Выбрать главу
Свет Божественного Света Сияние Великого Сияния… —

безмятежно распевала миссис Маллиган.

— У нас будут неприятности, — предупредил Эван доктора. — Не думаю, что мистер Хендрик так легко сдастся.

— Разумеется, дорогой! — отозвалась Филлис и подняла свою закованную руку. — У вас, случайно, не найдется ножовки, милый доктор?

А в это время тот, о котором они только что говорили, сгорбившись, сидел в комнате управления Камберфорт Холла в окружении мониторов, на которых отображались самые разные уголки «Страны привидений». Голубые экраны отражались в темных стеклах его очков, но лицо оставалось бесстрастным и неподвижным. В этом спокойствии было что-то жуткое.

Вот он медленно поднялся, отодвинув стул, прошел через всю комнату к потайной двери, неотличимой от настенных панелей, и толкнул ее плечом. Дверь послушно отворилась, за ней оказалась маленькая комнатка без окон. Он вошел внутрь. На стене здесь были аккуратно развешаны вырезки из разных газет. Авиакатастрофы, автомобильные аварии, восстания, беспорядки, голод, война… Он подошел к противоположной стене, где стоял зеркальный столик. Шесть свечей были расставлены перед зеркалом. Он чиркнул спичкой и с огромной осторожностью зажег их все, одну за другой.

Свечи ярко вспыхнули. Он сел перед зеркалом, разглядывая свое отражение через черные стекла очков. Затем, медленно, палец за пальцем, стащил с рук перчатки и аккуратно положил их на столик. Потом выдвинул ящик и достал оттуда маленькую красную шкатулку. Открыл ее очень бережно, словно в шкатулке хранилось какое-то сокровище. Затем неторопливо выбрал кольцо с жутким красным камнем и медленно надел его на палец; потом вытащил еще одно и еще — до тех пор, пока кольца не засверкали на всех его пальцах. Он медленно поднес блестящие ладони к лицу, потом осторожно, словно боялся сломать, снял черные очки и положил их рядом с перчатками.

Затем он снова поднял голову и взглянул на свое отражение в зеркале. Он увидел, как глаза его вспыхнули красным.

И улыбнулся.

Охранники возились вокруг опрокинутых ворот, когда заметили мрачную фигуру, появившуюся на ступеньках дома.

— Тоно! Фалмер! — услышали они громовой клич, и в тот же миг камень над их головой раскололся, и осколки посыпались на землю, словно брошенные чьей-то рукой. Два жутких создания, похожих на собак, спрыгнули со своих столбов, отзываясь на призыв хозяина.

На бегу они превратились в ветер, и этот ветер пронесся над землей, вздымая пыльные вихри, крутя бумажки и мелкий мусор. Он обрушился на деревья, срывая листья с ветвей. Охранники, лишившись фуражек, поспешили в укрытие…

Глава восемнадцатая

Ничто не могло заставить миссис Маллиган покинуть наблюдательный пост у окна. Она стояла и с каким-то упоительным восторгом смотрела на потемневший сад. Это было чистой воды помешательство, поэтому доктору Мальтус с Эваном пришлось силой оторвать экономку от подоконника и отвести в ее комнату.

Дом просто кишел привидениями. Не то чтобы они были видимы — разве что изредка, когда отражались в зеркалах и других полированных поверхностях, но присутствие их ощущалось повсюду Воздух потрескивал, мелкие предметы вдруг оживали, взлетая в воздух, скользя или подпрыгивая на месте. Но на это уже никто не обращал внимания. Как сказала Филлис, просто поразительно, насколько быстро привыкаешь ко всему сверхъестественному.

Выслушав краткий отчет о произошедшем в «Стране привидений», доктор принялся метаться из комнаты в комнату, проверяя запоры на дверях и окнах.

— Это может ему помешать? — спросил Эван.

— Нет, но хотя бы задержит ненадолго.

Потом они услышали из гостиной громкий крик Филлис.

— Кажется, он идет!

Мальчик с доктором подбежали к окну, около которого она стояла, и увидели, как рваный край урагана грозно ползет над полями, жадно пожирая ясное звездное небо.

Черная клубящаяся мгла стремительно приближалась. Деревья на горизонте, которые только что безмятежно стояли на своих местах, вдруг сломались пополам под сильным порывом ветра, листья стайками разлетелись во все стороны.

В следующий миг ярость полтергейста, подобно взрывной волне, обрушилась на дом. Жуткое бу-ум! ударило в уши Эвана, стены и пол задрожали, откуда-то из глубины дома послышался звон разбитого стекла. Ветер принес с собой дождь, и огромные капли застучали по стеклам. Вскоре ветер обрел голос — жуткий потусторонний, невольно вызывающий в воображении образ чудовищного дикого зверя. От этого рева у обитателей дома заложило уши так, что они не сразу услышали настойчивый стук во входную дверь.