Выбрать главу

— К префекту.

Его голос был бесцветный, почти металлический, неприятно отозвавшийся в груди. Это еще больше уверило Найла, что человек этот в чём-то походит на людей из свиты Смертоносца-Повелителя. Он был приучен вести себя и думать механически. Судя по всему режим Мага напоминает способы правления Смертоносца-Повелителя. Обычно, когда одно интеллектуальное существо говорит с другим, в том числе посредством телепатии, слова несут определенный эмоциональный фон, чувства. Например, капитана Найл узнал настолько хорошо, что его голос в голове теперь всегда имеет индивидуальный тон. Но, возможно, голос этого чиновника был воспроизведен некоторым механическим устройством?

Они шли четверть часа, никого не встречая. Потом вдали проехали два гужевых транспорта. Так как они двигались медленно, то не вызывали неудовольствия чиновника. Из далека было трудно рассмотреть кто там в повозках, но все они были в серых одеждах.

Частично из любопытства, а частично из скуки, Найл снова начал исследовать сознание их предводителя. Казалось невероятным, что тот ничего не замечает. Для нормального человека подобное умственное сканирование было бы весьма навязчиво и неприятно, будто кто-то стоит над душой. Еще более озадачивала полная пустота мыслей чиновника. Фактически, это было даже страшнее, чем пустота. "Глядя" через глаза чиновника, улица Найлу представлялась серой и невыразительной, как снежный пейзаж в сумраке. Даже остовы конических башен казались размытыми.

Заинтригованный, Найл попробовал увеличить концентрацию. Эффект был немедленный: контуры конусов стали более ясными и четкими.

Проблема их предводителя состояла в том, что его мысли и чувства были унылыми и механическими. Он страдал от своего рода постоянной скуки. Только Найл и капитан выглядели более ярко на общем унылом фоне. Видимо потому, что они были новинкой в этом мире бесконечного единообразия.

Увлеченный своими изысканиями, Найл предпринял попытку усилить концентрацию чиновника и вынудить того чувствовать все более резко и ясно. Результат поразил его. Здания не только стали более резко очерченными, но и приобрели цвет, раскрасились яркими полосами. Та же самая вещь случилась и с дорогой.

Послышалось шипение, которое заставило Найла подскочить. Облако пара вырвалось из трещины в земле. Но теперь, теплый влажный запах, который напоминал Найлу о прачечной, стал сладким и приятным, подобно детскому леденцу. В тот же момент лицо чиновника расплылось в улыбке.

Найл запутался. В действительности: дорога серая или раскрашенная? Воздух пахнет подобно сахарной вате, или подобно пару из прачечной?

Найл был озадачен также еще одним обстоятельством. Ворон любил предоставлять свое сознание и глаза в распоряжение Найла, потому что при этом чувствовал себя более живым. Аналогичный эффект, по-видимому, наблюдался и тут. Вот почему чиновник теперь улыбался. Но эта догадка многое еще оставляла не понятным.

Снова Найл устроился "позади" глаз чиновника и продолжил экспериментировать. Дорога и здания были опять серые, и воздух пахнул паром. Но когда он уставился на конусы и сконцентрировался, их остовы немедленно стали более четкими и как бы более реальными. Тогда, помня, как воспринимал их моментом ранее, он попробовал восстановить это восприятие. Концентрация давалась с трудом. Серость пейзажа уходила. И на мгновение здания обрели слабые красные, синие, и желтые полосы, которые исчезли почти немедленно. Дорога так и осталась серой.

Найл попробовал снова, предприняв более значительное усилие. На сей раз вообще ничего не получилось. В конце концов он понял, что одной силы и желания тут не достаточно. Есть какой-то секрет.

Он снова пристроился "позади" глаз их проводника, и немедленно понял, что делал неправильно. Он не предполагал, что здания фактически окрашены. Найл попробовал снова. Такое впечатление было будто нажал выключатель. Все немедленно стало цветным, и воздух наполнился сладким запахом. Местность теперь была практически идентична той, что он видел во сне в пещере людей-хамелеонов.

