— Ты назвал свою собаку, Дворняга? — спросила Джил. — Я удивлена, что ты способен взять на себя ответственность за собаку.
Мередит запахнула пальто. Откуда это взялось? Джил и Брайан были лучшими друзьями в детстве. Он уехал восемь лет назад, Мередит подумала, что они поддерживали связь все это время. Теперь, размышляя об этом, она не была уверена, Джил не много рассказывала о нем, когда она спрашивала, просто сказала, что он в Нью-Йорке. Очевидно, они поругались.
Он пожал плечами, которые были намного шире и мускулистее, чем запомнила Мередит. Брайан МакКоннелл выглядел отлично, начиная от поношенных джинсов и заканчивая белой футболкой. И его густые волосы шатена все еще были достаточно густыми, что делало его беззаботным и сексуальным.
— Чем ты занимаешься сейчас? — спросила Мередит, переведя взгляд на Джил, которая превратилась в кусок льда.
— Он мясной раб в «Чоп Хаус», — усмехнулась Джил, дергая шарф. («Чоп Хаус» — ресторан, специализирующийся на мясных блюдах. – прим. пер.)
— Я помощник шеф-повара. Вообще-то, я тоже только что вернулся из Нью-Йорка. Жаль, что мы там так и не встретились, но у меня был сумасшедший график. — Внезапно Брайан вложил поводок в руку Мередит. И схватил конец шифонового шарфа сестры, распутывая его с ее шеи. — Этот шарф напоминает мне танец семи вуалей.
— Ты настоящая свинья. — Джил пнула его по голени.
Он стал танцевать подальше от нее, не отпуская шарф, игриво подергивая.
— Но, как только она открывает свой ротик, у меня возникает мысль об удавке. Ты когда-нибудь снова собираешься быть со мной приветливой?
Она стукнула его кулаком в живот.
— Нет.
Он отпустил шарф, словно тарелку с кипятком.
— Хорошо!
Мередит передала ему поводок, когда он повернулся к ней, до конца не понимая, что должна сказать или как поступить. Все это ей напоминало, будто она попала на сеанс психотерапии к другой паре.
— Рад тебя видеть, Мере. Мне нужно бежать, пока Шалунья не двинула мне по яйцам. Увидимся. — Он отправился прочь со своим неуклюжим бульдогом.
— Мясоед, — крикнула ему вдогонку Джил.
Брайан повернулся через плечо и усмехнулся.
— Хиппи.
Когда он исчез за углом, Мередит схватила Джил за плечи.
— Что, черт возьми, это было?
Джил пожала плечами. Ее руки прижались к животу, и она сделала несколько глубоких вдохов. Мередит с интересом наблюдала за ней.
— Я спокойна. Я спокойна. Он совсем меня не задел, — скандировала она.
— Джил, что происходит?
— У нас произошла большая ссора после окончания средней школы. — Она с отчаянием посмотрела на сестру. — После друзей детства, он наконец пригласил меня на свидание. Я думала, с его стороны все серьезно. Мы оба ходили в одну школу в Денвере. Я попросила его стать моим первым парнем. Он мне отказал, а потом переспал с Келли Кимпл. Но это еще не все, он скрыл факт, что его приняли в Кулинарный институт Америки и планировал поехать учиться. Он разбил мне сердце. Теперь расплачивается за это.
Джил вдруг побежала вперед, как ракета, Мередит побежала за ней, пытаясь ее догнать.
— Ты никогда не рассказывала мне об этом.
— Ты куда-то уехала, когда все произошло, — ответила сестра, взмахнув рукой, как будто отбрасывая воспоминания. — И мне было очень стыдно. Я получила поддержку от Джеммы. Она простила Брайана. А я — нет. Теперь это не имеет значения.
— Но ты все равно злишься. И на тебя это совсем не похоже.
Джил любила всех, и все любили Джил. Это было практически правило Вселенной.
— Не беспокойся. Я не часто с ним сталкиваюсь. Он вернулся всего месяц назад.
Мередит остановила ее.
— Мне жаль, что он так обидел тебя.
Джил стукнула ногой по тротуару, отказываясь смотреть ей в глаза.
— Я пыталась забыть его. Я даже зашла так далеко, чтобы заняться этим с Фредди Пильпиппером, сексуальным лыжником, который оказался настолько жалок в постели. Я не могла предположить, что мужчина, обладающий таким большим инструментом, не знает, что с ним делать.
Что сказать? Несмотря на то, что они частенько разговаривали на эту тему, она не практиковалась с большими инструментами.
— Парни отстой.
Джил рассмеялась.
— Да, полный отстой.
— Немного странно, покинуть ресторанную сцену Нью-Йорка, вернуться сюда, чтобы работать в «Чоп Хаус».
— Да, Джемма и я тоже задавались этим вопросом, но он так нам ничего и не объяснил. Кроме того, мне все равно.