Выбрать главу

— Как же тебя зовут, расторопный и сообразительный? — ухмыльнулся Карабас Барабас.

— Свирельдино, ваше будущее высочество.

— Ах, даже так? Проворен же ты, однако… Ну так вот, мой свирельный, — доктор кукольных наук присел на обочину, — ступай-ка ты лучше к этому… Сокурку, пока тебя не опередил кто-нибудь половчее.

— Что я слышу! — бесконечно изумился Свирельдино. — Вы не хотите стать принцем? Уж не больны ли вы, синьор? Принцем мечтает стать каждый! Даже я, хотя у меня вовсе нет бороды.

— Ты и без бороды далеко пойдешь, — брезгливо поморщился Карабас Барабас. — А я хочу вернуться домой, хочу снова открыть свой кукольный театр, а по вечерам сидеть возле горящего очага и слушать, как трещат дрова…

— А где ваш дом, синьор? — спросил приунывший Свирельдино.

— Если б я знал, где, — Карабас Барабас утомленно прикрыл глаза. — Когда-то я отправился за сокровищами, да попал в такую передрягу, что до сих пор не могу вернуться…

— За сокровищами? — с новым приливом восторга воскликнул Свирельдино. — Так вы их уже нашли, синьор! Щедрейший король Вельмон дает за своей дочерью полкоролевства. Это несметные богатства!..

— Боже, — болезненно скривился Карабас, — если бы это случилось еще два месяца назад, я был бы самым счастливым человеком на свете. А сейчас мне хочется домой, понимаешь ты, домой…

— Но, синьор, — не сдавался Свирельдино, — зачем так торопиться домой? Вы сначала женитесь на принцессе, получите приданое… Ведь ваш дом никуда не убежит. А может, вам и самому не захочется возвращаться…

Карабас Барабас не отвечал, он вел безмолвный диалог с самим собой. «Не будь ослом, — говорил ему прежний директор кукольного театра, — ты же всю жизнь стремился к этому! Теперь настал твой звездный час! Разве можно упустить его?» — «Слишком поздно, — отвечал нынешний Карабас Барабас. — Наверное, я сильно состарился за последнее время. Мне уже не до авантюр… А жениться на королевской дочке и вовсе безумие. Эта принцеска всю жизнь будет смотреть на меня как на неотесанного мужлана».

— Знали бы вы, какая красавица и умница наша принцесса, — вкрадчиво проговорил Свирельдино, как будто подслушивал чужие мысли. — Это просто ангел… Она скрасит и согреет вашу старость…

— Согреет?.. — рассеянно переспросил Карабас, переводя взгляд на масленое лицо проныры.

— Ах, синьор, я же чувствую, как вы одиноки, — задушевно произнес Свирельдино.

— Да, тут ты попал в самую точку, свирельный, — с неохотой согласился Карабас. — Значит, ты считаешь, что мне в самом деле стоит сделаться принцем?

— Без всякого сомнения, синьор! — соловьем пропел Свирельдино. — Это самый лучший шанс из всех, какие может подарить судьба!

— Ладно, — махнул рукой доктор кукольных наук, — веди меня во дворец.

Свирельдино вытянулся по струнке.

— Позвольте тогда узнать ваше имя, мой господин.

— Меня зовут Карабас Барабас.

— Да здравствует принц Карабас Барабас! — провозгласил окрыленный Свирельдино. — За мной, ваше высочество!

Король Бураткинс дает обед в честь сына

Во дворце Буратино отмыли от дорожной грязи, напомадили его стружечные волосы чем-то до крайности противным, затем переодели в королевские одежды и даже нацепили какие-то унизительные побрякушки. Во время этих мучений ему стоило немалых усилий сохранить в тайне от всех свой волшебный золотой ключик.

Буратино уже знал, что важного короля зовут Бураткинсом, а королеву Буратинессой.

«Что же это получается? — думал он. — Если судить по именам, выходит, что я вроде как их сын. Но ведь меня сделал мой папа Карло!.. Все это действительно похоже на длинный запутанный сон. Ну что же, посмотрим, окажется ли он счастливым».

А во дворце между тем лихорадочно готовились к празднику по случаю возвращения принца Буратино. К парадному крыльцу одна за другой подкатывали дорогие кареты, из которых выходили сановные чопорные куклы во всем блеске своих мундиров и орденов. Дамы ослепляли друг друга сиянием драгоценностей.

…Когда Буратино, уже совершенно не похожий на самого себя, в сопровождении короля и королевы появился в огромном зале, у него задрожали коленки, чего никогда не случалось на сцене во время самых многолюдных представлений. «Ой-е-ей!.. Что же мне тут делать? Я ведь совсем не знаю правил этой игры!..» — подумал он и жалобно взглянул на королеву. Та ободряюще и почти незаметно кивнула в ответ.