Дорога и здания перестали выглядеть унылыми и тоскливыми, а, казалось, излучали дружелюбное тепло. В ста ярдах впереди показалась телега, два человека в ней теперь казались одетыми в полосатые, цветные одежды. Животное, которое тянуло повозку, также имело цветное художественное оформление, как на карнавале.

Найл мог теперь видеть, что телега везла мужчину и женщину, и что женщина правила. Он мог даже разглядеть ее лицо. Хотя оно не было симпатичным, имея слишком тонки черты, Найл нашел в нём какую-то странную привлекательность.

Он также отметил, что чем труднее даётся концентрация, тем цвета глубже и ярче. Найл напрягал глаза и морщил лоб, прилагая усилия по дополнительной концентрации. Это возымело свой эффект. Обстановка стала в точности как во сне: цвета углубились и стали более привлекательными, усиливая чувство веселости. Свет стал более ярким. Появился также вкусовой эффект. Он походил на сосание пчелиных сот, или поедание вкусного и немного кислого плода. Всё это вызывало дрожь удовольствия. Но когда Найл переусердствовал с концентрацией, что-то разладилось. Все стало серым, сладковатый запах исчез и сменился грубым запахом. Чтобы вернуть цвет, Найл ослабил концентрацию и снова оказался окруженный богатым разноцветьем и приятными запахами. Некоторые из них, напоминали запахи с кухни дворца у него дома. Тут же захотелось есть.

Найл заметил, что их проводник перестал улыбаться. Он снова попробовал посмотреть на мир через его глаза, и обнаружил, что все стало серым и унылым, пропитанным ощущением однообразия и скуки.

Теперь Найл был уверен в одном: Маг знал толк в иллюзиях.

Они прошли по меньшей мере две мили по пустынным улицам, не услышав ни звука, кроме потрескивания молний и шипения пара.

Наконец обстановка переменилась. За башней, к которой они приближались, показалось длинное, привлекательное здание с торчащими из него башенками, приблизительно в трое выше самого здания. В радиусе примерно мили вокруг здания двигались люди.

Десять минут спустя они уже стояли перед этим привлекательным зданием, возможно, дворцом. Оно походило на большие здания в городе пауков — больше всего на дом, который был общежитием для женщин, куда мужчины не допускались, пока Найл не стал правителем. Они приблизились к широкому, но низкому лестничному пролету, наверху которого стоял охранник перед воротами сварного железа сложной конструкции. Он выглядел типично для местных обитателей: широкий, чувственный рот и подбородок, с темной двухдневной щетиной. Его лицо казалось странно знакомым. И Найл вспомнил почему. Он напоминал одного из убийц, которые прибыли в город пауков, чтобы убить Скорбо — того кто совершил самоубийство, чтоб его не взяли живым. Найл все еще помнил тошноту, которую он испытал, будучи пораженным силой воли убийцы.

Чиновник обратился к охраннику телепатически — Найл не мог слышать то, что говорилось. Но охранник отошел в сторону и толкнул, открывая, ворота, которые были хорошо смазаны и даже не скрипнули. За воротами был широкий внутренний двор с фонтаном посередине, который распылял цветную воду. Найл был озадачен, цвет воды постоянно менялся: красный, синий, зеленый, желтый, фиолетовый. А в самой чаше фонтана вода выглядела чуть зеленоватой. Это, по-видимому, было еще одной иллюзией наведенной Магом.

Позади фонтана была стеклянная, облицованная панелями, дверь. Как только они приблизились, дверь распахнулась, и навстречу вышел человек. Он был высок и тонок, но лицом весьма отличался от обитателей гор. Красивый, аскетичного вида, с тонкими седыми волосами, спадающими на выпуклый лоб. Он выглядел рассерженным посещением незнакомцев, и особенно недоверчиво смотрел на паука. Потом, к удивлению Найла, он громко заговорил на обычном человеческом языке.

— Кто такие?

Голос его был жестким и властным.

Чиновник ответил что-то телепатически, Найл не смог уловить что.

Лицо тонкого человека внезапно потеряло строгое выражение, и стало почти дружественным. Он посмотрел на Найла и на капитана стальными синими глазами.