ранчо, а потом, как бы между делом: «Да, кстати, вы не могли бы нас поженить?» Бедная Луиза.

— С Луизой все в порядке, — сказал Джейк. — Она обещала, что возьмет меня в «Дилижанс» послушать песню, которую она об этом написала.